Выбрать главу

— Черт, только не снова! Я почувствовала, как напряжение в голове нарастает. Женщина отошла слишком далеко. Нить, связывающая нас, слишком натянулась и вот-вот готова была порваться. Или вставать на ноги и идти следом, или отпускать заклинание. Дальше произошло почти то же, что и при встрече с разбойником.

Разве что зрителей набралось гораздо больше. …Глаза огромной — по меркам живой природы — сороконожки, восседающей на пышном платье одной из гостий, с хлопком взорвались, повергнув женщину и еще несколько, что не смогли убежать подальше и все же увидели произошедшее, в глубокий и неминуемый обморок. Я вздохнула, расслабляясь и с удовольствием отмечая, что путь к Диоле открыт. Гости трусливо ретировались, но выросшая в Академии Магии девушка, умеющая читать людские чувства, с легкостью смогла распознать морок. Девушка смотрела на меня со смесью негодования и благодарности.

— Я вас знаю. Вы Элея, верно?

— Точно! Не была уверена, что ты меня запомнишь, — я улыбнулась, поднимаясь на ноги и отряхивая платье. — А уж тем более узнаешь. По залу прокатилась волна недоумения, смешанного с ужасом. Все опасались, что исчезнувшая с платья сороконожка сбежала и находится еще где-то в замке. Слуги растащили обморочных дам на скамьи и всеми силами приводили их в чувство, одновременно стараясь восстановить прежнюю атмосферу веселья.

— Вы нашли моего брата, Элея? — девочка сделала шаг навстречу, схватив меня за руки. Ее била мелкая дрожь, а тонкие ручки были слишком холодными.

— Нашла. И с ним все хорошо. Но я пришла сюда не просто так. Мне нужен кулон, который отдал тебе брат.

— Простите, Элея, но у меня его нет при себе. Сейчас я никак не могу покинуть это место, — Диола лучезарно улыбнулась подходящим гостям и отпустила мои руки. — Я отдам вам его чуть позже. А до тех пор веселитесь!

— Я восхищаюсь вашими умениями, — шепнул мне на ухо мужской голос, только я успела отойти на несколько шагов от будущей Королевы. Обернувшись, я наткнулась на высокого мужчину. Его одеяние чем-то походило на наряд принца Ориса, но цвета были много мрачнее. Лицо его тоже не выражало какой-то приязни. Хитрые глаза так и сверлили взглядом.

— Не понимаю о чем вы, — скинув с плеча неизвестно когда появившуюся там руку, я направилась в сторону, где еще недавно общалась с третьим принцем, которого, впрочем, там уже не было.

— А как же ваше представление? Не переживайте, я поддерживаю вас во мнении, что нельзя прощать людям глупых опрометчивых поступков.

— Кто вы и зачем меня преследуете? — побег не увенчался успехом, ведь мужчина, не отставая, шел следом.

— Ох, где мои манеры, — мужчина в два широких шага обогнал меня, поклонился и заглянул в глаза. — Принц Керн. Второй принц Солмении. И умеют же принцы Солмении скрываться среди простого народа!

— Простите мою неучтивость, Ваше Высочество, — изобразив на лице священный ужас, быстро сменившийся благоговейным трепетом, я поклонилась. Появилось стойкое ощущение дежавю. Везет мне сегодня на подобные встречи.

— Что вы! Мне приятно, когда женщина знает чего стоит, а не ползает в ногах, словно блохастая шавка. Принц рассмеялся. Мне же было не до смеха, ведь взгляд мужчины был направлен точно на мирно танцующую Диолу.

— Думаю, вы правы, мой принц. Что ж, тогда я могу не опасаться, что ваша доблестная стража посадит меня на кол, если я вдруг непочтительно отнесусь к Вашей Светлости? Принц опешил. Я тоже. Возможно, причиной тому была абсолютная уверенность в том, что мужчина не столь лоялен, как третий принц, и при любом оскорблении или же просто неугодном жесте в его сторону легко отдаст меня на растерзание голодной своре собак, но вместо того, чтобы переключится на более привычный адекватный стиль речи, я ушла в другую сторону.