Выбрать главу

— К вашим услугам, мой принц. Всегда к вашим услугам. Но позвольте полюбопытствовать, если это не будет грубостью с моей стороны, как же вы займете трон? Я видела ваших братьев, и все они в прекрасном здравии. Вряд ли им может грозить внезапная хворь, а войн как будто бы не предвидится. Принц долго смотрел мне в глаза, стараясь прочитать подвох. Но к его сожалению, в голове не осталось ни единой мысли, а стена против телепатов стояла там почти постоянно. С чем черт не шутит.

— Покажите мне, что вы умеете, моя леди, — коротко произнес второй принц. Голос звучал ровно, но не терпел возражений.

— Надеюсь, моему господину не сильно нравится эта комната. Ведь бархат за его спиной уже тлеет, — улыбка растеклась по лицу, когда я смотрела на ужас и вожделение, вспыхнувшее на лице принца. Он не пытался броситься тушить вспыхнувший пожар. Напротив, подходил все ближе, стараясь впитать жар и удостовериться в реальности увиденного. Я подошла, придержав мужчину за руку. Каким бы ни был план принца, он мог уже отдать приказы и внезапная смерть не спасет обреченных родственников. Керн сморгнул, возвращаясь к реальности. Снова щелчок пальцами, и на пороге показался служка. Разглядев бушующее в комнате пламя, мальчишка покрылся пятнами и в ужасе бросился бежать за помощью. Уже через мгновение в комнате появились сразу пятеро, вооруженные полными воды ведрами. Но принц Керн уже взял меня под локоть, уводя в соседнюю комнату.

Туда, где еще недавно скрывался сам.

— Я не достойна чести быть здесь! — притворно воскликнула я. Хотя желание покинуть это место было настоящим и росло с завидной скоростью. Мы оказались в спальне. Просторной, жаркой и неуютной. Кровать выглядела грубо, а шкаф напротив, во всю стену, мог бы вместить гардероб всех моих знакомых.

— О, моя дорогая, поверьте, мы вскоре в этом убедимся. Не хотите ли избавиться от этих неудобных нарядов и пообщаться чуть ближе? «О, поверьте, узнай вы, что таится под этими нарядами, вас удар хватит!» — думала я, мило улыбаясь и стараясь перебороть желание врезать по королевской физиономии.

— Простите, Ваше Сиятельство, но, не смотря на всю мою испорченность, я храню себя для мужа. Целомудрие — это наше все, и иногда оказывается ценнее любой магии. Керн расхохотался. Мне, если честно тоже хотелось смеяться. Это ж надо произнести подобное!

— А если я скажу, что мне, как вашему будущему мужу, это будет не важно? — приблизился принц, жарко дыша над ухом, и стараясь дотянуться до завязок корсета. Но, зная, сколько магии таится на одежде, и то, что скрывается под ней, этого допустить было никак нельзя.

— Мой господин, где бы я была, если бы верила всем мужчинам?

— Но вы же не можете не верить будущему Королю?

— Прошу прощения, но как бы мне этого ни хотелось, у вас все еще есть старший брат.

— Миледи не должна об этом беспокоиться, ведь вскоре его не станет. Еще несколько дней, и он встретит свою гибель вместе со своей нищенкой.

— Но как же? А если вас заподозрят?

— Милая моя, я не настолько глуп, чтобы делать что-то своими руками! — вспылил принц, наконец, отпрянув в сторону. К этому моменту мы уже примяли все углы на широкой кровати, и она вот-вот готова была закончиться. Я облегченно выдохнула. — Мой брат отправится на очередную прогулку со своей невестой. И кто же может гарантировать, что они вернутся? Верно, никто. Потому что они не вернутся. Я же буду находиться в замке и как никто другой убиваться о пропаже любимого брата. Поверьте мне, моя леди, я прекрасно сыграю свою роль. Но если вы все еще не верите в серьезность моих намерений, то дайте мне свою руку. Сглотнув, я протянула едва трясущуюся ладонь. Нужно было срочно передать услышанное друзьям. Приняв мелкую дрожь за нетерпеливое волнение, принц достал что-то из нагрудного кармана, вкладывая мне в руку.

— И что это? Я вертела в руках простенькое украшение. Обычный кулон, украшенный несколькими блестящими камушками. Неужели он думал, что девушку можно впечатлить чем-то подобным, а уж тем более заставить поверить в серьезность намерений? Не удивлюсь, если каждая вторая, добравшаяся до королевской опочивальни, получила такую же безделушку.

— Это старинная реликвия. Передавалась из поколения в поколение в нашей семье. По закону должна принадлежать первому принцу. Поэтому, если можно, будьте с ней немного аккуратнее. Прошу вас. Услышав, что подаренная вещица не является дешевой бижутерией, я перестала пытаться отковырять ногтем хоть один камушек, и едва подавила желание попробовать металл на зуб, дабы увериться в его ценности. Принц же уже начинал жалеть о своей пылкости и щедрости. Пощадив благородные чувства королевской особы, и затолкав свою алчность подальше, я спрятала кулон под блузку, застегнув последнюю пуговицу. Лицо собеседника смягчилось, и он даже вздохнул. Хотя момент, когда он перестал дышать, мною был упущен. Оставалось надеяться, что принц не потребует за свой щедрый дар слишком высокой платы.