Он догадывался, что она сейчас скажет. Знал это так точно, словно уже слышал эти слова. Вот почему оказался совершенно не готов к тому, что сказала Лия на самом деле.
– Симпатичный парень, – спокойно заметила она. – Кто это?
Глава 5
Обычный вопрос из любознательности, не более. Что же сотворили с Шоном эти два коротких слова? Судя по его лицу, можно было подумать, что Лия изрекла ему смертный приговор!
Он побледнел – Лия не могла понять, от гнева или от ужаса. Кожа на скулах натянулась, и багровый шрам резко обозначился на белой щеке. Синие глаза вспыхнули холодным пламенем.
– Кто это? – повторил Шон, словно не веря своим ушам. – Что за вопрос?!
– Самый обыкновенный вопрос, – недоумевая, ответила Лия. – Мне просто стало интересно… О, простите! Понимаю, вы не хотите, чтобы я лезла в вашу личную жизнь…
Быстрый, опасливый взгляд ему в лицо – и Лия сообразила, что ее догадка неверна.
– Какого черта вы спрашиваете о том, что и так прекрасно знаете?!
– Но откуда мне знать?
У Лии голова шла кругом. Должно быть, не стоило пить: бокал вина в сочетании с усталостью и пережитым потрясением подействовал на нее не лучшим образом. А может быть, от близости Шона она потеряла способность ясно соображать и не понимает, чего он от нее хочет?
– Если бы знала, не стала бы спрашивать! – Снова взглянув на фотографию, она заметила в лице незнакомого юноши некоторое сходство с Шоном. – Это… ваш брат?
Шон мрачно кивнул, скривив рот в ухмылке.
– Будете утверждать, что угадали случайно?
– А как же иначе, если я никогда прежде его не видела? Впрочем, отгадать нетрудно. Волосы у него светлые, но лицом он очень похож на вас: тот же рот, те же глаза…
Впрочем, сейчас сходство казалось чисто внешним. Младший из братьев широко, заразительно улыбался – старший зло сжимал губы. Синие глаза младшего сияли смехом и весельем – взгляд Шона был холоден как лед.
Ах, если бы в эту метельную ночь Лию встретил на дороге младший брат Шона!
– Никогда не видела? – с непонятной интонацией повторил Шон. – Довольно, Энни! Хватит с меня этих фокусов!
– Каких еще фокусов? И кто такая Энни? И, кстати, еще один вопрос; откуда вам известна моя фамилия?
– Эллиот? – Он смотрел на нее словно на сумасшедшую. – Ну, это же очевидно! Пит сказал мне, как вас зовут.
– Ничего очевидного в этом нет – для меня, по крайней мере! Прежде всего, кто такой Пит? Это он Пит?
И Лия помахала фотокарточкой. Шон мрачно кивнул в ответ.
– Так вот, Пит не мог вам ничего обо мне рассказать, поскольку мы с ним незнакомы! Никогда не встречались, понимаете? Даже если он где-то меня видел или что-то обо мне слышал, то имя мое назвал не правильно. Я не Энни Эллиот и вообще не… – Лия запнулась на полуслове – ее поразила догадка. – Господи! Неужели… тот самый Пит? Моя кузина Энни помолвлена с парнем по имени Питер…
– Очень умно! – усмехнулся Шон. – Быстро соображаете, моя прелесть! Но вы упустили из виду, что уже откликались на собственную фамилию!
– Естественно! Наши с Энни отцы – единокровные братья: отец у них один, а матери разные. Вот почему у нас с Энни одна фамилия – Эллиот. Но зовут меня Лия, а полное имя – Лия Джейн.
– Что за новую игру вы затеяли?
Он говорил негромко – но, право, лучше бы кричал.
– Да ни во что я не играю!
Лия не удержалась от искушения повысить голос, и крик немедленно отозвался в голове пульсирующей болью. Шон грозно сдвинул темные брови. Лия сделала глубокий вдох и заговорила более спокойно:
– Поверьте, я говорю чистую правду. И могу это доказать. Подождите минуту!
Не дав ему возразить, она выбежала из комнаты и стремглав взлетела вверх по ступенькам в отведенную для нее спальню. Там на кровати лежала сумочка. Порывшись в ней, вынула все свои документы.
Спустившись, Лия подала ему свое водительское удостоверение.
– Вот, видите? Лия Джейн Эллиот! А если этого вам недостаточно, взгляните на чековую книжку, на кредитные карточки! Ну, что теперь скажете?
Шон молчал, глядя на документы с ужасом и отвращением, словно на ядовитую змею. Наконец глубоко вздохнул и провел рукой по волосам.
– Похоже, нам лучше начать знакомство заново, – неохотно признал он. – Кажется, я совершил ошибку.
– Это еще мягко сказано! – фыркнула Лия. – Так вы приняли меня за кузину Энни? За невесту своего брата?
– Бывшую невесту. Она его бросила. Вы об этом не знали? – поинтересовался он, заметив на ее лице удивление.
– Понятия не имела. Но мы с Энни редко видимся. Мы никогда не были особенно дружны. Я узнала о помолвке только на прошлой неделе, и то потому, что созвонилась с Энни насчет машины.
Шон удивленно поднял брови.
– Да, свой «рено» я купила у Энни. Ее брат перегнал его для меня в Лондон. А что?
– Да так, ничего… Послушайте, может быть, присядем? Нам с вами нужно объясниться, а это лучше делать в комфорте. Еще вина хотите?
Девушка помотала головой и опустилась в кресло у камина.
Шон наполнил свой бокал и сел напротив нее.
– Как вам уже известно, Пит – мой брат. Младше меня на девять лет – сейчас ему двадцать пять. Три месяца назад на вечеринке он познакомился с девушкой. Мой брат – настоящий романтик. Влюбился с первого взгляда и, как уверяет, на всю жизнь. И она – так казалось – тоже.
– А вы не верите в любовь с первого взгляда? – спросила Лия, уязвленная звучащим в его голосе цинизмом.
– Ни со второго, ни с десятого. Любовь – выдумка поэтов, удел чувствительных барышень и юнцов, у которых гормоны вместо мозгов. Взрослые, разумные люди не верят в эти сказки.
– И себя вы, очевидно, причисляете к взрослым и разумным? – не удержалась она.
Шон бросил на нее тяжелый взгляд из-под черных бровей.
– Хотите сказать, что вы со мной не согласны? – поинтересовался он безупречно вежливым тоном, от которого у Лии почему-то заколотилось сердце.
– Просто не могу судить о том, чего не знаю.
– Так вы не любите своего жениха? У вас ведь есть жених?
– Разумеется, есть! И, конечно, я его люблю!
В собственном голосе Лия явственно услышала нервные, истерические нотки. Ей было стыдно за себя: как она могла забыть об Энди?
Впрочем, по правде говоря, он никакой ей не жених. Да, он просил ее руки, но она ведь не сказала «да»! Ответила лишь, что должна подумать.
О «помолвке» она заговорила в минуту отчаяния, не зная, чем еще отрезвить Шона и себя. Но Шон не должен знать, что ее обручение вымышленное. Пусть верит, что она и в самом деле принадлежит другому, – так безопаснее.
– Но мы сейчас не обо мне говорим. Я жду объяснений. Почему вы приняли меня за невесту своего брата? И что произошло между ними?
Шон склонил темноволосую голову.
– Сперва все шло как нельзя лучше. Они хотели пожениться немедленно, но в это время… в общем, возникли непредвиденные обстоятельства. Однако Энни заявила, что готова ждать, сколько потребуется. Они обручились и назначили свадьбу на Новый год. Не расставались друг с другом, дни и ночи проводили вместе и, казалось, были совершенно счастливы. А сегодня днем Пит позвонил мне – он был сам не свой…
– Она разорвала помолвку?
Лии стало горько при мысли, что эта история обрела такой печальный конец. Неделю назад в телефонном разговоре Энни щебетала, как птичка; Лии показалось, что она всем сердцем любит жениха и совершенно счастлива…
Шон кивнул.
– Сказала, что у нее есть другой. Отдала кольцо и уехала.
– Это совсем не похоже на Энни!
– Однако все так и было, – пожал плечами Шон. – Пит потрясен. Для него это тяжелый удар.
– Хорошо, а при чем тут вы?
– На Рождество Энни отправилась домой, к родителям. Она должна была проехать через Эпплтон и остановиться на отдых в кафе «Ночная сова». Пит попросил меня встретить ее там и поговорить с ней или хотя бы задержать, пока не подъедет он сам. Но вместо нее я наткнулся на вас.