Такера.
— Тебе помочь? — Мать Джулии улыбалась, глядя на дочь.
— Приготовь фруктовый салат.
Наблюдая за тем, как ее мать нарезает кубиками экзотические фрукты, Джулия мысленно поблагодарила Бога за то, что он не обделил ее семейными радостями.
— Джулия, там в аллее какой-то мужчина, — прощебетала ее сестра Джун, неся из кухни тарелку с хлебом.
— Что? — Неужели это возможно? Дрожа от волнения, Джулия подошла к окну и отогнула край занавески.
Опять он здесь.
Загаданное ею желание в канун Рождества сбылось.
Такер мерил шагами аллею. Он выглядел совсем иначе, чем в день их первой встречи. Костюм, галстук, хорошие туфли… На лбу у него был аккуратный пластырь. Он что-то прятал за спиной.
— Ты знакома с этим лакомым кусочком? — поинтересовалась подошедшая Джун. — Что он здесь делает?
— Набирается смелости войти в квартиру, полную народа, — ответила Джулия.
А вдруг он уйдет? — пронеслась в ее сознании пугающая мысль.
Позволь ему самому прийти к тебе.
Джулия усилием воли заставила себя отойти от окна.
Раздался звонок.
— Я открою, — сказала Джулия, ощущая, как бешено заколотилось сердце у нее в груди.
— Привет, — сказал Такер, безмятежно улыбаясь и протягивая ей букет алых роз.
— Такер… — только и смогла выдохнуть Джулия, чувствуя, как на глаза наворачиваются слезы счастья.
— Можно войти?
Приняв букет, Джулия проводила его в гостиную и представила гостям.
— Могу я поговорить с тобой наедине? — спросил Такер, когда уже со всеми перезнакомился.
Не выпуская из рук цветы, Джулия повела его в спальню.
— Спасибо за розы, — шепнула она. — Они так хороши!
— Но не лучше тебя.
Такер осторожно взял у нее цветы и положил их на туалетный столик.
А потом заключил Джулию в объятия и поцеловал. Сладко, нежно, страстно.
— Такер, я так по тебе скучала!
— Знаю, милая, я тоже с ума сходил.
Слезы катились по щекам Джулии.
— Ну все, все, не плачь, я здесь. Тебе нечего теперь опасаться. — Помолчав, он проговорил: — Вчера я был в Ковене, Джулия. Чтобы посмотреть в лицо моему прошлому, найти своего отца.
— И что же ты нашел?
— Грязный городишко и спившегося старика. И теперь я думаю, что любой, желающий измениться, не должен опускать руки. Я понял, что любовь способна сокрушить демонов прошлого. — Такер нежно поглаживал щеку Джулии, неотрывно глядя ей в глаза. — Я люблю тебя, Джулия Джонсон.
— И я люблю тебя, Такер Хэйнес.
Он снова поцеловал ее. На этот раз крепче, со всей страстью.
— Знаешь что?
— Что? — улыбнулась Джулия.
— Мне кажется, что я наконец-то нашел свое место в жизни, и оно здесь, рядом с тобой.
— Добро пожаловать домой, Такер Хэйнес, — прошептала Джулия, пряча лицо на его груди. — Добро пожаловать.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.