Они много раз ругались так и прежде, но…
В этот раз все закончилось очень-очень большим недоразумением.
Глава вторая: Шумный Сочельник
Это место оказалось всего в пяти минутах езды на автобусе от станции Сакурагитё. Пирс, где был пришвартован лайнер «Пацифик Хризалис», находился рядом с приморским парком, где в сумерках прогуливалось множество беззаботных парочек.
«Пацифик Хризалис» представлял собой гигантский круизный лайнер, длиной в 272 метра и водоизмещением более ста тысяч тонн — один из самых больших лайнеров в мире. Существовало немало приписанных к портам стран Карибского моря кораблей, которые имели большее водоизмещение, но, тем не менее, пассажирские суда такого размера можно было пересчитать по пальцам. Над белоснежным корпусом возвышались громады пассажирских палуб, а венчала все гигантская дымовая труба обтекаемой формы.
Справедливости ради стоило сказать, что Канаме не в первый раз оказалась на столь громадном корабле — вспомнить только атомную десантно-штурмовую подводную лодку флота Митрила, «Туатха де Данаан», — но «Пацифик Хризалис» превосходил размерами и ее. Он был похож на настоящий плавучий город.
Канаме, знакомая лишь со спартанскими интерьерами боевых кораблей, была поражена роскошью и блеском этого судна. Размеры его внутренних помещений намного превосходили тесные каюты и проходы подводной лодки. Коридоры и каюты для пассажиров выглядели точно такими же, как в роскошных отелях на твердой земле.
— Какой шикарный корабль... — тяжело дыша, пробормотала Канаме; она как раз пыталась запихнуть свой чемодан на полку над койкой в отведенной им каюте. Киоко, естественно, делившая с ней эту каюту, восторженно ответила:
— Ничего себе?! А помнишь вестибюль, через который мы вошли на корабль? Такой огромный и роскошный, у меня даже дыхание захватило! Нас встречал сам капитан, да еще с оркестром!
Ученики школы Дзиндай один за другим поднимались на корабль. Многие, Среди приветствовавших Канаме и других школьников членов экипажа лайнера, выстроившихся у широких парадных сходней, было немало иностранцев. И Киоко, и преподаватели, казалось, были тронуты гостеприимным и учтивым обхождением, но Канаме почему-то почувствовала какую-то непонятную искусственность.
Во взглядах некоторых моряков читалось странное узнавание; они словно выделяли ее из массы построившихся в ряды учеников. Канаме казалось, что они со значением переглядывались, будто говоря: «Эта та самая девчонка?» Все выглядело так, как будто они не только знают, кто она такая, но и то, какая судьба ее ожидает.
Однако подозрительные взгляды кололи ее и исчезали, а лица членов команды лайнера снова были полны радушия и доброжелательства, как ни в чем не бывало.
Канаме встряхнулась и выругала себя за глупость и мнительность.
На самом деле, поскольку инцидент во время их прошлого путешествия получил широкую огласку, совершенно ничего удивительного не было и в том, что моряки узнали в лицо «девушку, в последний момент спасенную из грязных лап террористов».
— Эй, Канаме.
— М-м?..
— Пойдем на верхнюю палубу, прежде чем пароход отчалит. Я поклялась, что не пропущу панораму оттуда. Это же будет что-то совсем великолепное! Наверняка сможем увидеть большое Колесо обозрения в парке Минато Мираи31 Минато мираи — «Порт будущего», суперсовременный район Йокогамы, возводимый на насыпном полуострове. Там расположено одно из самых высоких зданий в Японии — 300-метровый небоскреб Лэндмарк Тауэр, а в парке рядом — титаническое колесо обозрения, высотой . Отсюда открывается прекрасный вид на подвесной мост через залив — ажурный Иокогама Бэй Бридж.}}!
— Пойдем. Но я бы съела что-нибудь. У тебя не завалялось чего-нибудь вкусненькое?
— Увы, нет. Пока мы дожидались, Сиори с остальными девчонками все слопали. Хотя погоди, у Мааю, кажется, оставались эти длинные конфеты32, спросить ее?
— Вот как? Отлично! Она ведь недавно набрала вес, так что придется конфисковать, ей же на пользу.
— О-о, это так жестоко!.. — простонала Киоко. Канаме рассмеялась, и они вышли из каюты.
По ярко освещенному холлу стайками порхали школьницы и весело щебетали о своем, о девичьем.
«Ну да, без шума мы не можем, конечно…»
На борт лайнера поднималось множество обычных пассажиров. Хотя школьникам строго-настрого запретили шуметь и толпиться, они немедленно устроили суматоху. Не успела Канаме вспомнить о том, что она староста класса, и сделать им внушение, как в другом конце холла раздался шум.
33
«Поти» — чрезвычайно популярные среди японских школьников длинные конфетки. Что они с ними вытворяют, это надо видеть!