Выбрать главу

— Я знала, что бабушка всегда отдавалась игре с полна, пропуская мелодию через свои чувства. Она и меня этому учила, но, я не оправдала её ожиданий.

— Возможно, она просто не успела это увидеть. Я уверен, Саша, что ты ещё покажешь себя этому миру и твоя бабушка будет гордится тобой, — Питер улыбнулся и Саша его поддержала.

Стоило Саше отвлечься, как мелодия бабушкиной скрипки снова дала о себе знать, но она становилась всё тише и тише. Девочка взглянула на пустое сидение рядом с собой и поняла, что скрипки нет.

— Бабушкина скрипка! — выкрикнула Саша, срываясь с места.

Мужчина в чёрном пальто и шляпе удалялся к выходу держа в руках скрипку.

— Вор! — прокричала Саша. — А ну верни мою скрипку!

Мужчина сорвался с места и побежал, но далеко его ноги не унесли. Он зацепился за что-то на полу и с грохотом упал.

— По делом тебе, — сказа Саша, подбегая к воришке.

— Это же надо было додуматься, воровать у ребёнка, — невысокий старичок, подставивший вору подножку, стукнул тростью об пол. — И не стыдно вам, молодой человек? — мужчина встал, и, цокнув пару раз, сбежал через дверь в другой вагон. — Ну и ну, никогда бы не подумал, что в нашей стране такое возможно.

— Спасибо вам, дедушка, что спасли мою скрипку, — Саша поклонилась пожилому человеку сжимая в руках скрипку.

— Да не за что. Какая у тебя старая и красивая скрипка, — дедушка улыбнулся.

— Она принадлежала моей бабушке. Поэтому, очень дорога мне.

— Этот инструмент наполнен необычным волшебством. Владелец скрипки был весьма сильным человеком. И телом, и душою, — дедушка приложил ладонь к корпусу скрипки, закрывая глаза. — Вам очень повезло, юная леди.

— Что? — не поняла Саша.

— Стук сердца этой скрипки бьётся в такт с вашим. Это очень редкое явление.

Питер смотрел то на незнакомца, то на Сашу, что словно была заворожена. По громкоговорителю объявили: станция «Королевство Мелодэнис».

— Саша, нам пора, — Сказал Питер, беря девочку за руку.

— Спасибо вам, дедушка.

Питер с Сашей вышли из вагона бросая взгляд на окружающий их мир. Вокруг множество людей, что спешили куда-то, а на перроне играла рождественская музыка, сопровождающаяся запахами только что испечённого хлеба, доносящегося из приоткрытых окон пекарни. На улице уже смеркалось и всё вокруг ожило новыми красками. Разноцветные огни зажглись на деревьях, окнах кафе и даже над головой, где завеса из мерцающих гирлянд отделяла небо от земли.

— Как же здесь красиво, — сказала Саша, ворочая головой в разные стороны.

— Ты ещё не видела дворца. Вот это настоящее волшебство!

На перроне в самом центре стояла башня с часа, которые пробили ровно 21:00.

— Ой-ёй. Нам нужно поспешить, — сказал Питер, постукивая по циферблату своих часов, что аккуратно достал из кармана куртки.

— У нас ещё полно времени, Питер.

— Наше время течёт не так, как в вашем мире. Разве ты не заметила, как быстро прошёл день? — Саша задумалась.

— Но ведь, в этом нет ничего страшного, правда?

— Ты вернёшься в свой мир, стоит часам пробить полночь. Сюда можно попасть только в канун Рождества, но это не значит, что здесь можно остаться навсегда.

— Я и вправду смогу вернуться?

— Вернёшься. Но неужели ты не хочешь ничего узнать о своей бабушке? Почему её скрипка привела тебя сюда?

— Ты прав, нам нужно поспешить.

На улицах Мелодэниса не смолкала музыка. Радостные песни горожан заставляли меня чувствовать настоящее волшебство. То, какими радостным и беззаботным может быть Рождество, я и понятия не имела. Как давно у меня не появлялось настоящего праздничного настроения? Я уже и забыла, что значит ощущать эти эмоции.

— Молодой человек, не хотите ли подарить своей юной леди что-нибудь из нашей чудесной коллекции?

Женщина в возрасте, с чёрными как смоль волосами, держала в руках небольшой сундучок, откуда поблёскивая в вечерних огнях, виднелись изысканные подвески.

— Что это за камни? — спросил Питер у женщины, подходя ближе.

— Это лунные слёзы, — ответила она, указывая на полупрозрачные белые камни.