========== Глава 5 ==========
Так и прошли день за днём рождественские каникулы. Пока все играли в Квиддич, наслаждаясь свежевыпавшим снегом, она пряталась в укромном уголочке, позволяя себе всё больше узнавать её таинственного незнакомца. Ей казалось, что они родственные души, потому что понимал он её лучше, чем кто бы то ни было и, порой, даже лучше, чем она сама.
Он был остроумным и дерзким, а флиртовал он по-настоящему. Не так лениво, как Рон, неуверенно, как Виктор или мерзко, как Кормак. Он никогда не был пошлым и не задавал ей слишком личных вопросов, как и не делал непристойных комментариев. Казалось, он действительно хочет узнать её душу, и Гермиона была бесконечно счастлива наконец-то по-настоящему открыться. У неё будто камень с души упал, так здорово было поделиться частичкой себя с другим человеком, особенно, таким похожим на неё. Гермиона предложила встретиться в поезде по пути в Хогвартс, на что он ответил: «Я уверен, ты меня увидишь». Неопределённость сводила её с ума, и желание раскрыть, кто же он такой, буквально сжигало её изнутри.
Пятого января она уже пробиралась сквозь толпу студентов в вагон старост. Нужно было поприветствовать Малфоя и раздать задания другим старостам. Когда все разошлись, они остались в купе с Малфоем одни. На его лице, как всегда, была маска безразличия, хотя в этот раз он казался более расслабленным, несмотря на скрещенные на груди руки. Привычную идеальную осанку сменила лёгкая сутулость, а ноги он вытянул через всё купе, скрещивая лодыжки. Он молча наблюдал за мелькавшими за окном полями. Гермиона зарылась лицом в книгу, не особо вникая в содержание. Ей ужасно хотелось написать загадочному незнакомцу так, чтобы при этом Малфой не заинтересовался журналом.
Она поглядывала на него, пожалуй, слишком часто. В памяти всё всплывали воспоминания о Бале. Те комплименты, что он говорил ей… Она отчаянно желала видеть того Малфоя, а не этого молчаливого мужчину, сидящего напротив неё. Она инстинктивно потянулась к цепочке на шее и тут же заметила, что уголки его губ слегка приподнялись, будто он вот-вот улыбнётся. И эта маленькая, мимолётная перемена в его лице заставила её сердце забиться быстрее. Он всё ещё смотрел в окно, но она знала, что краешком глаз он наблюдает за ней. Стоит ли ей заговорить с ним? Будет ли он вообще с ней разговаривать или тот Бал был непостижимым исключением? Она уже собралась с духом, чтобы наконец начать разговор, когда его вопрос разбил тишину.
- Давай, Грейнджер, я вижу ты хочешь что-то сказать.
Он, наконец, обернулся к ней, и у неё спёрло в груди от пронзительного взгляда его серых глаз. Он смотрел на неё в ожидании ответа, его поза говорила о высшей степени комфорта. Он ещё не успел одеть форму, и на нём были простые широкие брюки и джемпер. Она изо всех сил пыталась не смотреть на мускулы, проглядывающие из-под кашемировой ткани.
- Я…Я просто ещё раз хотела сказать спасибо за Бал. Ты был очень мил, я…ценю это.
- Ты уже говорила это, когда мы виделись в последний раз, - беззаботно произнёс он.
Он вроде бы был обычным, прямолинейным Малфоем, но в его глазах появился непонятный оттенок эмоции, который она никак не могла распознать.
- Как прошло твоё Рождество? – решила она сменить тему.
- Ужасно скучно. К счастью, в этом году мама отказалась от идеи устраивать Бал. Но, к несчастью, это означало, что она будет каждую секунду беспокоится обо мне, - он закатил глаза.
Гермиона вспомнила Нарциссу. Эта женщина казалась довольно устрашающей, но, в то же время, она по-настоящему любила своего сына. Гермиона задумалась, сумела ли Нарцисса заложить капельку любви глубоко в душу Драко, или же тот был целиком и полностью сыном Люциуса?
- Как насчёт тебя? – он приподнял бровь, - Получила на Рождество всё, что хотела?
И вновь эта непонятная эмоция проскользнула в его взгляде.
Гермиона слегка смутилась и невольно вцепилась покрепче в сумку, нащупывая там журнал.
- Всё прошло нормально. Подарки - это не самое важное. Важно проводить время с дорогими людьми.
Но, на самом деле, она провела больше времени общаясь с незнакомцем, нежели с Гарри и семейством Уизли. Кроме как на семейных ужинах, она почти нигде не была, проводя всё свободное время в комнате Джинни. Каждое столкновение с Роном заканчивалось ссорой. Ей совершенно не хотелось ругаться, защищая этого парня, так спокойно с ней сейчас разговаривающего.
Фирменная малфоевская усмешка вдруг заиграла на его губах. Без сомнений, он подумал о том же, о чём и она.
- Как отреагировал Уизелби на то, что ты пошла на Бал со мной?
Гермиона закатила глаза на его манеру коверкать имя Рона и вздохнула, обдумывая ответ.
- Он не был счастлив. Но, я полагаю, это моё дело, а не его, - она повторила слова таинственного незнакомца, нашедшие отражение в её душе.
Он улыбнулся уж очень радостно.
- Ты рассказала ему о маленькой проделке Нотта с омелой?
Гермиона уставилась на него.
- Я не хотела убить его. Я сказала, что ты был довольно приятной парой и не разрушил мой вечер, в отличие от него.
«Что ты имеешь ввиду?» - прочитала она в его взгляде.
Гермиона нахмурилась, вновь вспоминая тот ужасный вечер на четвёртом курсе.
- Он обвинил меня в дружбе с врагом из-за того, что я пошла на Бал с Крамом.
- Если Крам враг, то кто же я? Нежелательная личность номер один? Должно быть ты перешла на Тёмную сторону, раз общаешься со мной.
Гермиона засмеялась.
- Он просто смешон, не говоря уже о том, что ему элементарно не хватило смелости пригласить меня первым. Вместо этого, он пригласил меня как запасной вариант и ещё и кричал на меня из-за Виктора.
Малфой пробормотал что-то себе под нос, странным образом напоминающее «Ты никогда не должна быть запасным вариантом».
Тележка со сладостями подъехала к их купе, и он, наконец, вытянулся во весь рост. Небольшой участок молочной кожи обнажился под приподнявшейся тканью джемпера. Гермиона замерла.
- Хочешь чего-нибудь? – спросил он, указывая на тележку.
- Не люблю сладкое, - она покачала головой.
- Ну, у них есть не только сладкое. Как насчёт этого? Чипсы, которые принимают вкус того, чего ты очень хочешь.
Он купил их. Пару стаканов тыквенного сока и кучку сладостей для себя.
- Я ненасытный сладкоежка, - сказал он, распаковывая шоколадную лягушку.
Гермиона вспоминала о таинственном незнакомце. Он, кажется, тоже любит сладкое.
Она попыталась отдать Малфою деньги за вкусности, которые он купил. Но он отказался. Тогда она открыла чипсы и положила одну штучку в рот. Та приняла вкус острых спагетти. Гермиона усмехнулась.
- Видимо, я очень хотела Итальянскую еду, - она протянула ему пакет.
- Италия красивая страна. Я бывал там в детстве с матерью. Но по моей коже это, конечно, не заметно, - он положил чипсинку в рот.
- Картофельное пюре. Как странно.
Тоскана. Он сказал, он бывал в Тоскане.
- И где ты бывал в Италии?
Малфой пожал плечами, слегка улыбнувшись и отпивая тыквенного сока.
- Да везде понемногу.
Ей ужасно захотелось написать незнакомцу. Увидеть его изящный почерк и искренние ответы.
- Виделся с Тео или Асторией на каникулах? – её, однако, волновала больше Астория.
- Не в этом году. Без обычных балов не было смысла приглашать кого-либо, - ответил он нерешительно.
- Тео рассказал мне о тебе и Астории… - она не знала, как спросить, не показавшись слишком любопытной.
- Тео следует держать язык за зубами касательно меня, - ответил он прохладно.
- Твои родители правда ждут, что ты на ней женишься? – выпалила она.