Выбрать главу

— Это было бы настоящим чудом, но я точно знаю, что чудес не бывает, — помотал головой господин Беккер.

— Но ведь сегодня канун Рождества! — воскликнул Себастиан. — Время, когда все собираются вместе, дарят друг другу подарки и загадывают желания. Время, когда случаются чудеса.

— Я не заслуживаю чудес и подарков, — ответил Беккер. — Мне бы очень хотелось сотворить чудо и вернуть праздничное настроение всем жителям Линца, но это, увы, невозможно.

Несколько минут кондитер молчал, а затем поднял глаза на мальчиков:

— Я буду очень признателен, если вы отнесёте заказы госпоже Блейн, господину Марвину и на обратном пути заглянете к портному. Они очень ждут свои пирожные, профитроли и эклеры. Может, это хоть немного поднимет им настроение и вернёт им дух Рождества. — Кондитер указал на перевязанные праздничными лентами сладости. — Ох, и я совсем забыл… Я кое-что приготовил и для вас.

Беккер зашел за прилавок и вернулся с тремя кульками, полных ирисок, лакрицы, мармелада и пряников. Ещё никогда у ребят не было столько сладостей.

— Спасибо вам, господин Беккер. Мы всё отнесём! Можете даже не сомневаться.

Кондитер проводил их до двери, помахал на прощание, а затем повесил на дверь табличку «Закрыто». Ему было стыдно за свое поведение, за испорченное настроение посетителей, которых он на самом деле сильно любил. Беккер решил приготовить из оставшихся ингредиентов самый вкусный пирог из всех, что он когда-либо делал. Он надеялся угостить им жителей и извиниться перед ними.

Беккер надел свой любимый фартук и принялся за дело…

А в это время мальчишки неслись по городу, желая как можно скорее вручить заказы и придумать, как помочь доброму Беккеру. Они спрашивали про сахар, муку, ваниль и сливки у госпожи Блейн, у жены господина Марвина, у всех тех, кто встречался им на пути. Они говорили, что Рождество под угрозой, что все должны собраться и помочь, что это очень важно, важнее всего на свете! Весть о том, что Рождеству угрожает опасность, быстро разлетелась по городку и вскоре у дома Лукаса собралась толпа желающих узнать, что же произошло.

— Мы должны ему помочь! Как вы не понимаете? У него нет ингредиентов для ёлочного печенья. Как же он сможет украсить ёлку? Господин Беккер не виноват, что у него всё закончилось! — наперебой кричали мальчики.

— Сегодня утром он сказал, что я слишком долго выбираю булочки и мне стоит поторопиться, ведь ему нужно обслуживать и других посетителей, — обиженно произнесла госпожа Доу.

— А мне велел оставить Берда на улице, хотя раньше всегда был ему рад, — Питер указал на сидящего у его ног пса.

— А мне сказал разменять монеты в другом магазине, потому что считать сдачу ему было, видите ли, неудобно, — возмущенно сказала госпожа Бринц.

— Он не хотел никого обидеть! — встали на его защиту зачинщики переполоха. — Скорее даже наоборот. Он мечтал порадовать всех нас, сделать этот праздник самым лучшим! Поэтому постоянно думал о своём печенье. Но сейчас ему не хватает муки, и сахара, и еще чего-то… Господин Беккер сказал, что всё считал, но, видимо, где-то ошибся. Мы должны ему помочь! Иначе он не сможет нарядить ёлку и в город не придёт Рождество!

— Ах, боже мой, — воскликнула вдруг госпожа Дейн, — ведь это я в последний момент попросила сделать больше кексов! Ко мне в гости приезжает кузина, мне хотелось, чтобы она отведала эту ванильную прелесть. А Беккер конечно же согласился. Ему наверняка потребовалось больше муки, чем он рассчитывал изначально.

— А я попросила его сделать крем на пирожных попышнее и послаще. На это, вероятно, и ушли сахар и яйца, — растерянно произнесла госпожа Шнауц.

— А мне он предложил сделать пирожки с разными начинками, а не с одной, как я хотела вначале. А он, вы знаете, джема никогда не жалеет, — смущенно добавила Патриция, и все вокруг закивали.

Чем больше жители делились историями, тем яснее становилось, что необходимые для приготовления ингредиенты Беккер потратил именно на них. Он так старался, а теперь корит себя за то, что главный символ праздника останется не наряженным!

— Дети правы. Мы должны ему помочь, — кивнула мама Лукаса. — Соберём всё необходимое и попросим мальчиков отнести ему. Наверняка у каждого из нас найдётся что-то в кладовых.

— Но откуда же нам знать, что именно ему нужно? — всплеснула руками старушка Крюгер.

— Когда я покупала у него сдобные булочки, он говорил что-то про ваниль… — вспомнила жена господина Мире.

— А мне от спины советовал сливочное масло. Мы дома так смеялись, — улыбнулась госпожа Леманн.