Выбрать главу

Наша с мамой жизнь сильно изменилась после ухода папы. Она будто стала темней и менее счастливой. Мы больше не улыбаемся, как раньше, и смех пропал из нашего дома. Я думаю, что мама считает, что уход папы был ошибкой, и так же ждёт его, как и я.

Я знаю, что Санта-Клауса не существует и он не исполнит моего желания, поэтому я пишу тебе. Помоги найти моего папу и сделать так, чтобы он вернулся к нам хотя бы на Рождество. Я скучаю по нему. Его зовут Асума Саруботи. Насколько я знаю, он полицейский. Где он сейчас живёт, я не знаю, как и то, почему он больше к нам не приходит. Пожалуйста, отыщи моего папу и скажи, что я очень скучаю и жду его.»

Глаза Саске бегали по строкам, а когда он дочитал письмо, то он хмуро взглянул на девушку перед собой. Акира вновь тяжело вздохнула, ведь она всегда переживала за людей, а это было впервые, когда ей написала маленькая девочка. Акимочи саму уже стал интересовать вопрос, почему отец перестал навещать и общаться с дочерью, и ей нужен был Мадара, чтобы это выяснить.

— И ты хочешь ей помочь? — спросил Саске.

— Конечно, — тут же отреагировала девушка.

— И как ты это сделаешь?

— Я отыщу её отца.

— Каким образом? Ты о нём практически ничего не знаешь, кроме имени.

— И того, что он полицейский, — отметила Акимочи. — Мадара раньше тоже был полицейским, поэтому я подумала, что у него остались связи и он сможет найти человека.

Саске хмыкнул, призадумавшись, и в этот момент из кухни вышел Мадара вместе со вторым своим племянником. Лицо мужчины изменилось, когда он увидел расслабленную позу Саске и его руку, которая покоилась практически на плече Акиры. Старший Учиха вмиг посуровел и недовольно взглянул на племянника, встав перед ним. Саске же совершенно не замечал этого взгляда, продолжая смотреть на девушку рядом с собой.

— Чего это вы тут? — хмуро спросил Мадара, складывая руки на груди.

— Общаемся, — ответил Саске, пожав плечами. — Ей надо найти одного человека, дядя.

— Какого?

— Его зовут Асума Сарутоби и он работает в полиции, — тут же ответила Акира. — Мне написала письмо девочка, которая ищет своего отца. Мы должны помочь ей.

— Асума? — переспросил Мадара, нахмурившись. — Не слышал о таком. Но я могу позвонить, спросить о нём.

— Было бы великолепно.

Акира мило улыбнулась мужчине, и тот, вновь окинув их двоих недовольным взглядом, направился обратно на кухню, где оставил свой телефон. Подошедший Итачи пнул брата в колено, из-за чего тот ойкнул и недовольно взглянул на него. Итачи красноречиво взглянул на Саске, выпучив глаза, после чего тот закатил глаза, но убрал руку с дивана и отсел от Акиры подальше.

— Как твоя нога? — поинтересовался Итачи.

— Спасибо, уже не так болит, — ответила девушка и хитро улыбнулась. — Как у вас прошёл вечер с Хинатой после спектакля?

— Великолепно, — ответил тот, у которого не дёрнулся ни единый мускул на лице. — Славно поболтали.

Акира ещё шире улыбнулась, так как Хината была действительно милой девушкой, и может, было бы хорошо, если бы у них с Итачи что-то да срослось. Но она не имела право лезть в их дела и отношения, поэтому не стала дальше расспрашивать и продолжать разговор. Она не стала, а вот Саске стал.

— Брат, у тебя появилась девушка? — удивился младший Учиха. — Почему я об этом не знал?

— Потому что ты ничем не интересуешься кроме самого себя, — хмыкнул Итачи, а затем добавил. — И нет, у меня не появилась девушка.

— А кто тогда эта Хината? — спросил Саске, обернувшись к Акире.

— Довольно милая особа, которая написала мне письмо. Мы все вместе ходили на «Щелкунчика», — ответила Акимочи.

— Все вместе? — переспросил парень, нахмурившись. — Что, даже дядя?

— Да.

— Ты, наверное, издеваешься надо мной, — рассмеялся он, взявшись за живот.

— Почему?

— Потому что Мадара всей душой всю жизнь ненавидел ходить в театр и на представления. Это совсем не его.

Акира открыла рот, чтобы возразить, а затем так же его и закрыла. Она вспомнила, что именно Мадара сам решил пойти в театр и взять и на них билеты, чтобы насладиться представлением. Во время спектакля он иногда отходил по работе, но в целом отсидел всё представление вместе с ней.

Неужели он делал это всё ради неё? У них был шанс не идти на спектакль, так как она подвернула ногу и загремела в больницу, но он сам лично отвёз её в театр. Мадара всё больше поражал девушку. Иногда его поступки были непонятны, но в то же время очень милыми по отношению к Акире.

Пока девушка удивлённо моргала и сидела на диване, в комнату вернулся Мадара с телефоном у уха. Он махнул рукой, призывая Акимочи подняться на ноги, и направился в коридор, где стал обуваться. Девушка поковыляла к нему, слегка прихрамывая на больную ногу, но благо она уже могла обходиться без костылей.

Её растяжение оказалась не таким серьёзным, как ей показалось на первый взгляд, и с каждым днём ноге становилось всё лучше. Акира уже вовсю могла передвигаться без костылей, чувствуя лишь ноющую боль в стопе. Правда, она ходила не так быстро, как раньше, слегка прихрамывая.

Мадара продолжал разговаривать по телефону, когда к нему подошла девушка. Мужчина накинул пальто и только затем, попрощавшись, убрал телефон в карман. Итачи с Саске остались в гостиной, мельком переглядываясь друг с другом.

— Я договорился о встрече, — произнёс Мадара.

— О какой встрече? — спросила Акира, нахмурив брови.

— С Асумой Сарутоби.

— Что? Ты уже нашёл его? — удивилась девушка.

— Это было легко, — хмыкнул тот, открывая дверь. — Сходи за курткой и мы поедем. Через час мы должны быть в другом конце города.

Акира тут же ускорила шаг, выходя из квартиры и возвращаясь к себе. Она даже не успела закрыть на замок свою дверь, когда направилась к Мадаре, поэтому, дёрнув за ручку, открыла дверь и в два шага оказалась у вешалки с верхней одеждой. Акимочи вытащила первую попавшуюся куртку и вернулась к Учиха, который остался ждать в коридоре между квартирами. Из его квартиры высовывалась голова младшего племянника, который с интересом за ними наблюдал.

— Вы надолго? — спросил он.

— На пару часов, может, — задумчиво ответил Мадара, а затем холодно взглянул на парня. — А что?

— Да так, — ответил тот, пожав плечами. — Думал, может, пригласить Наруто.

— Опять тусовку задумал?

— Нет, что ты, дядя, — хмыкнул Саске и отвёл взгляд. — Просто думал пригласить друга. Не как в тот раз.

— В другой раз, — произнёс Итачи, открывая дверь шире и тоже выглядывая. — Я забираю Саске с собой, вечером верну. Мама хотела его видеть.

— Ой, да мы виделись неделю назад, — простонал Саске.

— Она уже соскучилась и хотела, чтобы ты ей помог разобраться с компьютером.

Саске закатил глаза и тяжело вздохнул, из-за чего Акира засмеялась и прикрыла рот рукой, чтобы заглушить смешки. Итачи продолжал беседовать с братом, в то время как Мадара, не прощаясь, направился к дверям лифта. Он нажал на кнопку и только затем взглянул на Акимочи, которая медленно подошла к нему и встала рядом.

— На лифте? — спросил он, припомнив тот раз, когда они застряли. — Или пешком?

— На лифте, — выдохнула девушка. — По лестнице ходить ещё сложно, а к нашему лифту я уже привыкла.

— Хорошо.

Его рука потянулась к карману и вытащила оттуда пачку сигарет. Двери лифта открылись, и молодые люди вошли внутрь, оставшись наедине. Акира видела, как соседская дверь наконец-то стала закрываться, и двери лифта закрылись следом. Между ними двумя повисло молчание, и на какой-то момент Акимочи от этого стало неловко.

Она будто могла до сих пор ощущать на своём теле мужские прикосновения, как в тот раз, когда Учиха обнимал её в темноте. От этих воспоминаний по телу прошлись мурашки, и Акира непроизвольно вздрогнула. Она скосила взгляд на Мадару, который, будто тоже вспомнив вчерашний день, взглянул на рядом стоящую девушку.

Двери лифта открылись, и Акира первая вышла, бегло ковыляя к выходу из подъезда. Стоило им выйти на улицу, как прохладный воздух ударил в лицо, обдувая щёки. Мадара остановился, чтобы зажечь сигарету и закурить, а Акимочи замерла на месте, смотря на заснеженные ветви деревьев.