Выбрать главу

С неба постепенно стали опускаться крупные снежинки, падая на голову. Акимочи запрокинула голову, перебираясь через сугробы, смотря на танец белого снега. Это было сказочно, и девушка хотела остановиться и насладиться этим видом, но Учиха продолжал быстро пробираться сквозь снег к городу. Акира не хотела оставаться в этом месте одна, поэтому поспешила за Саске.

Когда они дошли до нужного места, на склоне уже никого не было. Солнце полностью зашло, и в горах стало как никогда темно. Во всех домах включили свет, как и на улицах фонари и все световые украшения. Кругом было невероятно красиво, и Акира вновь погрузилась в сказочную атмосферу. Повсюду снова люди, разговаривая и смеясь между собой. В воздухе стоял приятный аромат блинчиков, печенья и горячего шоколада.

Акира успела заметить, что неподалёку от подъёмника стояли лавочки, которые вели вглубь города. В лавках стояли люди, продавая различные напитки, вкусности и товары. Девушка готова была поклясться, что чувствовала свежий запах булочек и печенья. Во рту тут же появились слюни, и Акира решила, что они просто обязаны сегодня пройтись по этим улицам и прикупить чего-нибудь.

Может быть, девушка и направилась бы туда, если бы им с Саске не пришлось бы возвращать снаряжение, которое они взяли в аренду. Они больше часа простояли в очереди, чтобы забрать сноуборд и лыжи, а Акира прокатилась лишь один раз, и то не совсем удачно. Она лишь надеялась на то, что Саске с Сакурой смогли бы хоть немного прокатиться, прежде чем стемнело и они свернулись.

С каждым новым шагом снегопад всё усиливался, но они буквально дошли до нужного места. Рядом с подъёмником действительно стояла Сакура, дожидаясь их. Она уже была без инвентаря, облечённая в обычный розовый комбинезон, в котором выглядела, как маленькая девочка. Этот утеплённый костюм прибавлял несколько килограммов девушки, но Акимочи была уверена, что в своём сером комбинезоне она выглядит ещё смешнее, похожая на пропорциональный колобок. Заметив ребят, Сакура замахала рукой и двинулась в их сторону. На её лице появилась улыбка, когда она заметила, что с подругой всё в порядке.

— Ты цела?

— Ещё бы, — хмыкнув, гордо ответила Акира. — Что бы я да…

— Ты — да и да, — оборвала её Сакура. — Я же тебя знаю. Только чихни — и уже сломана нога.

— Ну не правда, — протянула Акимочи, закатывая глаза. — Знаешь, вот увидишь, к концу отпуска я пройду самую сложную трассу на лыжах и ничего себе не сломаю.

— Не верю.

— Спорим?

— Не буду я с тобой спорить, — возмутилась Сакура. — Делать мне нечего.

— Значит боишься проиграть.

— Ничего я не боюсь.

— Трусиха, — протянула Акира, сощурив глаза.

Сакура возмущённо махнула рукой и обернулась к Саске, как бы ища поддержки, но тот стоял с каменным выражением лица, смотря на очередь в здание, где сдавали инвентарь. Он будто и не собирался влезать в этот разговор.

— Надо сдать сноуборд и лыжи, пока ещё больше народа не собралось, — с лёгкой мукой произнёс парень.

— Отлично, сдай заодно и моё, — произнесла Акира, всучив лыжи Учиха. — А мы пока с Сакурой подождём тебя вон там!

Саске нахмурился, автоматически приняв лыжи в руки, и посмотрел в то направление, куда указала девушка. Прежде чем он успел сказать хоть что-то, Акира подхватила Сакуру за локоть и повела в сторону, быстро передвигая ногами. Они стремительно направлялись к ближайшему ларьку, чувствуя сладкий запах.

— Он не обидится? — спросила Сакура, оборачиваясь назад, где они оставили Саске. — Ему придётся ещё долго стоять эту очередь.

— Ничего страшного, — отмахнулась Акимочи. — Он будет только счастлив, что мы вместо того, чтобы стоять на морозе, пройдёмся по городу и осмотрим тут всё.

— Ты уверена?

— Гарантирую, — ответила Акира, подмигнув подруге.

Сакура недоверчиво посмотрела на девушку, но продолжила идти рядом. Они медленным шагом направлялись к первому ларьку, и, добравшись до него, заметили огромное количество имбирных пряников. На деревянном столе лежало больше ста пряником разных размеров и форм. Акира с открытым ртом рассматривала пряники в виде сердец, медведей, прямоугольников и зайцев. Многие из них были расписаны глазурью, но особое внимание было уделено пряничным домикам. Девушки с восторгом смотрели на расписные дома с окнами и дверью.

— Безумно красиво, — прошептала Акира, у которой глаза разбегались.

— А как пахнет!

Девушки глубоко вздохнули пряничный запах выпечки, чувствуя лёгкую эйфорию. Сладкий запах щекотал нос, а во рту моментально появились слюни. Акира наклонилась над столом и стала рассматривать фигурку, которую хотела купить. Женщина в пуховике и в пушистой шапке, которая стояла за прилавком, переступала от холода с ноги на ноги. Её щёки немного порозовели, и она с ожиданием смотрела на девушек, которые выбирали себе пряники.

— Что девочки желаете? Говорите — подскажу. Всё очень вкусное, домашнее, настоящее!

— Что ты будешь? — спросила Сакура, оборачиваясь к подруге. — Я, наверное, медведя возьму.

— А я расписное сердце!

Женщина тут же всё услышала и оторвала два маленьких пакетика. Сначала она набрала пряников для Сакуры, и, пока та доставала мелочь из кармана, обернулась к Акире, которая показала пальцем на то сердце, которое хотела. На нём глазурью было нарисовано два лебедя, которые соприкасались головами. По краю находился закруглённый узор.

Расплатившись за пряники, девушки довольные забрали своё лакомство и направились к следующему ларьку, у которого было больше народу. Там толпились, ворчали, и Акира решила туда не идти, лишь из далека посмотрев, что там продавали. Как оказалось, там продавали горячий кофе, и хоть Акимочи была любительницей этого напитка, но на ночь его пить не любила.

— Как ты смогла остановиться на лыжах? — вдруг спросила Сакура, доставая пряник из пакета.

— А есть догадки?

— Ты влетела в дерево?

— Близко, — рассмеялась девушка, открывая свой пряник.

— В сугроб?

— В человека.

Сакура охнула, покачала головой и откусила пряничному медведю голову. Как только он попал на язык, девушка блаженно застонала и зажмурилась, медленно начав жевать. Акира последовала её примеру и откусила края от сердца. Приятный вкус наполнился во рту, приторный и сладкий. Пряник оказался свежим и мягким, но больше всего акцент добавляла твёрдая глазурь, которая хрустела на зубах.

— Как так получилось? — удивилась Сакура, открывая глаза.

— Я просто летела с горы, и тут передо мной появился парень. Он стоял на коленках и что-то искал в снегу.

— И что? Он не успел отбежать в сторону?

— Он даже не услышал, что я кричала, — ответила Акира, помотав головой. — Столкновение было жёсткое, но все оказались живы.

— А что он искал то в снегу?

— Он искал… — произнесла Акимочи, припоминая. — Кулон? Не знаю какой, но вроде кулон. Этот парень был немного злым, поэтому пришлось поспешно уходить. Но знаешь, мне показалось, что он был так расстроен его потерей, что буквально чуть ли не плакал.

— Парень? — удивилась Сакура, откусывая пряник. — Видимо действительно важная для него вещь.

Акира согласно кивнула, прожёвывая новый кусок лакомства, и задумчиво посмотрела на гигантскую ёлку, которая стояла по центру площади. Она была очень яркой, разноцветной, достигающая метров шесть высотой. Под ней лежали подарки, но они были огорожены деревянным заборчиком, чтобы никто их не украл. От площади в разные стороны шли остальные лавки, и девушки пошли правее, рассматривая что ещё продавали люди. Многие ларьки ещё были закрыты, и люди только начинали выставлять свои товары. Как поняли после девушки, ярмарка должна была начаться через два дня, и многие только начинали к ней готовиться, привозя на площадь свои товары.

— Слушай, а где Мадара? — вдруг спросила Акира, сведя брови. — Что он там бубнил? Что на лыжах он не катается, поэтому пойдёт…

— Гулять, — ответила Сакура. — Он назвал какое-то название места, но я не запомнила ни что это, ни где это. Может, ты ему позвонишь и узнаешь?