Выбрать главу

— Ты с ума сошла? Порой ты ведёшь себя столь безрассудно, как будто тебе десять лет. Ты совершенно не заботишься о последствиях.

Мадара продолжал отчитывать Акиру, которая даже не смотрела на него. Она понимала, что своими действиями разозлила и испугала его. Что бы было, если бы с ней действительно что-то случилось? Если бы на она замёрзла и упала без сил? Или же на неё кто-то напал в том лесу? Или же если бы сошла лавина? Вариантов было много.

Ей было действительно стыдно, что она заставила так волноваться Мадару. Судя по всему, проснувшись, он варился во всём этом, дожидаясь, пока она выспится и проснётся. Видимо он не один час думал об этой ситуации, поэтому и был таким заведённым.

— Тебя надо привязывать на цепь, чтобы ты не находила себе приключений на задницу.

Акира вздёрнула головой, встречая его тяжёлый взгляд. Она сощурила глаза, с недовольством смотря ему в лицо. Эти слова были уже перебором. Она не собиралась допускать того, чтобы её контролировали.

— Цепь? — выплюнула она. — Я что, какая-то собака, чтобы держать меня на привези?

— Не собака, но, похоже, это единственный вариант держать тебя под контролем.

— А меня не надо контролировать, я уже взрослый человек!

— Твои поступки говорят об обратном, — спокойным голосом ответил Мадара, складывая руки на груди.

Акира возмущённо задышала, а затем заметила, как в начале лестницы замерла Сакура, со второго этажа смотря на их ссору. Акимочи хотела бы дальше начать возмущаться, но тут во входную дверь постучались, и Мадара, отбросив комбинезон, направился в коридор. Акира же скинула с себя плед и встала на ноги, направившись было к лестнице, чтобы пойти привести себя в порядок, но неожиданно замерла, услышав сладостный голос.

Этот голос она уже слышала несколько раз вчера, и то, что он появился и сегодня, начинало уже раздражать девушку. Акимочи развернулась на пятках и прошла чуть дальше к кухне, чтобы краем взглядом можно было наблюдать за коридором, с котором стоял Мадара. Она слышала, как тот что-то тихо отвечал женщине, которая продолжала щебетать.

По мере приближении Акира всё лучше могла расслышать слова. Сделав ещё пару шагов, она и вовсе смогла увидеть коридор и женщину, которая застыла на пороге их дома. Белые волосы вновь были закручены и уложены в причёску, а макияж на лице был гораздо ярче, чем в прошлый раз. Бежевый комбинезон был чуточку расстёгнут, и на показ было выставлено декольте. Акира нахмурилась, завидев женщину, и сложила руки на груди.

— Да, труба лопнула от ночных морозов, поэтому нам пришлось перекрыть вам воду, — проговорила она сладостным голосом, накручивая на палец светлую прядь. — Вам принесло это сильное неудобство?

— Ничего страшного, — холодно ответил Мадара, всё ещё находясь на взводе от разговора с Акирой. — Когда нам снова подключат воду?

— Думаю, этой займёт час, может два. Работник уже меняет трубу, так что на дольше это не затянется. Если вам необходима вода, то я готова вам предоставить свой дом на это время. Он гораздо больше и новее, а я живу в нём одна. Иногда на меня даже накатывает скука и мне становиться в нём так одиноко.

Мико сладостно улыбнулась и захлопала ресницами, стоя перед Мадарой. Акира возмущённо выдохнула, понимая, что её уже начинает тошнить от этой женщине. Она была не из тех, кто любил выяснять отношения, но Мадара был её мужчиной. Акимочи ясно видела, как Мико в наглую пытается подкатывать к Учиха, и это не могло не раздражать. Девушка собиралась подойти и спровадить женщину из дома, что было ей совершенно не свойственно, когда Мадара неожиданно сделал это сам.

— Спасибо, мы ни в чём не нуждаемся. До свидания, — произнёс мужчина и захлопнул дверь прямо перед носом Мико.

Акира удовлетворённо улыбнулась, вздёрнув подбородок. Ей не нравилась Мико, и она готова была отдать всё что угодно, лишь бы в этот момент посмотреть на её лицо, когда перед ней захлопнули дверь. Внутри Акимочи ликовала, и, возможно, она бы даже похвалила за такой поступок Мадару, если она не была заведена. Поэтому, когда мужчина обернулся, Акира сложила руки на груди и с претензией взглянула на него.

— Что у тебя с ней? — спросила девушка, поджимая губы. — Она слишком часто появляется.

— У меня ничего с ней нет, — фыркнул Мадара. — Ты хочешь обсудить это?

— Хочу.

— Но тут нечего обсуждать, — ответил Учиха, проходя мимо девушки.

Акира недовольно проводила его взглядом и развернулась, когда он направился на кухню. Мадара поставил точку в их разговоре, но девушка была всё ещё недовольна. Она сощурила глаза, пытаясь унять желание последовать за ним на кухню, но остановила себя, глубоко вздохнув. Это, пожалуй, было в первый раз, когда они так ссорились. Поступок с кулоном нарушил их идеальные отношения, и Акира не хотела до конца призвать, что это была только её ошибка. В глубине души она понимала, что была виновата, и это только ещё сильнее злило её.

Тряхнув головой, она повернулась на шум лестницы, с которой наконец-то стала спускаться Сакура. Девушка выглядела ухожено, как никогда. На щеках присутствовал лёгкий румянец, волосы находились в идеальном порядке, одежда была идеально разглажена. Возможно, у Сакуры начала налаживаться жизнь, поэтому её синяки под глазами пропали, и она стала выглядеть лучше. Но, казалось, Акира же направлялась в совершенно в другом направлении.

— Что случилось? — тихо спросила Харуно, подходя к подруге.

— Ай, — махнула рукой девушка, устало потерев пальцами веки. — Долгая история.

— Расскажи мне за завтраком, — произнесла Сакура с лёгкой улыбкой, дотронувшись до плеча Акиры.

Акимочи устало согласно кивнула и направилась к лестнице, чтобы добраться до спальни и хоть как-то привести себя в порядок. Она хотела переодеться, так как, судя по всему, на улице стало ещё прохладней, а значит стоило одеться потеплее. В доме слегка гулял ветер и спать было холодно. Наверное, перед сном стоило зажечь камин, но никто не подумал об этом.

Погружённая в свои мысли, Акира зашла в спальню и встала перед шкафом, думая, что же ей надеть. Она смотрела на множество свитеров, которые с собой привезла, но всё было не то, что ей хотелось. В первую очередь она стянула с себя штаны и надела чёрные утеплённые леггинсы. Акира даже покрутилась перед зеркалом, отмечая, как они идеально сидят, и как бы этот вид понравился Мадаре. При мысли о Учиха Акира тяжело вздохнула и отвернулась от зеркала.

Выбрав наконец-то себе новый свитер, который был с оленем, Акимочи присела на кровать и вытащила телефон из старых штанов. Она разблокировала экран и увидела, что ей ночью пришло новое сообщение, которое было от неизвестного номера. Девушка открыла сообщение и стала читать, с первых строк поняв, что это было новое задание для Санты.

«Я верю, что Санта существует, и что Санта — это и есть мы.

Когда я была маленькой, я каждое Рождество ждала Санта-Клауса. Я готовила для него печенья и молоко, оставляла у ёлки на столе, а сама пряталась за диваном. Три года подряд я засыпала раньше, чем он приходил, а когда просыпалась, то была уже в своей кровати. На четвёртый год я дождалась, пока родители заснут, и спряталась за шторой. Я просидела довольно долго, пока не обнаружила, как рано утром в гостиную на цыпочках зашла мама. В её руках были упакованные подарки, и она тихо положила их все под ёлку. Она съела моё печенье и выпила всё молоко, и в этот момент я поняла, что Санта-Клаус всё это время был кто-то из моих родителей.

Тогда я и поняла, что бородатый мужчина в красной одежде — это лишь образ, в который мы все хотим верить. Но также я и поняла, что в каждом из нас живёт свой Санта. Мы можем быть этим Сантой для своих детей, для знакомых или вообще чужих людей. Я верю, что именно люди могут сотворить своё чудо.

Я ищу человека, который поможет мне совершить Рождественское чудо, ведь справиться одной мне не удастся. Ярмарка совсем близко, а мои Рождественские венки до сих пор не готовы. Мне надо сделать около пятидесяти штук, чтобы продать их и вырученные деньги отправить сиротам, которые тоже ждут праздника. Я верю, что если мне помогут, то мы сможем совершить вместе это доброе дело.