Девушка перевела свой взгляд на крупье, который мешал карты. Он делал это столь быстро, что Акира не успевала за ним следить. Карты буквально летали в его руках, пока он их мешал. Акимочи наблюдала за тем, как этот мужчина, который с ней заговорил, поставил вперёд начальную зелёную фишку, и поставила так же. Карты продолжались тусоваться, а затем первые карты сняли и положили по низ, и только затем начали раздавать карты.
Дилер в открытую стал раздавать карты по очереди. Акимочи с интересом смотрела на карты на столах, пока перед ней не открыли её карту. Она увидела шестёрку, но моментально потеряла к ней интерес. Девушка начала ждать, пока дилер откроет свою карту, а затем раздаст всем по второй.
Вторая карта приземлилась перед ней через четыре секунды, и это оказалась пятёрка. На руках у Акиры теперь было одиннадцать, в то время как у дилера был один туз и одна закрытая карта. Первый мужчина, у которого было на руках восемнадцать очков, отказался брать ещё карту, поэтому ход перешёл зеленоглазому мужчине рядом с Акирой. Она внимательно посмотрела на его карты, поняв, что у него было пятнадцать. Мужчина, недолго думая, взял ещё одну карту, и проиграл. Он превысил двадцать одно очко. Акимочи видела, как его скулы свело от злости и как он откинулся на стуле, быстро схватив стакан с виски. Его фишку забрали.
— Вы имеет право сыграть в дубль, — произнёс дилер, посмотрев на Акиру.
Акира растерялась, но скосила взгляд на мужчину справа. Он в ожидании смотрел на неё, нервно закусив губу.
— Тебе надо докинуть ту же фишку, — объяснил он, отпив виски.
Акира послушно выдвинула ещё одну зелёную фишку и ей отдали карту. Она с замиранием смотрела на то, как карта переворачивается и кладётся на стол. Король. У неё было двадцать одно очко. Сердце забилось с новой скоростью. Она посмотрела на мужчину рядом, у которого сощурились глаза, а затем на дилера, который открыл свою карту. У него был туз и семёрка, и он больше не имел права брать карту, а это значило, что Акира выиграла у него. Она с улыбкой смотрела на то, как дилер даёт ей из банка фишки, а затем убирает карты со стола.
— Повезло, — произнёс мужчина рядом. — Как я и говорил.
Акира обернулась и улыбнулась ему в ответ, а затем началась новая игра. Девушке действительно везло. Она могла проиграть один раз, но выиграть следующие три игры подряд. У Акиры уже становилось достаточно много фишек, и в какой-то момент, когда она поставила самую крупную, как она уже узнала, и выиграла, она вышла из-за стола.
— Ты куда? — удивился мужчина, нахмурившись. — Ты только вошла во вкус.
— Надо уметь вовремя останавливаться, — ответила она, вставая. — Мне уже, если честно, надоело.
Мужчина поднялся из-за стола вслед за ней, захватив с собой новый стакан. Он выровнялся рядом, пока Акира осматривалась. Она заприметила рулетку, и, убрав все фишки в сумку, последовала туда. Мужчина последовал за ней.
— У меня чуйка на таких, как ты, — произнёс он, следуя за ней.
— На каких ещё «таких»?
— Удачливых и глупых. Меня зовут Какузу, а тебя?
Акире не понравились его слова, но она, осмотрев его с головы до ног, всё же назвала своё имя. Она старалась не обращать на него внимание, но в какой-то момент ей совсем не понравилось, что он последовал за ней. В нём что-то было неприятное, и девушка не хотела больше находиться в его компании, но сказать прямо она не могла. Она лишь надеялась, что он отстанет от неё.
Подойдя к столу с рулеткой, девушка вытащила фишки и заняла пустое место. Она начала ставить ставки на числа, и, к удивлению, ей везло и в этой игре. Какузу встал рядом и стал ставить на те же числа, из-за чего Акимочи ещё больше начала переживать. Когда её число пару раз выиграло, и люди вокруг закричали от восторга, Акира начала собирать фишки, готовая уйти, но неожиданно её за локоть схватил Какузу и жёстко остановил.
— Эй, ты куда? — недовольно спросил он. — Встань и играй.
— Я не хочу, — запротестовала девушка. — Отпустите меня, мне больно.
— Нет, ты будешь играть.
— Ничего она не будет, — послышался грубый голос Мадары. — И у тебя есть секунда, чтобы её отпустить.
Акира обернулась и увидела Мадару, который выглядел так, будто был не в себе от злости. Его глаза были широко распахнуты, ноздри надуты, а всё тело напряжено. Какузу быстро окинул мужчину взглядом, а затем дёрнул Акиру на себя. Учиха тут же отреагировал и ударил мужчину по лицу. От неожиданности Какузу выпустил Акиру и повалился на пол, а Мадара наклонился и схватил того за воротник, приподнимая и зло смотря ему в лицо.
— Я же предупредил, — зарычал Мадара, дёрнув того вверх.
Тот попытался выбраться и ударить в ответ, за что получил ещё раз по лицу. Люди вокруг резко замолчали, а Акира прикрыла лицо руками, смотря на весь этот ужас. Она ещё не видела таким злым Мадару. Она не в силах была даже подойти, видя, как Мадара сдерживается. Вскоре к этим двоим подбежал Хаширама, а уже вслед за ним двое охранников. Каждый из них схватил по одному мужчины и потащили на выход. Акира могла лишь быстро бежать за ними. Девушка забрала куртки, когда мужчин выставили за дверь, и вышла следом.
Мадара недовольно стоял на улице рядом с Какузу, который упал в снег на колени. Он пытался подняться, и Акира испугалась, что Мадара вновь его ударит. Охранников больше не интересовало что будет дальше, так как они вывели этих двоих на улицу и направились обратно в тёплое помещение. Подбежав к Учиха, Акира отдала ему пальто и встала перед ним, чтобы он ничего не натворил.
— Боже, Мадара! — возмутилась она, укрываясь. — Что ты творишь?
— Нечего ему было трогать тебя, — недовольно ответил Мадара.
— Прям как в школе, — усмехнулся Хаширама, который вышел следом. — Да, Мадара?
Учиха лишь недовольно на него взглянул, ничего не сказав. Он лишь взглянул на Какузу, который, встав, зло посмотрел на троицу и поспешил прочь. Хаширама же медленно двигался в их сторону, улыбаясь во весь рот.
— Вот уж и ночка выдалась жаркой.
— И не говори, — фыркнула Акира. — Но мы хоть не зря сходили?
— Не зря, — улыбнулся в ответ Хаширама. — Я выиграл достаточно много денег.
— Хоть что-то, — хмыкнул Мадара, застёгивая пальто.
— А ты, малышка? Как поиграла?
— Нормально, — ответила Акира, открывая сумку. — Получила пару фишек.
Хаширама нагнулся и выругался, смотря на целую сумку фишек. Его глаза готовы были вылететь из орбит. Он без слов переглянулся с Мадарой, а затем рассмеялся, закинув голову.
— Чёрт возьми, да это целое состояние.
— Да? — удивилась Акира.
— Как ты сумела?
— Новичкам везёт, — тихо пробормотала Акира, вспомнив слова Какузу.
— Точно удачливая ночка.
Хаширама дружелюбно ударил Мадару по плечу и вновь заглянул в сумку. Акира не собиралась идти в казино, чтобы выиграть много денег, но получилось как раз всё наоборот. Позже, когда Мадара с помощью Хаширамы поменял фишки на деньги и отдал всё это Акире, девушка удивлённо смотрела на сумму в своих руках. Пожалуй, она никогда не держала столько денег в руках, и от этого было даже как-то странно. Но что было главное — так это Хаширама, который довольный, как маленький ребёнок, пошёл в свой номер в отеле спать, а молодая пара направилась в свой дом. День выдался действительно насыщенным, и после такого стоило отдохнуть.
========== 2. 10. За несколько часов до Рождества ==========
Акире казалось, что она только закрыла глаза после нелёгкой и долгой ночи, когда почувствовала дыхание на своём лице. Девушка замычала, услышав приглушённый голос, который раздавался прямо над ухом. Нахмурив брови, Акимочи причмокнула губами и махнула рукой, думая, что таким образом Мадара пытался её разбудить. Сон всё ещё цепкими клешнями держал её в царстве Морфея, не позволяя вернуться в реальность.
— Ты так и будешь спать весь день?
Резкий голос вырвал из сна, и Акира распахнула глаза, видя перед собой лицо и зелёные глаза. Моргнув пару раз, девушка рассмотрела Сакуру, которая склонилась над ней. Харуно находилась столь близко, что становилось неудобно, поэтому Акимочи вытащила перед собой руку, отодвигая подругу от себя.