Выбрать главу

Прежде, чем Мадара успел бы подумать о её отказе, Акира подалась вперёд и обняла его за шею, целуя в холодные губы. Этот нежный поцелуй был наполнен всей любовь и болью, которую она ощущала в этот момент. Их языки сплелись между собой, а во рту появился слабый солёный вкус от её слёз.

Мадара раскинул руки и обнял Акиру, притягивая к себе. Он моментально расслабился, когда понял её ответ, продолжая её целовать. Их поцелуй становился всё более страстным, напористым. Акимочи не заметила, как их плед полностью упал на пол, а как она с дивана очутилась на самом Учиха. Она лежала сверху, целуя самого дорогого мужчину на свете, боясь его отпускать. Она боялась за его жизнь, боялась его потерять, и это дало ей понять, как сильно она всё же дорожила им.

Мадара был её судьбой. Был всей её жизнью. Она хотела полностью раствориться в нём, забыть обо всём. Забыть, что с ними, где они, что происходит. Быть с ним одним целым. Девушка не заметила, как своими же руками начала расстёгивать его рубашку на груди. Она даже не обратила внимание куда положила кольцо. Только Мадара был важен в этот момент.

Их руки стали блуждать по телам друг друга. Их языки сплелись в страстном танце, и, казалось, все позабыли обо всём. Акира сама не заметила, как её свитер вместе с лифчиком пропали, упав на пол, а она оказалась практически обнажённой перед мужчиной. Её губы болели уже от поцелуев, поэтому девушка оторвалась лишь на мгновение. Она выровнялась, полностью сидя на Мадаре, смотря в его затуманенные страстью глаза.

— Полностью разденься, — приказал Учиха.

Акира безоговорочно ему подчинилась. В одно мгновение она стянула штаны и остатки белья, и слабый ветер с холодом моментально окутал её разгорячённое тело. Холод дотронулся до её груди, и Акира прикусила губу, ощущая горячее тело Мадары. На нём было чуть больше одежды, но Акира помогла ему от неё избавиться.

Находясь сверху, она осторожно следила за тем, чтобы Мадаре не бился головой и лежал ровно. Она двигалась с осторожностью, смотря ему в глаза, видя все чувства, что он к ней испытывал. С каждой минутой страсть всё больше их охватывала, и уже никто не вспоминал о разбитой голове. Они оба поддались искушению, страстью и любви, которая их переполняла.

Акира двигалась рвано, быстро, слыша стук собственного сердца. Она испытывала невероятно приятные чувства, которые наполняли её. Весь страх полностью исчез, заменившись на страсть, которая вскружила голову. Акимочи полностью забылась, отдавшись накопившимся чувствам.

Она думала лишь о том, почему ограничивала себя в этом. Придумала какую-то войну, лишая себя же саму удовольствия. Разделять с Мадарой свою любовь было лучшим, что было между ними. Они оба получали удовольствия, прижавшись к друг другу, отдавая всего себя до самой последней капли.

Акира больше не боялась говорить тихо, чтобы не спровоцировать новую лавину. Она громко кричала, отдаваясь своим чувствам, чтобы Мадара точно услышал, как она скучала по нему и как ей было хорошо с ним. Она двигалась сверху ритмично, в такт, чувствуя, как его пальцы сжимаются у неё на ягодицах. После он сам задавал ритм движения, и это только больше нравилось девушке.

И лишь в последний раз качнувшись, Акира радостно выдохнула и упала ему на грудь. Её тело подрагивало от наслаждения, и девушке хотелось вытянуться подобно сонному коту. Она полностью опустилась на мужчину, тяжело дыша ему в шею. Под своей рукой она также слышала и стук его сердца, которое билось столь же быстро, как и её собственное.

Тем временем Мадара обнял её рукой, прижимая к себе, и поцеловал в висок. Вторая рука наткнулась на край пледа, и мужчина потянул плед, накрывая их, чтобы не замёрзнуть в доме, в котором перестало работать отопление и с окон которого веял холод.

Они так и продолжали лежать в тишине, слушая дыхание друг друга, пытаясь успокоиться и расслабиться. Акира чувствовала высшую степень удовлетворения, и с блаженством прикрыла глаза.

В следующий раз она открыла глаза только тогда, когда Мадара зашевелился. Тогда она повернула голову, и в тот же момент увидела перед глаза то кольцо из коробочки, которое подарил Мадара. Учиха держал его двумя пальцами.

— Так ты выйдешь за меня? — с ожиданием спросил Мадара.

— Мне кажется, мой ответ бы понятен.

— Я хочу услышать это словно.

Акира улыбнулась, посмотрев ему в глаза, а затем радостно сказала:

— Да!

Мадара улыбнулся краями губ, а затем взял руку Акиры в свою руку и осторожно надел на безымянный палец кольцо. Акира с замиранием сердца смотрела на свою руку, не веря, что теперь она считалась официально невестой. Она потянулась к Мадаре и вновь поцеловала, показывая всю свою любовь. Хоть у них и была только что близость, но Мадара вновь почувствовал желание, поэтому его руки пошли вновь исследовать тело. Акимочи лишь радостно захихикала, переходя с поцелуями на шею, чувствуя, как же сильно её вновь хотел мужчина.

Они вновь и вновь отдавались друг другу, пока силы полностью не иссякли. После они лежали вдвоём под пледом, любуясь светом от свечей, которые начинали уже догорать. Они не знали сколько же прошло времени с тех пор, как сошла лавина. Они лишь грелись друг об друга, разговаривая про своё совместное будущее, пока ждали спасения.

И прошло достаточно часов, прежде чем они услышали какой-то шум. Это был хруст, затем чьи-то голоса, которые слышались сверху. Акира тут же приняла сидячее положение, прислушиваясь к голосам.

— Это спасение? — затаив дыхание, спросила девушка.

Мадара присел на диване и тоже замер, вслушиваясь, а затем с лёгкой улыбкой кивнул. Акира тут же вскочила с дивана и началась одеваться, видя, что Мадара тоже потянулся за своими вещами. Спустя минуту послышался звук режущегося дерева, и Акимочи поспешила на второй этаж. Она как раз сбежала в спальню, когда увидела, как в потолке появляется дыра. Кто-то ударил по потолку и этот кусок упал вниз, а сверху появился дневной свет.

— Мадара! — закричала Акира. — Поднимайся! Мы спасены!

Она видела, как люди в форме заглядывают в дыру, а затем оборачиваются и кому-то кричат. Затем Акира радостно улыбнулась, когда они спустили вниз лестницу. К этому моменту наверх поднялся Мадара, и указал девушке, чтобы она лезла по лестнице.

Акира схватилась за лестницу и начала подниматься на свободу. Стоило ей подняться к отверстию, как её тут же подхватили и вытащили наружу. Она радостно упала на снег, чувствуя свободу и свежий воздух. А затем она удивлённо открыла рот, увидев Хашираму с Мико и Сакуру с Саске. Они все выглядели взволновано, и стоило появиться Акире, как тут же побежали.

— Вы живы! — воскликнула Сакура, падая на колени перед Акирой. — Господи, какое счастье!

— Всё в порядке? — спросил Саске, подходя ближе.

— Почти.

Акира обернулась, увидев, как помогают вылезти Мадаре. На свету его волосы были ещё более красные от крови, и этот тут же заметили спасатели. Они посадили его на снег и в тот же момент к нему подбежали люди в униформе скорой помощи. Хаширама вместе с Саске подбежали к Мадаре, обеспокоенные, но тот их заверил, что будет жить.

Сакура же тем временем не находила себе место, крутясь рядом с Акирой, а затем замерла с открытым ртом, смотря на её руку. Только тогда Акира обратила на неё внимание, а затем посмотрела на своё кольцо, на которое смотрела Харуно.

— Да, кстати говоря, я замуж выхожу, — рассмеялась Акира, показывая кольцо.

— Да вы время зря не теряли, я как погляжу! — с улыбкой ответила Сакура.

— Не теряли, — с улыбкой ответила Акира. — Кстати говоря, ты была права. Это, пожалуй, самое запоминающееся Рождество в моей жизни.

Акира улыбнулась и посмотрела на Мадару, который в тот момент тоже смотрел на неё. Их глаза блестели от всех пережитых эмоций, но самое главное, что они теперь были в безопасности. А впереди их ждало ещё не одно совместное Рождество!