— У меня его нет.
Оторвала взгляд от экрана телефона, уже готовая подключиться, убедившись, что, как и предполагалось, у меня по прежнему нет сети.
— Прости что?
— Ты слышала меня, Воробушек, — сказал он, прислоняясь бедром к кухонной стойке и делая глоток пива. Раньше я обожала это маленькое прозвище, но теперь оно только заставляло меня свирепо смотреть на него. — Нет Wi-Fi.
— Что значит «нет Wi-Fi»?
— Значит, что его у меня нет.
Я в шоке моргнула.
— Я не понимаю.
— У меня его нет, — повторил Ривер снова, на этот раз медленнее, подчеркивая каждое слово. — Никогда не было. У меня нет в нем необходимости.
— У тебя нет потребности в связи с миром? — спросила я, но потом покачала головой, подняв руку, чтобы остановить его, прежде чем он успеет придумать какое-нибудь умное замечание. — Неважно. Тогда просто позволь мне воспользоваться твоим домашним телефоном.
— У меня его тоже нет.
— Что? — спросила я недоверчиво и, может быть, немного слишком взволнованно, так как Лось залаял и снова начал прыгать у моих ног.
Я все еще смотрел на Ривера с открытым ртом, как форель, когда он усмехнулся, наклоняя свое пиво в мою сторону.
— Нет интернета. Нет телефона.
Я несколько раз моргнула.
— Ты, должно быть, смеешься надо мной. Как, черт возьми, ты выживаешь? Разве ты не работаешь? Разве тебе не нужен способ связаться с людьми?
Ривер пожал плечами.
— Я работаю, но для этого мне не нужен телефон или интернет. И люди знают, где меня найти, если им понадоблюсь.
Я ущипнула себя за переносицу, испустив вздох, который, как надеялась, даст мне немного терпения, чтобы пережить все это.
— Хорошо, — процедила я сквозь зубы. — Ты можешь просто подвезти меня к маме и папе, пожалуйста?
— Нет, не могу.
На этот раз я не смогла сдержать рычание, вырвавшееся из моего горла.
— Ты сводишь с ума! Просто отвези меня домой, чтобы мы оба могли покончить с этим кошмаром до Рождества.
— Поверь мне, Элиза, я хочу, чтобы ты была здесь не больше, чем ты сама, — сказал Ривер, его голос был таким низким и грохочущим, что у меня самой затряслась грудь. Мужчина пристально смотрел на меня, когда смял банку в руке и бросил ее в мусорное ведро рядом с собой. — Но снаружи чертова метель, и независимо от того, планировала ли ты это или нет, это не меняет того факта, что это происходит. Я никуда не могу поехать, и ты тоже, и твой отец тоже, даже если бы ты смогла с ним связаться. Такова реальность ситуации. — Он вскинул руки вверх. — Извини, если это не соответствует твоей идеальной картинке из сборника рассказов. — Затем он оттолкнулся от стойки и нырнул обратно в холодильник, пробормотав следующее предложение так тихо, что я почти убедила себя, что вообще его не слышала. — Как и все остальное в твоей жизни, что ты оставила здесь.
Снаружи завывал ветер, деревянная хижина скрипела от напора, как будто пыталась вбить точку в только что сделанное Ривером заявление. А я стояла там, у камина, упрямая и расстроенная, не желая принимать отказ в качестве ответа.
— Итак, ты хочешь сказать, что я застряла здесь? — Невозмутимо указала на него рукой, прежде она со шлепком упала на бедро. — С тобой?
— До тех пор, пока не закончится снегопад и не станет безопасно, — либо я отвезу тебя, либо вытащу твою машину, либо пройдешь пешком последние десять миль до дома? — Ривер открыл новую бутылку пива с усмешкой, которая сказала мне, что он был скорее доволен, чем нет. — Ага.
Это слово сорвалось с его губ, и я покачала головой, удивляясь, как это может быть моей жизнью. Я не видела Ривера с тех пор, как мы подписали документы о разводе, в тот день, когда покинула Уэллхейвен, поклявшись никогда не возвращаться.
Клятва, которую я по глупости нарушила, и все во имя того, чтобы быть дома на праздники.
Я вздохнула, глядя вниз на Лося, который все еще яростно вилял хвостом и улыбался мне, как будто это был лучший день в его жизни.
«Ну, хоть кто-то из нас доволен, малыш».
Глава 4
S.O.S
Тяжелый вздох вырвался из моей груди, когда я уставилась на свое отражение в маленьком тусклом зеркале ванной Ривера.
Как я и подозревала, за единственной дверью в дальнем углу хижины была ванная, и она была маленькой, но чистой — во всяком случае, настолько чистой, насколько могла быть ванная в старой хижине.
На стойке почти не было места, за исключением небольшого края вокруг желтоватой керамической раковины, и на ней были только зубная щетка Ривера и зубная паста в маленьком пластиковом стаканчике. Я изо всех сил старалась найти место для своих собственных туалетных принадлежностей, но в итоге поставила их на бачок унитаза, так как это было единственное место, где они могли поместиться.