— А что ещё ты заставила его испортить? — неустанно продолжал Джаспер.
— Переводчик, — ответила его мать. — Хотя он плохо справился с этим поручением. Он должен был перестать работать, как только ты приземлишься в ресторане.
— Я не понимаю, — возмущенно воскликнула Лиза. — Зачем вы вынудили меня и Джаспера провести ночь вместе, если категорически против наших отношений?
Его мать грациозно пожала плечами.
— Я решила, что ваше свидание превратится в катастрофу, особенно со сломанным переводчиком, а необходимость провести ночь на одной территории, вынудит вас понять, что вы не подходите друг другу.
— Твой план с треском провалился, потому что наше свидание было самым чудесным за все времена. — Джаспер триумфально посмотрел на мать.
— Да? — недоверчиво поинтересовалась Лиза.
— Безусловно, — сказал Джаспер.
Лиза снова начала чувствовать к нему тепло, совсем чуть-чуть. Ну ладно, очень сильно.
А вот Марьяну было не так легко убедить.
— Лично я все еще не доверяю вам, — заявила она Корлу. — И если твой Правитель причинит боль моей подруге — особенно, что касается чувств, то он ответит передо мной.
— Если ты навредишь моему Правителю, тогда ты ответишь передо мной, — в ответ сказал Корл.
— Твои угрозы не тяжелее Ларкузианского скимрона, — фыркнула Марьяна.
Все уставились на нее.
— Они не очень страшные, — объяснила она.
— Ага, я поняла это по контексту, — сказала Лиза.
— О, мой Бог, я так рада, что все разрешилось! — воскликнула бабуля, сияя от радости. — Ненавижу злиться на Рождество.
Она взяла со стойки тарелку с печеньями и протянула Кармелите. Она взяла одно и подозрительно на него посмотрела.
— Какой яд содержится в этих сахарных кружочках? — спросила она. — Мой организм сможет переварить многие яды, но все же не все.
— Они не отравлены, — презрительно произнесла Лиза, схватив одно печенье и засунув его в рот. — Это знаменитые сахарные печенья моей бабушки. Она никогда не осквернит старинный семейный рецепт ядом.
— Но это не имеет никакого смысла, — запротестовала Кармелита. — Для вашей семьи будет нормальным сделать нечто подобное, чтобы наказать меня.
— Нет, совсем нет. Вы сделали хорошую вещь, рассказав правду, за это будете вознаграждены. — Бабушка просто сияла. Ее вера в элементарную порядочность была восстановлена.
— Я на стороне матери чешуйчатого Сатаны, — сказала Марьяна. — Самое правильное было бы наказ… ай! — пока она говорила, бабуля сунула ей в рот печенье. — Нечефсно. Вы веть снаете, я факое не ем.
Мать Джаспера стояла рядом и качала головой, недоуменно глядя на эту сцену.
— Так, что вы там говорили, дорогая? — сказала бабуля.
— Я ничего не говорила… ой! — Как только Кармелита открыла рот, бабуля всунула в него два печенья.
— А вот это стоило предусмотреть, — самодовольно сказала Лиза.
Кармелита прожевала печенье. Ко всеобщему удивлению она взяла еще несколько.
— Что? — спросила она — Я не совсем уверена, что в этих сахарных кругляшках нет яда. Мой организм очень силен. Поэтому чем больше я употреблю этих сахарных кружочков, тем меньше вероятность, что кто-то то другой пострадает от человеческого вероломства.
На сим она схватила тарелку с печеньем и гордо прошествовала к выходу.
— Я напишу вам рецепт, — крикнула ей вслед бабуля, — но яд я исключу!
Ла Ла спрятала клыки. Она подошла к Джасперу, потянула за штанину и протянула обе ладони.
— Я принимаю твои извинения, — сказала ей Джаспер, и достал из кармана две конфетки. Она тут же засунула их себе в рот и сделала тройное сальто назад.
— Полагаю я могу настоять, что ты должна мне свидание, которое может начаться в обед, — триумфально заявил Джаспер Лизе.
Лиза взглянула на бабушку. Ей нужно время подумать. Она была в смятении. Последние дни были просто отвратительны. В тот момент, как она поверила, что Джаспер лжет ей, она ощутила себя преданной, и это резало ее больнее ножа. Она постоянно жаждала, чтобы он был рядом, и ей приходилось бороться с собой, чтобы устоять. Ночами не могла уснуть, тоскуя по его теплу, его поцелуям, его прикосновениям… она заставила себя отгородиться от него. Если снова впустит его в свою жизнь, сможет ли когда-нибудь сбежать? А что если он по-настоящему предаст ее? Она не была уверена, что ее сердце сможет пережить это.
«Он никогда этого не сделает», прошептал тихий голосок внутри нее. «Он никогда не предаст тебя, и ты это знаешь».
Она потерла лицо руками. Киоск. Ей нужно работать в киоске.