Она поставила Биби-два на пол и присоединилась к нам. Девочки всегда так делали.
— Не могу дождаться, когда Биби-два подрастет и сможет прийти мне на помощь, — крикнул я.
Шеридан старалась изо всех сил, потому что точно знала, где мне щекотно, и чертовски в этом преуспела. Инглиш заползла на меня сверху, и теперь у них было преимущество. Вскоре я взмолился о пощаде.
К нам подошел Биби-два и забрался на вершину кучи-малы. Его дурашливый смех заставил нас всех приостановиться. Передние зубы были еще жутко кривыми, но это только добавляло очарования, и своими густыми кудряшками он пошел в мать. Шеридан отказалась его стричь, и я не винил ее. Он был таким чертовски милым. Пухлые румяные щеки вызывали желание немедленно расцеловать их.
— Вы двое собираетесь ввести меня в курс дела? — спросила Шеридан.
— Инглиш считает, что у тебя будет девочка, и хочет назвать ее Йода. Следующего ребенка она хочет назвать Люком или Финном.
— Следующего?
— Эм, ага. И я предложил Мандо, сокращенно от Мандалориана. Она со мной не согласилась.
— Потому что это не крутое имя, папочка.
— А мне так не казалось, раз уж ты так любишь фильм.
— Ага, ты любишь сериал «Офис», но разве ты ребенка назовешь Офисом?
Она меня уделала, и это вызвало новые приступы смеха. Ребенок за словом в карман не полезет. Умная не по годам.
— Бек, что ест Бунниор? — воскликнула Шеридан.
Черт.
— Это один из подарков. — Я вскочил и выхватил у собаки изо рта маленькую упаковку. Это был сюрприз для Шеридан. К счастью, он не прогрыз коробку.
— Все в порядке? — спросила Инглиш.
— Ага, спас в последний момент.
— Папа, а когда Бунниор перестанет все грызть? На днях он съел мою балетку.
— Знаю, Печенька, потому что он ее выкакал на следующий день. Нужно постоянно следить, чтобы вещи были вне его досягаемости.
— Может быть, ему пора вернуться в тренировочный лагерь для собак, — заметила Шеридан.
— Или к Деде, потому что именно он предложил нам взять эту собаку. — Мой отец и его блестящие идеи. Пес был великолепен, но он испортил много наших любимых вещей.
Все внимание переключилось на собаку, которая одарила нас самым невинным взглядом. Столько раз мы уже через это проходили — тапочки, туфли, подушки, мягкие игрушки, пульты дистанционного управления. Бунниор был настоящей обжорой, но, как любил говорить ветеринар, зато у него идеально чистые зубы. Мне же кажется, что ветеринар любил Бунниора из-за того, что тот постоянно обеспечивал ему работу.
— Ну что ж, ребята, я иду на кухню, испеку что-нибудь на вечер. Бек, ты бы не мог дать Биби-два что-нибудь перекусить?
— Конечно. Тебе помочь?
— Нет. Ты ешь больше, чем я готовлю.
— Мамочка, я могу помочь.
— Тогда пойдем. — Шеридан протянула руку, и Инглиш схватила ее.
Я подхватил маленького парнишку, и мы все отправились на кухню. Я усадил его на детский стульчик и дал в бутылочке йогурт. Биби-два наблюдал, как Шеридан и Печенька принялись за работу, делая торт и печенье. Они украшали печенье глазурью и посыпкой, делали елки и снеговиков. Я умолял попробовать, но они обе сказали мне «Нет».
— А вдруг они отвратительные. Кто-то должен их попробовать.
— Разве такое возможно? Это же печенье, папочка.
Она была права, поэтому я надулся. Жена поцеловала меня, а Печенька закричала:
— Они опять чмокаются!
ТРИ
Шеридан
Нас поприветствовали Анна и Марк, когда ближе к вечеру мы заявились к ним с бандой жаждущих подарки. Биби-два болтал всю дорогу, сообщая, чего он хочет от Санты. В начале месяца мы водили их обоих к Санте, и Биби-два все еще не жаловал этого белобородого деда. Выражение его лица на фотографиях было забавным.
— Биби-два, только посмотрите на моего большого мальчика, — воскликнула Анна, поднимая его. Он оставил на ее щеке слюнявый след поцелуев. Чего у него не отнять, так это нежность. У Инглиш тоже, когда она обнимала своего Деду. Мы разгрузили внедорожник и вошли в дом.
Я поставила поднос с печеньем на столешницу, а Анна заметила:
— Каждый раз, как ты приходишь, становишься все больше.
Смеясь, я уселась на один из стульев.
— Так и есть. Представь, каким он родится. — Я похлопала себя по животу.
— Жду не дождусь, когда здесь снова будут бегать маленькие Бриджесы.
— Я тоже. Инглиш сообщила нам, что собирается назвать ее малышка Йода.
— Надеюсь, ушей у нее как у Йоды не будет, — отсмеявшись, заметила Анна.
— И ростом, надеюсь, выйдет повыше.
— Ты до сих пор не знаешь пол?
— Не-а. Хотим сюрприз.
— Я рада. В мое время довольствовались только догадками. В родильной палате будет прекрасный сюрприз.
— Одно знаю точно. Я готова. Устала ходить вразвалку, постоянно бегать в туалет и страдать от изжоги.
Анна взяла меня за руку.
— Я помню, как чувствовала то же самое с Беком. Это было ужасно.
— Биби-два был таким же. Крупные дети, полагаю. Инглиш утверждает, что это девочка. Скоро мы все узнаем.
— Есть еще имена, кроме малышки Йоды?
— Да, но это тоже сюрприз.
Она хлопнула в ладоши.
— Прекрасно. Я люблю сюрпризы.
— Кстати, вашему сыну сегодня понадобится поддержка. Инглиш сказала нам, что больше не верит в Санту.
Удрученное выражение лица выдало ее эмоции по этому поводу.
— Я все гадала, когда же это случится.
— Все из-за детей в школе.
— Так обычно и бывает. Но вам двоим повезло, что она продержалась так долго. Бек перестал верить, когда ему было восемь. Я поговорю с ним. У него впереди еще столько всего удивительного.
Я встала и обняла ее.
— Вы самая замечательная. Спасибо!
Все были на заднем дворе, потому что стоял прекрасный день, и мы присоединились к ним. Марк бросал мяч, а Бунниор гонялся за ним. Двое детей были на игровой площадке, а Бек болтал с отцом, потягивая пиво. Я упивалась этой сценой и меня окутывало полное счастье. Бек оглянулся и заметил меня. Он протянул руку, и я вперевалочку подошла к нему.