Короткая поездка до моего дома сопровождается ответами на все вопросы, которые Хедли задает мне. Я изо всех сил стараюсь свести свои ответы к минимуму, но достаточно пространно, чтобы она осталась довольна. Я забыл, как утомительно бывает находиться в компании. Она спрашивает меня о местах, которые я посетил, о семье, о том, что люблю. Все, что может придумать ее драгоценный маленький мозг, она выплескивает и ждет моего ответа.
Как раз, когда она собирается задать мне очередной вопрос, мы подъезжаем к моему дому.
— Если хочешь зайти, пока я буду искать, пожалуйста. На улице холодно, и прошло не так много времени с тех пор, как я погасил камин, так что там все еще хорошо и тепло, — говорю ей, ожидая ответа, прежде чем заглушить машину.
— Я бы ни за что не пропустила твои украшения в последнюю минуту. Хочу посмотреть, что ты сотворил в такой короткий срок!
Я кладу руку на сердце, изображая обиду.
— Ай, это глубоко ранит. Ты очень язвительная. Я буду иметь это в виду. — Я подмигиваю ей, прежде чем выйти из машины и обогнуть ее.
Открыв дверь, я отхожу в сторону и позволяю Хедли взять инициативу в свои руки, прежде чем догнать ее.
Как только мы добегаем до входной двери, я быстро отпираю ее, чтобы мы могли войти внутрь, пока не замерзли. Чем темнее становится на улице, тем холоднее, как мне кажется.
— Чувствуйте себя как дома, я быстро.
Я бегу по коридору и захожу в свою комнату, делая вид, что хочу взять то, что «забыл» Я точно знаю, где он лежит, потому что специально оставил его там.
Взяв то, что мне действительно нужно, я улыбаюсь, а в животе роятся бабочки.
Я готов произвести впечатление на Хедли.
Глава 8
Костюм
Хедли так увлеклась моими последними поделками, что не заметила, как я оказался в темном коридоре, ведущем к моей спальне. И вот я смотрю, как она рассматривает все, что мне удалось соорудить.
Я хочу спросить, что она думает, но через несколько минут — это будет неважно. Все, что будет иметь значение, это то, что она официально принадлежит мне.
Я жду еще несколько секунд, прежде чем выйти в тускло освещенную гостиную. Звяканье моего ремня привлекает ее внимание. Горловой смех возвращается, когда она наконец-то меня замечает.
— Что на тебе надето? — недоуменно спрашивает Хедли, пытаясь подавить хихиканье. — Подожди! Только не говори мне, что это костюмированная рождественская вечеринка в офисе?!
Я качаю головой, медленно продвигаясь к ней. Ее улыбка немного слабеет, но она все еще кажется позабавленной.
— Это какой-то странный праздничный косплей?
Я снова качаю головой в знак отрицания. На этот раз она понимает, что что-то не так.
— Что происходит, Клэй? Ты начинаешь меня пугать.
— Я каждый год просил одно и то же, Хедли. И каждый год Санта подводил меня. Оставляя с пустым чулком и без подарка на елке. А потом ты без труда свалилась мне в руки, и он как будто наконец-то ответил на все мои рождественские желания.
— О чем ты говоришь? — заикается она, ее улыбка тает, как снег на улице. — Клэй, Санта не настоящий. Это просто маленькая белая ложь, которую родители рассказывают своим детям. — Она пытается подобрать слова.
— Вот тут ты ошибаешься, моя милая Хедли, — шепчу я, подходя к ней еще ближе.
Хедли почти прижата к стене, моя огромная фигура возвышается над ней, и моей гостье некуда деваться, а я уже запер дверь, чтобы она не смогла убежать.
— Я верю в Санту, даже больше теперь, когда ты здесь, со мной. Понимаешь, ты именно то, о чем я просил. Больше ничего, Хедли, только ты.
Сладкий запах ее страха, смешанный с корицей и ванилью, кружит вокруг меня. Ее трепещущее тело так близко к моему, что заставляет меня дрожать от едва сдерживаемого возбуждения. Я так долго ждал этого момента.