Выбрать главу

Но Джеку это нравилось. Ни одна из его подростковых влюбленностей не получила развития. Он стыдился их, и тогда ему даже в голову не приходило пригласить парня, который ему приглянулся, хоть в кино. Принц не должен, принц не может и так далее. Джек рано это понял.

С Крисом можно было пройти по этой дороге разгорающейся и крепнущей влюбленности заново, смакуя каждую деталь — соприкосновение пальцами, первые откровения, осторожные нежные поцелуи, вечерние и утренние смски. Не спеша, потому что нет причин спешить, кроме собственного желания — а его Джек мог держать под контролем.

Проезжая мимо «Белого шамрока», Джек подумал, что, пожалуй, обрек себя на довольно длительное воздержание: одновременно встречаться с Крисом и искать приключений на одну ночь было бы подло.

Значит, так тому и быть.

Интересно, сколько продлится это прекрасно-томительное время? Как скоро они с Крисом станут достаточно доверять друг другу, чтобы сблизиться окончательно? Джек понимал, что дело именно в доверии. Он хотел Криса не на одну ночь — он хотел его себе надолго.

Думать о таком было еще рано. Они знакомы чуть больше недели. Что угодно может всплыть — вдруг Крис не ест мяса или его сексуальные пристрастия окажутся неприемлемыми для Джека? Вдруг Джек для Криса окажется слишком обеспечен? Вдруг они присмотрятся друг к другу поближе и обнаружат непреодолимые противоречия? Политика, или взгляды на экологические проблемы, или что-то еще? Да Крису может просто не понравиться, что Джек курит в доме!

Лучше не очаровываться.

Только уже поздно. Джек уже очаровался. Он был влюблен и отдавал себе в этом отчет.

Значит, так тому и быть. Он выбрал направление и будет в нем двигаться, а если Крис разобьет ему сердце, Джек придет плакаться в широкое плечо Баки.

Насколько же проще был с Джозефом! Проще — и как-то преснее. Более телесно, более приземленно. Тогда Джек наслаждался — хороший секс, партнер, не лезущий в политику. Страсть и радость. Джозеф не ждал от Джека многого, с готовностью принимая все, что Джек ему давал.

С Крисом, похоже, будет иначе. Джек и ему мог дать многое, и хотел, вот только как это сделать? Джек пока не знал. Но собирался разобраться.

В следующий раз место свидания выбирает он. И это будет… Джек задумался. Это будет кошачий приют. Крис ведь тоже любит кошек.

========== 6. ==========

Джек устроил вечеринку в честь новоселья, потому что хотел отметить новый этап в своей жизни. То, что он адаптировался к новому времени и новому месту. Он позвал свою семью, просто что бы показать им, что чувствует их семьей.

Удивительно, но так и было: он действительно вписался в это странное семейство. Не только Баки, Стив и Брок, но и все остальные стали для него своими.

И они пришли. Не все — мужья Лероя и Оуэна не смогли, но это Джека не разочаровало: он мало с ними общался. Зато явились все остальные, и Джек впервые подумал, что его квартира, слишком большая для него одного, пожалуй, тесновата.

Неожиданным стало то, что они все принесли подарки. Не только Баки и не только Троя. Брок припер кошачий сортир, корзинку с мягкой подушкой и кошачьи консервы. Правда, Джек заподозрил, что это на радостях: с Маэлем Брок ладил, а вот на Троя время от времени оскаливался.

Стив втащил огромную коробку, в которой оказалась конструкция для развлечения кота — когтеточки, платформы, обитые мехом коробки. Инструменты Стив принес с собой и немедленно начал собирать конструкцию.

Туу-Тикки привезла корзину поздних осенних фруктов — хурма, гранаты, начинающий завяливаться темно-розовый виноград. Грен подарил Джеку самодельный алкоголь — кальвадос и черешневое вино, пряные настойки и ягодные наливки, и потрясающий — Джек уже пробовал его — самодельный ликер на виски, меде и сорока травах. Джек думал, что это все, но Грен протянул ему конверт с логотипом сети книжных магазинов:

— Мы с Туу-Тикки подумали, что ты захочешь наполнить свою библиотеку поскорее.

Джек открыл конверт. В нем был сертификат на покупку ста любых книг.

— Спасибо, — улыбнулся Джек. — Это действительно здорово.

Лерой и Оуэн приехали вместе и слегка опоздали. Лерой подарил Джеку коробку белых свечей всех размеров, а Оуэн — кучу подсвечников.

Денис привез Джеку набор ножей из странного черного металла и точилку для них, похожую на разрезанное наполовину черное гусиное яйцо. А Алька — фотографию в раме, именно фотографию, не голограмму. На фотографии Юкито играл с белым Караем. Снимок был так удачен, что Джек бы и сам не сказал, настоящее это фото или компьютерный рисунок.

Тая и Элиас прибыли вместе. Тая привезла гитару.

— Это не подарок, — улыбнулась она.

— О, а я с флейтой, — обрадовался Лерой.

Тая и Элиас привезли Джеку чайный сервиз с рисунком «кобальтовая сетка». Джек с осторожностью вынимал из коробки и освобождал от тончайшей бумаги каждый предмет. Сервиз был красив, Джеку такой приглянулся еще в ситтине, но сделали его в России, и Джек знал, сколько стоит и сам сервиз, и доставка.

— Тая, я не могу принять такой подарок, — вздохнул Джек. — Я веду твои финансовые дела, и я знаю, во сколько он тебе обошелся.

— Мои-то ты не ведешь, — заметил Элиас. — Не обижай нас. Мы хотели порадовать тебя.

— Я рад, — признался Джек. — Я очень рад, что все вы здесь.

Он повернулся к остальным.

— Я рад, что вы пришли, и очень рад, что я принят в семью.

— А мы рады, что ты с нами, — ответил Грен на правах главы семьи.

Элиас обосновался за роялем.

— Какой великолепный инструмент, — одобрил он. — Я не знал, что ты играешь, Джек.

— Немного. Я не жил в ситтине и не пропитался духом музыки, — рассмеялся Джек. — Просто учился в детстве.

— Я учился музыке с пяти лет, — ответил Элиас и начал играть какую-то минорную пьесу. — Тая, споешь?

— Это же надо придумать, что подойдет с фортепианным аккомпанементом, — сказала она.

— Тот альбом, «На живую нитку»? — спросил Джек.

— Я не знаю переводов, а ты не знаешь русского, — возразила Тая.

— Тогда пусть Баки поет.

Баки рассмеялся.

— Соловья баснями не кормят, — сказал он. — Джек, ты нас накормишь, прежде чем мы будем петь?

Джек кивнул. Он заказал для этого вечера канапе и суши, не желая морочиться сам с готовкой на десяток человек.

Вечеринка получилась чудесной и очень непринужденной. Может, потому, что все друг друга знали. Много музыки и разговоров. Алька внезапно зацепился языками с Броком, Тая нашла, о чем поговорить со Стивом. Денис больше молчал и играл с Троем. Кот обошел всю квартиру, одобрил свой лоток и корзинку, обшерстил всем брюки.

Тему магии, на радость Джеку, никто не поднимал. Оуэн расспрашивал Джека о том, чем он занимается у Брока, Лерой и Тая разговаривали о чем-то своем. Грен — Джек слышал краем уха — убеждал Баки заняться пением всерьез и влиться, наконец, в сыгравшуюся команду как вокалист, обещая написать музыку ко всем его стихам. Джек и не знал, что Баки пишет стихи.

Гитару Таи сначала перехватил Баки и пел ирландские песни — от «Дороги в Дублин» до «Лошадки Мэри Ло». Джек раньше не слушал ирландского фолка и не подозревал, что это настолько задорные, веселые и местами скабрезные песни. Потом гитару взяла Туу-Тикки, Элиас сел за рояль, Лерой достал флейту, и они спели до конца ту песню, «Список кораблей», под которую Джек вырвался из Гильбоа, а потом — другие, в том же стиле. Джек их раньше не слышал, но оказалось, что, когда Тая выступала с командой Эшу, она пела их все.

В окна лупил дождь, в вентиляции неприятно завывал ветер — на Сан-Франциско обрушился первый осенний шторм. Но здесь было уютно и тепло. Пахло вином и табачным дымом — курил даже Грен. Джек раньше думал, что он не курит. Пепельница была всего одна, и Алька следил за тем, чтобы она не переполнялась.

Совершенно не похоже на дворцовые приемы. Спокойно и мирно, все свои. Никаких скрытых замыслов, интриг, подводных камней, никаких ядовитых уколов в обертке из вежливых фраз.