Выбрать главу

— Я понял, — кивнул Джек. — Спасибо, что предупреждаешь заранее.

— Не хочу, чтобы тебе пришлось срочно искать мне замену, — объяснила Тая. — А так у нас будет время. Останусь на полставки. Никаких суточных дежурств и переработок.

— Ты выдержишь это по финансам? — спросил Джек.

— У нас с Элиасом есть сбережения. Ты так хорошо заботишься о делах клиники, что я наконец-то могу расслабиться и подумать о личном.

Джек улыбнулся.

— Ты мне за это платишь, — заметил он.

— И все равно остаюсь в прибыли, — согласилась Тая. — Раз уж я здесь, давай обсудим новости.

— От зоопарка пришло интересное предложение, — сказал Джек. — Они предлагают нам контракт на карантин для всех рептилий и пресмыкающихся, которые поступают к ним от частных лиц. Это примерно десять-двенадцать животных в месяц.

— Не так много, справимся.

— От школы «Цветущие сады» пришло письмо, они просят экскурсию по клинике.

— «Цветущие сады» — это которая?

— Та, что в соседнем квартале. Частная школа.

— Что-то они долго думали. И школа, и клиника в этом районе уже лет пятнадцать.

— Школа специализируется на искусстве, а не на биологии. Когда думаешь разрешить?

— Давай после нового года. Сейчас все равно не до чего, к тому же, на Рождество опять будет вал пострадавших животных. Еда с человеческого стола, пьяные собаки и кошки, сожранная мишура, травмы от фейерверков…

— Люди идиоты? — устало спросил Джек.

— Еще какие. Да, и мы в клинике устраиваем рождественскую вечеринку двадцать третьего, это традиция.

— Я в курсе. Кто, по-твоему, заказывает подарки от клиники для персонала?

— Ну да, — кивнула Тая. — В этом году ты. Приедешь на Рождество в ситтин?

— Нет, буду с Баки. Потом загляну, может быть. А ты?

— Встретим с Элиасом, как обычно, а в ситтин двадцать пятого.

— Ты уже определилась, какая клиника будет тебя наблюдать во время беременности? — спросил Джек. — Или поискать?

— Поищи, пожалуйста, а то мне тут насоветуют всякого. Ты хоть объективен. Не представляешь, как гормоны беременности влияют на женский мозг.

— Да никак, — ответил Джек, который случайно прочитал пару статей на эту тему. — Все это самовнушение. Ты не кошка, чтобы вить гнездо в коробке. Я тебя понял. Новый хирург со специализацией по млекопитающим и клиника, которая будет вести твою беременность.

— Спасибо, Джек, — Тая встала. — Ты такой надежный.

Джек кивнул.

Вот и первая более-менее объективная характеристика его-нового. Надежный. До сих пор надежным его считали только в сто двадцать седьмом полку. Но Тая штатская. И Джек теперь штатский.

— Ты в печали? — спросил Крис за обедом.

Джек неопределенно пожал плечами. Он не хотел говорить о себе. Он хотел расстегнуть у Криса еще пару пуговиц на безупречно белой рубашке и оставить засосов у него на шее. Эта ямочка между ключицами…

— Неприятные новости из Европы, — объяснил он. — Ничего важного, но ощущение, будто… — он махнул рукой.

— Отчим? — спросил Крис.

— Отчасти.

— Пишут тебе гадости?

Джек подумал и кивнул.

— Вряд ли они простят мне мое бегство. Да мне и не нужно их прощение. Просто неприятно.

— Было бы приятно, ты бы не сбежал от них за полмира, — заметил Крис. — Если уж они не оставляли тебя в покое даже после совершеннолетия.

— Ну… я не оправдал надежд.

— Чужие надежды — не твоя головная боль, — уверенно сказал Крис. — Вон Клара Хэрроу убеждена, что мы с ней были бы идеальной парой, так что, это для меня повод отказываться от собственной ориентации?

— Клара Хэрроу — это кто? — ревниво спросил Джек и погладил запястье Криса.

— Преподает у нас китайский. Убеждена, что каждый гомосексуал — это переживший травму би, а значит, немного внимания, тепла и ласки — и я немедленно забуду, что на женщин у меня не встает даже с виагрой.

— Она дура? — сокрушенно спросил Джек.

— А то, — согласился Крис. — Это противостояние будет длиться, пока она не выйдет замуж или кто-то из нас не уволится.

— Сильно давит?

— Не особо, но у нее обострение перед Рождеством, как каждый год.

— Двадцать второго концерт «Swynol», — Джек решил сменить тему. — В «Аутле». У меня есть приглашение на двоих. Пойдем?

— Обязательно! — обрадовался Крис. — Прямо в Йоль! Откуда ты их берешь?

— У меня есть кое-какие связи, — улыбнулся Джек. — Тебе помочь с подарками для Баки, Стива и Брока?

— Я уже все купил, — Крис покачал головой. — Надеюсь, им понравится. Я волнуюсь, знаешь?

— Почему? — Джек поднял брови.

— Рождество с твоей семьей. Ты же понимаешь, что ты фактически сделал декларацию о намерениях? А мы даже…

— Понимаю, — серьезно сказал Джек.

— А если у нас не сложится?

— Пока ведь складывается. Или ты против?

— Нет, нет, что ты. Просто если… будет очень тяжело.

Джек взял Криса за руку, прижал пальцы к губам.

— По-моему, общее место, что над отношениями надо работать, верно? — сказал он. — Я готов. Если тебя что-то во мне задевает, просто скажи об этом.

— Ты все равно ничего не сможешь с этим сделать, — вздохнул Крис.

Джек задумался.

— Разница в имущественном положении? Так?

Крис кивнул.

— Я всего лишь школьный учитель, — сказал он. — Не хочу, чтобы ты думал, что я с тобой из-за денег.

— А ты со мной из-за денег? — усмехнулся Джек. — По-моему, нет. Я не для того отвертелся от династического брака, чтобы искать себе партнера только по величине его счета, Крис.

— Ты серьезно? — изумился Крис.

— Более чем. Мой отчим… словом, мне светил брак по расчету, причем с женщиной.

— Это какая-то дичь!

— Нет, ты просто не знаком с нравами в том кругу, из которого я вышел. Там это сходит за норму. Думаешь, почему я рванул сюда? Все эти игры в аристократию… — Джек сморщился. — Не хочу вспоминать.

— Теперь я понимаю, почему ты иногда бываешь таким странным, — задумчиво произнес Крис.

— Я же говорил — сложная семейная история.

Крис погладил его по руке, скользнул кончиками пальцев под манжету рубашки.

— Зато ты меня успокоил. Тем, что выбрал именно меня… а не мой отсутствующий статус.

— По-моему, мы с тобой выбрали друг друга обоюдно, — Джек улыбнулся.

— Да. Как ты думаешь, Алану понравится Ричард Аверсон?

— Не знаю, кто это.

— Писатель. Получил нобелевку по литературе в прошлом году. Первая нобелевская премия за фантастическое произведение.

— Баки любит фантастику. Думаю, понравится.

— И мне вчера звонил Аарон, он в полном восторге от твоего Брока.

— Что? — Джек откинулся на стуле. — Брок с ним связался? Я ему даже визитку не давал, скинул Баки.

— Связался, они даже отсняли первую фотосессию. Аарон чуть на хвосте не прыгал от радости. Говорит, Брок невероятно брутален и очень хорошо работает как модель.

— Подозреваю, это результат какого-нибудь пари, — усмехнулся Джек. — Брок и работа моделью… У меня в голове не увязывается. Хочу увидеть Брока в юбке.

— Аарон говорит, что еще никогда не видел, чтобы на ком-то так потрясающе смотрелось мужское мини.

— Что?! — не выдержал Джек. — Крис, я хочу это видеть!

Ноги у Брока, конечно, были что надо. Смуглые и накачанные. Как Брок бил ногой с разворота! Но у Криса лучше. Длиннее. И плевать, что не такие мускулистые.

Джек ждал Рождества, как не ждал его и в детстве. Ему было глубоко плевать, какие будут подарки. Главный его подарок сидел напротив и ел клубничный чизкейк.

========== 10. ==========

— Мне снились родители, — с ходу сообщил Крис, когда они с Джеком встретились за обедом.

— Ты выглядишь потрясенным, — заметил Джек, которому всю прошлую ночь снился Джозеф.