Утром Джек не помнил, о чем они разговаривали во сне, над чем смеялись, осталось только ощущение тепла, умиротворение и легкая грусть. Кажется, Джозеф прощался.
— Они мне никогда не снились, понимаешь! — воскликнул Крис. — Ни разу за десять лет!
Джек обнял его, взъерошил аккуратно подстриженные волосы. Крис вцепился в него и судорожно вздохнул. Джек гладил его по спине, иногда задерживая ладонь на лопатках и чувствуя, как у Криса колотится сердце. Запах Криса — цитрус, древесные ноты, аромат кожи — волновал, но сейчас это было не к месту и не ко времени.
Они долго стояли, обнявшись. Их обходила уже знакомая официантка, сочувственно поглядывая.
— Мама… она такая молодая была. Веселая. И Кирк. Мы с ним играли в соккер. Папа что-то говорил мне, а я совсем не помню, что, — выдавил Крис. — Я так по ним скучаю!
— Мне снился Джозеф, — признался Джек. — Мой парень, которого убили. Тоже не помню, о чем мы разговаривали.
Крис поднял голову и посмотрел Джеку в лицо.
— Йоль, — сказал он. — Время мертвых.
— Ничего об этом не знаю, — открестился Джек. — А вот Рождество уже завтра.
Они расцепились, сели за столик, сделали привычный заказ. Крис заказал двойной десерт, Джек — сырную тарелку.
— Ты никогда не ешь сладкого, — Крис сидел и гладил Джека по пальцам.
— Ты ешь его за меня, — улыбнулся Джек. — Сегодня в клинике рождественская вечеринка, не знаю, когда освобожусь, так что не жди звонка — ложись спать. Я заеду за тобой завтра.
— Форма одежды любая?
— Да.
— Тогда я надену рождественский свитер.
Из-под серой куртки Криса выглядывал темно-синий свитер со сложным узором.
— Покажи, — попросил Джек.
Крис распахнул куртку, демонстрируя картинку. На ней сани Санта-Клауса пролетали над заснеженным домиком, украшенным светящимися разноцветными гирляндами. У правого переднего оленя был большой красный нос. Позади саней была ухмыляющаяся луна.
— Класс! — одобрил Джек.
— А ты?
— А я скучный европеец, — рассмеялся Джек. — Я посмотрел на этот ужас в магазинах и решил, что обойдусь.
Трой занудно мяукал в переноске на заднем сиденье.
— Не думал, что ты возьмешь кота с собой, — Крис пристегнулся.
— Не хочу, чтобы он скучал.
По дороге Крис держал Джека за руку и молчал. Пальцы у Криса были холодные и влажные.
— Волнуешься? — спросил Джек.
— Да, очень, — честно сказал Крис. — Твои ставят елку?
— Да. Мы с Баки обнесли столько магазинов елочных игрушек, что, думаю, за ними и хвои будет не видно.
Крис нервно улыбнулся.
— Что если… — начал он.
— Ты не можешь не понравиться, — уверенно заявил Джек. — Им же даже я нравлюсь. Они хорошие парни. Жесткие временами, но сегодня же Рождество.
В прихожей дома, густо заплетенного гирляндами по фасаду, их встретил Баки — в красном свитере с носатым снеговиком. Он обнял Джека, пожал руку Крису, выпустил Троя из переноски.
— Алан, — представился он. — Для своих — Баки. Парни, предупреждаю сразу: Брок у нас сегодня офигенно странный.
— Да мы не нежные леди, чтобы падать в обморок, — заметил Джек.
— Это ты еще его не видел. Идемте. Подарки под елку — и выпьем глинтвейна. Брок как раз его доварил.
Джек обнял Криса за плечи и повлек его в дом.
— Привет, парни! — улыбнулся Стив и пожал руки. — Складывайте подарки, там вроде еще есть место.
Нижние ветки приподнимались от горы коробок. Джек сел на пол и принялся добавлять к ним свои. Крис сел рядом.
— Ты не говорил, что Стив такой громадный, — заметил Крис. — Никогда не видел таких здоровенных мужиков.
— Да, Стив такой, — кивнул Джек. — Черт, эти свитера! Санта-Клаус с пивной кружкой! Уверен, это Баки ему подарил.
— Идите пить глинтвейн! — позвал Баки.
Первым, что Джек заметил на кухне, были мускулистые волосатые ляжки, кокетливо прикрытые сверху складчатым подолом красной клетчатой юбки. Слишком большой черный свитер крупной вязки с длинными рукавами, закатанными до локтей, открывал смуглое плечо. Покачивались белые помпоны на высоких черных гольфах.
Джек сглотнул и сказал:
— Привет, Брок. Охренительно смотришься.
Брок пожал ему руку крепче обычного и ожег взглядом. Потом смягчился и поздоровался с Крисом.
— Это же из той коллекции, которую сделал Аарон? — обрадовался Крис. — Очень стильно и потрясающе тебе идет.
Брок доброжелательно оскалился:
— Еще скажи, что сам бы таким жопу прикрыл.
— Я бы и рад, но я в школе работаю. У нас дресс-код — юбки не выше колена, — Крис улыбнулся.
— А я в восторге, — Баки прихватил Брока за задницу. — Давай сюда глинтвейн. Обожаю твой глинтвейн.
Они сидели за столом и пили пряное вино. В духовке доходила индейка, пахло печеным картофелем, Стив, прикусив губу от сосредоточенности, резал салат. Баки взбивал сливки.
— Будет кофейный торт, — пообещал он. — А для Джека как сахароненавистника — плесневые сыры.
— Отлично! — обрадовался Джек. — Где ты их достал?
— Нашел один магазинчик, потом вместе съездим.
Стив старательно пялился только на овощи, но все равно то и дело бросал на Брока жаркий взгляд. Брок наклонился, чтобы проверить индейку в духовке, и Стив порезался, ойкнул, сунул палец в рот. Было отчего: белья под юбкой у Брока не оказалось.
Джеку было невероятно интересно, какая история стоит за таким нарядом. Он бы скорее ожидал, что в юбку нарядится Баки — у бывшего Зимнего Солдата комплексов не было вообще, с него бы сталось и в город отправиться в мини-юбке.
— Потом расскажу, — шепнул Баки и громче спросил: — Еще глинтвейна?
— Можно, — согласился Крис. — Очень вкусно.
Баки разлил глинтвейн по чашкам, потом обнял Брока за талию и поцеловал его в открытое плечо. Брок удачно двинул ему локтем по печени, но Баки только охнул и рассмеялся.
За праздничным ужином Джек то и дело поглаживал пальцы Криса, а тот время от времени опускал руку под скатерть и проводил рукой по бедру Джека. Чтобы отвлечься, Джек считал вышитые снежинки на свитере Брока, сбивался и начинал считать заново.
— Рождественский фильм? — спросил Стив, когда все наелись.
Баки согнал со своих коленей Маэля, целящегося что-нибудь утащить из его тарелки.
— Санта-Хрякус, — согласился он.
— Санта-Хрякус, — кивнул Джек.
— Не знаю, что это, — покачал головой Стив.
Брок скорчил скептическую рожу.
— Санта-Хрякус, — кивнул Крис. — Книга восхитительна. Я и не знал про экранизацию.
— Она старая, — сказал Баки. — Но мне как-то пофиг.
— Смотрим так смотрим! — Брок хлопнул ладонями по столу. — Под юбку мне не лазить.
Все засмеялись.
Фильм оказался интересным, милыми и очень смешным. Правда, Крис и Джек не особо следили за сюжетом — то и дело начинали целоваться. Брок лупил Баки по рукам, все время оказывающимся где-то не там. Стив больше вылизывал шею Брока, чем смотрел на экран. Брок безуспешно отпихивал его голову.
У Джека немного кружилась голова, и он жалел, что не купил к Рождеству какой-нибудь бесформенный свитер. Ему тоже хотелось попробовать на вкус крисову длинную шею, и чем дальше, тем сильнее. Крис то и дело прихватывал его губами за мочку уха, и Джеку все больше хотелось распрощаться и утащить Криса наверх.
Но Баки принес гитару, Джек встряхнулся и сел поприличнее.
— «Наш Мёрфи сорок лет не пил буквально ни глотка…» — начал Баки.
Брок налил всем виски.
К удивлению Джека, Крис знал все песни, которые пел Баки, и подпевал. Баритон Баки красиво переплетался с крисовым тенором. На припевах подпевал даже Брок. Стив явно стеснялся петь.
После десятка ирландских песен Джек попросил:
— Баки… «Рождество на Авалоне»?
Баки задумчиво перебирал струны.
— Все для тебя, Джек, — кивнул он. — «Помнишь ли, всего год назад, горе мое…»
Трой запрыгнул к Джеку на колени и вытянулся, закогтив заодно бедро Криса. Маэль что-то вынюхивал у Брока под подолом. Брок отпихивал кота, тот отскакивал и возвращался.