Выбрать главу

— Тебе-то это зачем?

— Если Джон будет с тобой, мой союз с ним будет более защищен: он получит, наконец, свои отношения, свидания и все такое, и успокоится. И всегда будет так, как сейчас: наши с ним погони, выезды на место преступления, загадки и расследования.

Джон, который так некстати вернулся за сменой одежды, услышав звуки спора, сначала немного замешкался, а когда понял, о чем они говорят, застыл, не зная, что предпринять. Его лицо стало стремительно краснеть, а один глаз непроизвольно задергался. Джону сейчас очень сильно хотелось, чтобы это просто было дурацким розыгрышем, но, насколько он успел узнать Майкрофта Холмса, на это не было ни малейшей надежды. За дверью послышались шаги, так что Джон вздрогнул, приходя в себя, и резво метнулся в ванную. Уже закрыв за собой дверь, он выдохнул и потер разболевшуюся голову. Выходить наружу, чтобы лицом к лицу столкнуться с Майкрофтом, совершенно не хотелось, но и оставаться навечно в ванной Холмсов было нельзя.

— По крайней мере, мне на руку играет моя репутация, — пробормотал Джон, криво усмехнувшись. — Да и, если так посмотреть, ничего кошмарного не случилось: ну нравлюсь я кому-то в физическом плане, подумаешь. Актеров вон фанаты, вообще, готовы на клочки порвать. Тем более, если Майкрофт не соврал, то эти полунамеки — его потолок. А их я не замечать в состоянии. Так что просто сделаю вид, что все в порядке. Вдруг да пронесет?

Комментарий к Глава 8

http://f.mypage.ru/0e091bfe7c23dad122fb0d8c4b792c2d_f9bee6c3888d037af936d6e917478260.jpg

========== Глава 9 ==========

— Над нами омела, Джон.

Майкрофт оказался рядом совершенно неожиданно и, быстро приобняв растерянного Джона, запечатлел на его щеке невинный поцелуй. Джон вздрогнул и перевел взгляд на так и не выпустившего его из своих цепких рук Майкрофта, который стоял, довольно улыбаясь, как будто только что успешно провел сложные переговоры с каким-нибудь Китаем. Попытавшись отстраниться, Джон взглянул вверх: над ними действительно висело коварное украшение:

— Кто, вообще, вешает омелу над дверью в ванную? — обреченно спросил он, уже почти зная ответ.

— Статистически более вероятно, что два человека встретятся утром или вечером у ванной, чем просто в коридоре, — усмехнувшись, к ним подошел Шерлок и, не обращая внимания на Майкрофта, который продолжал сжимать руками плечи Джона, легко коснулся губами щеки своего блоггера. — С Рождеством, Джон! Я забыл тебя поздравить из-за утреннего концерта братца.

— Кстати, я хочу тебе кое-что показать. Идем, — Майкрофт повлек несопротивляющегося Джона перед собой, прямо к ближайшему окну.

Джон все еще пребывал в прострации: почему-то он думал, что у него будет время подготовиться к изменившимся обстоятельствам, и никак не ожидал такого блицкрига. Послушно взглянув на улицу, он не смог удержать восторженного выдоха: весь двор и деревья за ним укрывало плотное покрывало чистейшего снега.

— Сантиметров пятнадцать, — почти в его ухо тихо заметил Майкрофт. — И точно к празднику: я видел прогноз погоды, и потепления в ближайшие дни не намечается.

— Так красиво… — мечтательно улыбнулся Джон, который просто обожал снег, сугробы и всю связанную с этим активность.

— Мамуля не дождется нас к завтраку, — нарушил идиллию скучающий голос Шерлока, и они словно очнулись от наваждения.

Джон наконец получил свободу и быстро пошел к лестнице. Старшее поколение Холмсов уже чинно сидело за накрытым столом. Они с легкими снисходительными улыбками выслушали сбивчивые извинения, которые Джон принес от лица всех опоздавших и, дождавшись, пока те усядутся, приступили к завтраку.

— Джон, как насчет пойти со мной после завтрака колоть дрова? — внезапный вопрос Теодора Холмса удивил не только того, кому он адресовался.

— Но, дорогой, какие дрова? — недоуменно спросила его жена. — Рождество же, мы будем дарить подарки, слушать музыку… Я, наконец-то, смогу показать нашему Джону семейный альбом. Маленький Шерлок был сущим ангелочком…

— Мама! — возмущенно посмотрел на мечтательный вид, который приняла его родительница, самый гениальный детектив Лондона. — Уверен, мы найдем более интересное занятие, правда, Джон?

— Например, будем разгребать снежные завалы, — включился в беседу Майкрофт. — Иначе ребятишки, которые придут колядовать, просто по уши увязнут в снегу на подступах к нашему дому. А пойти «колоть дрова» в «Золотого фазана» вы вполне сможете и через пару дней.

Теодор пораженчески кивнул, а Джон хмыкнул: похоже, главой семьи был именно Майкрофт, кто бы что ни говорил.

— Ну, что, открываем подарки? — убедившись, что все наелись, нетерпеливо спросила миссис Холмс.

Задвигались стулья и все шустро разбежались по своим комнатам, чтобы уже через несколько минут собраться всем вместе в гостиной с горой красиво упакованных подарков каждый.

Джон подарил мистеру Холмсу, который был довольно известным физиком и специализировался на механике, движущуюся модель рыбки, выполненную в стиле стимпанк. Тот сразу завел механизм и стал восторженно наблюдать за приходящими в движение хвостом и плавниками, открывающимся ртом и вращающимися глазами. Миссис Холмс пришла в восторг от фигуры Лихтенберга, плененной молнии за авторством Берта Никмана, а Шерлок получил сразу два подарка:

— Я не знал, на чем остановить свой выбор, поэтому решил подарить оба, — улыбнулся Джон, вручая тому огромную коробку и сам получая от него небольшую.

— SIG-Sauer P250 DCc — прокомментировал свой подарок Шерлок. — Самовзводный пистолет двойного действия, плавный спуск, надежный. Калибр может меняться*: 9×19 Para, .357SIG, .40SW или.45ACP, в общем, именно то, что нам нужно.

— Как мило, — заметил Майкрофт, подходя к ним. — Тогда мой подарок будет тем более в тему. Джон, с Рождеством, — он протянул Джону открытку, в которую был вложен тонкий лист бумаги.

— Допуск на посещение индивидуальных занятий в учебном центре «Полигон», — прочитал Джон.

— Именно, — кивнул Майкрофт. — Учитывая, что стрелять из пистолета с двойным действием непросто, для полного контроля над механизмом придется сильно поработать. Да и твои навыки было бы неплохо отшлифовать, как считаешь? Вы с Шерлоком слишком часто рискуете, а мне бы не хотелось потерять кого-либо из вас. Адрес не указан, потому что это закрытый объект: потом скажешь мне свое расписание, и за тобой будет приезжать машина.

— Спасибо, — признательно кивнул Джон, и протянул ему ответный подарок. — У меня все намного скромнее.

— Это неважно: главное — внимание, — повторил поговорку Майкрофт, открывая подарок и доставая из него черный стильный зонтик.

— Это тебе взамен того, от которого ты отказался после танца. Открой его, — предвкушающе улыбнулся Джон, и тот последовал его совету, явив миру его ярко-желтую внутреннюю сторону с нарисованным на ней смайликом. Шерлок не удержался и расхохотался, до того удивленный вид был у его старшего брата.

— Да… — задумчиво повертел он в руках свой подарок. — Оригинально.

— Это еще не все, — хмыкнул Джон. Майкрофт с опаской покосился на отложенную в сторону упаковку, как будто оттуда могло что-то на него выпрыгнуть. Но он пересилил иррациональное опасение и снова взял ее в руки, достав оттуда елочную игрушку.

— Почему-то, когда я увидел его, сразу подумал о тебе, — улыбнулся Джон, тоже глядя на немного надменного снеговика в красивом черном цилиндре и шарфике цветов британского флага. Он опирался на закрытый зонтик-трость, и всей своей фигурой вызывал уважение.

— Значит, слова Той женщины запомнились не только мне, — подколол брата Шерлок. Он пока даже не начал разворачивать свои подарки, наслаждаясь бесплатным развлечением. Майкрофт кисло улыбнулся и достал последнюю часть подарка:

— Как ты догадался, что я их просто обожаю? — он поднял удивленный взгляд на Джона.