— Неужели Блэр не могла раньше позвонить?
— Нет. Потому что она знала, была уверена: дома ее ждут елка, подарки, праздничный обед. Как всегда. Да кому в голову придет, что двое пожилых людей могли сбрендить, отказаться от Рождества и отправиться в круиз?
— Может, все же поедем?..
— Снова идея сумасшедшего, Лютер. Блэр приезжает домой с женихом. Ясно это тебе или нет? Они пробудут здесь не меньше недели, точно тебе говорю. Во всяком случае, я надеюсь на это. Так что забудь о круизе. У нас и без того полно дел и проблем.
— Снеговика ставить не буду.
— Поставишь, никуда не денешься. И вот что я тебе еще скажу: Блэр не должна знать об этом круизе, ясно? Иначе подумает, что помешала нашим планам, и расстроится. Ты меня понял, Лютер?
— Да, мэм. Слушаюсь, мэм.
Нора сунула ему в руки листок:
— Вот тебе план, клоун. Сейчас поедешь покупать елку. Я приготовлю игрушки и лампочки. Ты будешь украшать, а я сама поеду по магазинам и посмотрю, что там осталось для рождественской вечеринки.
— Кто будет?
— Об этом я еще не думала. А теперь давай двигай! И не забудь переодеться, выглядишь просто смешно!
— А перуанцы вроде бы темнокожие? — спросил Лютер.
Нора на секунду замерла. Они смотрели друг на друга, потом одновременно опустили глаза.
— Думаю, теперь это значения уже не имеет, — заметила Нора.
— Она что, и вправду собирается за него замуж? — с недоверием протянул Лютер.
— Знаешь, о свадьбе будем беспокоиться, если переживем это Рождество.
Лютер бросился к машине, распахнул дверцу, уселся за руль и на бешеной скорости умчался прочь. Уезжать всегда легко и просто. Возвращаться куда сложнее.
Повсюду были пробки, и, останавливаясь, Лютер не переставал чертыхаться. С каждой минутой он закипал все сильнее и сильнее. В голову приходили одновременно тысячи самых разных и противоречивых мыслей, они путались, не давали покоя. Всего час назад Лютер блаженно и неторопливо пил утренний кофе, наслаждался покоем и бездельем, предвкушал радости путешествия и так далее, и тому подобное. А теперь вы только посмотрите на него — еще один неудачник, затерявшийся в потоке машин, а часы неумолимо отсчитывают секунды.
Бойскауты торговали елками на автостоянке перед продуктовым магазином «Крогер». Лютер затормозил и выпрыгнул из машины. Там оставались всего один бойскаут, один командир бойскаутов и всего одна елка. Елочный базар закрывался.
— Веселого Рождества, мистер Крэнк, — сказал командир бойскаутов. Лицо его показалось отдаленно знакомым. — Я Джон Скэнлон, тот самый парень, что привозил вам домой елку неделю назад.
Лютер слушал, а сам тем временем разглядывал последнее дерево. На деле то была вовсе не елка, а перекошенный и лысый огрызок сосны с искривленным стволом и пожелтевшей хвоей.
— Беру, — сказал он и указал на дерево.
— Правда?
— Конечно. Сколько с меня?
К пикапу была прислонена табличка с указанием цен. От 75 долларов и ниже, до 15 долларов. И все эти цены, в том числе и 15 долларов, были вычеркнуты.
Скэнлон помялся, потом выпалил:
— С вас семьдесят пять баксов.
— Почему не пятнадцать?
— Ввиду высокого спроса.
— Но это просто грабеж средь бела дня!
— Это дерево предназначено для бойскаутов.
— Хорошо. Даю пятьдесят.
— Семьдесят пять. Так берете или нет?
Лютер отсчитал сумму наличными, бойскаут поместил картон от раздавленной коробки на крышу «лексуса» Лютера. Потом они вдвоем запихивали туда дерево и долго закрепляли его веревкой. Лютер следил за ними, то и дело поглядывая на наручные часы.
Когда операция завершилась, весь капот автомобиля был усыпан множеством пожелтевших сухих игл.
— Только вы ее сразу в воду поставьте, — сказал скаут.
— А я думал, вы не справляете Рождество, — заметил Скэнлон.
— Веселого вам Рождества, — буркнул Лютер и уселся за руль.
— Я бы на вашем месте ехал помедленнее.
— Это почему?
— Дерево хрупкое, смотрите, как бы еще больше не осыпалось.
Лютер влился в поток движения, ехал медленно и смотрел только перед собой. Остановился на красный, и тут с ним поравнялся фургон по доставке безалкогольных напитков. Он услышал чей-то возглас, покосился влево, потом немного опустил стекло. Сидевшие в кабине двое парней смотрели на него и скалили зубы.
— Эй, друг! У тебя самая уродская елка, которую я только видел! — проорал один.
— Это же Рождество! Стыдно экономить на таких вещах! — крикнул второй, и оба они так и покатились со смеху.
— Твое деревце облысеет прежде, чем собака на него пописает! — добавил его напарник, и Лютер поднял стекло. Однако до него все равно доносился хохот парней.
Он приближался к Хемлок-стрит, и сердце билось тревожно и часто. Может, если повезет, удастся снять с крыши и внести дерево в дом незаметно для посторонних глаз. Впрочем, о каком везении может быть речь? Кончилось его везение.
Однако все удалось. На бешеной скорости он пролетел мимо соседских домов, резко свернул к себе, въехал прямо в гараж. И ни единая живая душа его не заметила. Затем Лютер вылез из машины и принялся за веревки. И вдруг похолодел. И смотрел, точно глазам своим не верил. Дерево было абсолютно лысым, ни единой зеленой иголочки, ничего, кроме кривого ствола и перекрученных жалких веток. Скэнлон оказался прав — все иглы осыпались на ветру, остались на дороге от «Крогер» до Хемлок-стрит.
Жалкое зрелище представляло собой это новогоднее деревце, лежавшее на картонке, точно прибитый к берегу моря скелет большой рыбины.
Лютер осмотрелся, выглянул на улицу, затем сорвал дерево с крыши машины и вытащил его через гаражную дверь на задний двор, туда, где уже никто не мог его видеть. Хотел было поднести к сосне спичку и поджечь — с глаз долой, из сердца вон, — но времени на это просто не было.
К счастью, Нора уже уехала. Лютер вошел в дом и едва не налетел на целую гору коробок, которые она сняла с чердака. Все коробки были аккуратно подписаны: новые игрушки, старые игрушки, гирлянды, лампочки для елки, лампочки для украшения двора и дома. Всего девять коробок, и он должен распаковать их и украсить елку. На это могут уйти дни.
Какую еще елку?!
На стене у телефона была прикреплена записка с фамилиями четырех супружеских пар, которым он должен позвонить и пригласить. Это были самые близкие друзья, которым вполне можно было бы сказать прямо: «Послушайте, мы пропадаем. Блэр неожиданно вернулась домой. Так что простите нас и приходите».
Ничего, он позвонит им позже. Правда, в записке было сказано, чтобы он сделал это незамедлительно. И вот Лютер набрал номер Джина и Энни Лаэрд, возможно, самых старых и близких друзей в этом городе. К телефону подошел Джин, и ему пришлось орать во весь голос, перекрывая царивший в доме гвалт.
— Внуки! — крикнул он. — Приехали, все четверо. Скажи, старина, у тебя не найдется еще одного местечка на твоем круизном корабле, а?
Лютер стиснул зубы, а затем торопливо изложил события последних нескольких часов. И пригласил Лаэрдов в гости.
— Вот так сюрприз! — заорал Джин. — Так, выходит, она прямо сейчас приезжает?
— Да.
— И не одна, а с перуанцем?
— Ты все правильно понял. Мы никак не ожидали. Так что давайте, ребята, выручайте, подваливайте.
— Извини, старик, но к нам съезжаются родственники из пяти штатов.
— Вот и хорошо, они тоже приглашены. Нам нужна толпа.
— Погоди, пойду спрошу Энни. Позже перезвоню.
Лютер в сердцах бросил трубку, взглянул на девять огромных коробок, и тут его осенило. Может, то была и не слишком хорошая идея, но других в данный момент просто не оказалось. Он бросился в гараж и посмотрел через улицу на дом Трогдонов. Их багаж уже в фургоне, на крыше были закреплены лыжи. Вот из гаража показался Уэс Трогдон с рюкзаком. Закинул его в фургон. Лютер перебежал через лужайку Бекеров и крикнул:
— Эй, Уэс!
— Привет, Лютер, — рассеянно ответил Трогдон. — Веселого тебе Рождества.
— Взаимно, Уэс. — Лютер приблизился к фургону. Он понимал, что промедление смерти подобно. Надо действовать нахрапом. — Послушай, Уэс, у меня тут одна проблема...
— Мы уже опаздываем, Лютер. Должны были выехать два часа назад. — Один из маленьких Трогдонов обежал фургон, целясь из лазерного ружья в невидимого врага.