Она подняла свою голову и посмотрела на него самым высокомерным взглядом, на который была способна:
— То есть вы утверждаете, что, если я не останусь в городе на эту вечеринку и не потанцую, то проведу каникулы в тюрьме?
— Боюсь, что так. Не я издаю законы. Я только слежу за их исполнением.
— Когда ему это нужно, — добавила Ферн, и шериф снова нахмурился.
— Нет, ты просто хочешь быть исключением из правил, — ответил он.
Владелица "Б&Б" фыркнула и снова обратилась к Реджине. А той казалось, что она находится в каком-то сказочном городке, до сих пор она думала, что такого типа городки существовали только в фантазиях писателей, но ей здесь нравилось. Нравилось, что едва знакомые люди так сильно переживали за нее, хотя её беспокоило, что это плохая идея. Она и так была в хрупком состоянии и привязываться к людям только для того, чтобы уйти? Ну, после того как единственный человек, с которым она планировала провести свою жизнь, ушел, не задумываясь, привязанность неизбежно будет представлять для нее проблему. Нужно провести анализ, чтобы понять, чего ожидать и как долго она с этим будет справляться.
Тем не менее, две недели в милом маленьком городке, который праздновал Рождество с таким размахом, выглядели как раз тем отпуском, в котором она нуждалась.
— Хорошо, забронируйте две недели. А если мне нужно будет раньше уехать…?
— Разберемся, дорогая, — сказала Ферн.
— Спасибо, ценю это. — И пока Реджина доставала свою кредитку, ей стало легко и спокойно. Её родители всегда отдыхали где-нибудь подальше, на этот раз в Италии, и хотя у нее были другие родственники и друзья, никому из них она не могла свалится на голову на Рождество, особенно будучи такой невеселой компанией. И конечно, она не могла просто вернуться домой, это было бы слишком одиноко.
— Могу позвать Аарона, чтобы помог с чемоданом…
— Я помогу, — сказал шериф, и женщины обменялись любопытными взглядами. Похоже, раньше шериф никому чемодан донести не предлагал.
Реджина сразу почувствовала себя особенной, хотя и пора было задаться вопросом, почему рядом с милым исполнителем законов и местным Гринчем ее сердце столь неспокойно.
Она пошла вперед, и когда они дошли до номера, шериф вкатил чемодан, но заходить не стал.
— Я хотел убедиться, что с вами все будет хорошо и вы не будете грустить, что мы заставляем вас здесь остаться.
— Вы намекаете, что можете меня освободить, если захочу?
Шериф встал в проеме и выглядел человеком, стопроцентно способным справится с любой ситуацией.
— Наверно, я не такой строгий, каким казался при зрителях.
Она улыбнулась:
— Я хочу остаться здесь на Рождество. Думаю, это то, что доктор прописал. — Она прислонилась к внутренней стороне дверного косяка, ее бедро было в нескольких дюймах от его. Ее поразило, насколько он был высок, а ведь она и сама была высокой женщиной и привыкла смотреть в глаза мужчинам
— Спасибо за все, шериф Хэйвуд. И за вчерашнюю ночь, и за сегодняшнее утро.
— Зовите меня Эммет, — сказал он, наклонив голову на несколько дюймов, и они оказались достаточно близко, чтобы она могла почувствовать тепло его тела. А потом она вспомнила, как крепко он держал ее за руку. Ее сердце пустилось вскачь.
— Спасибо, Эммет.
Глава 4
Благодаря женщинам в главной комнате “Уютного коттеджа”, которые пришли за кофе, чаем и сплетням, Реджина получила пальто, перчатки и очень длинный шарф, в который она могла бы укутаться вся. Но она просто сделала несколько оборотов вокруг шеи, чтобы не упасть из-за него. Не стоит здесь устраивать номера каждый вечер.
Жители бродили по парку, ожидая зажигания гирлянд на елке, попивая горячий шоколад или яблочный сидр. Реджину угостили какао, и, держа стаканчик, она негромко вздыхала. Здесь было ощутимо холоднее, чем в Мэриленде. Она осматривала окружающих, убеждая себя, что не ищет глазами шерифа.
Эммет. Он сказал, что его можно называть Эммет.
И мне нужно найти его, чтобы поблагодарить.
После обеда в закусочной «Желтофиоль» она смогла заставить себя посмотреть на машину. Но теперь это была обыкновенная машина, без опознавательных молодоженских знаков. Видимо, шериф утром заметил, как она была расстроена.
Пока Реджина приближалась к центру, несколько человек ей представились. Слухи по городу явно пошли, как и зачем она приехала в их город, но все были так добры и великодушны, что никто не упомянул о ее поведении.
Люди стали подходить ближе к сцене, а мэр города поприветствовал всех на ежегодной церемонии зажигания елки. Реджина встала на цыпочки, выискивая в толпе темного блондина.
— Вы же не собираетесь устроить здесь шоу, чтобы зажечь елку? — произнес глубокий голос у нее над ухом, и бабочки запорхали в животе. А потом она повернулась к тому, кого искала.
— Я думала, так будет честно, так как я являюсь частью города вот уже целый день. И еще, не говорите копам, но я хочу, чтобы меня арестовали до Рождества. — А потом она заметила на его груди большой блестящий значок. — Ой, неловко получилось.
Его губы потянулись вверх, но недостаточно, чтобы считать это улыбкой. Он подтянул наверх один из концов ее цветастого шарфа.
— Дайте угадаю. Мардж позаботилась о вас?
— Она дала мне его поносить. У меня и одежды-то такой нет. Разве что белье подходит. — И тут её щеки заалели, кажется, смущение согревало лучше, чем теплый шарф. — Я имела в виду… вы знаете, что я имела в виду.
Было ощущение, будто кто-то нашел кнопку паузы на нем. Он не двигался, не моргал и будто не дышал.
— Ладно. Видимо, горячий шоколад очень хорош.
Она облизала верхнюю губу, а он проследил за движением.
— Эммет?
Он прочистил горло.
— Я не знаю.
— Не можете пить, потому что на дежурстве?
Она подняла свой стаканчик и взглянула него подозрительно.
— Что они добавляют в него? Если я опять напьюсь до беспамятства, уверена, шериф упечет меня за решетку.
— Ха-ха. У меня просто нет времени даже на это, потому что каждый раз, когда я подхожу к столу, кому-то что-то нужно. Плюс ко всему, там есть пончики, а я не хочу стать ходячим клише.
Реджина уже открыла рот, чтобы сказать, что она прикроет, если он захочет взять порцию прямо сейчас — но никаких обещаний воздержаться от шуток про полицейских и пончики — — но в их беседу вмешалась милая старушка.
— Как хорошо, что нашла тебя, шериф. — Она говорила быстро, а движения были резкими. — Джек припарковался на месте, где Санта будет оставлять свои сани. Ты должен заставить его переставить машину.
— Кажется, с другой стороны сцены есть свободное место, — сказал Эммет.
— Ш-ш-ш, — женщина дико осмотрелась вокруг, — Санта всегда прибывает в одно и то же место. Все этого ждут, и ты не можешь поменять правила, потому что Джек твой приятель. Я предупредила его, что привлеку закон, если он не отгонит машину, но он, как всегда, не слушает, и делает все по-своему.