Игнорируя ее предупреждающий взгляд, он в очередной раз провел пальцем по ее щеке, проводя по линии сжатой челюсти.
— Какое сообщение, Молли?
Ее кошка перебирала когтями под кожей, отчаянно желая достичь мужчины, которого хотела всеми фибрами своего существа.
— Я была достаточно хорошей, чтобы скрасить скуку, когда ты был далеко от дома, но, очевидно не я тот тип женщины, с которой бы тебе хотелось иметь интимные отношения, — она пожала плечами, делая вид, что это не она, таяла от легких прикосновений его пальцев. — Ладно. Я найду того, кто оценит это.
Глаза цвета меда потемнели до расплавленной лавы, и выражение его лица выразило дикую и голодную мощность его зверя.
— Любой мужчина, который прикоснется к тебе, Молли, — прорычал он. — Умрет.
И подчеркивая свои слова, он пнул дверь сапогом, закрывая ее.
5 Глава
Огонь, жар, безумие, которые охватили Гаррика, едва сдерживались. Может это, потому что, он думал о Молли слишком много лет. Или, черт, может потому что, он старался этого не делать. Какой бы ни была причина сильного желания, он не мог остановиться сейчас.
Когда он подошел к ней и обнял, то почувствовал, что готов поглотить ее. И, черт побери, всех, кто был бы настолько глуп, чтобы войти сейчас в комнату.
Ее голова откинулась назад, темные, бархатные глаза встретились с его глазами, Молли прошептала с болью в голосе.
— Почему ты это делаешь Гаррик? Это не справедливо.
— Я не забочусь о справедливости, — он чуть ли не рычал. — А ты?
Она не ответила на этот вопрос.
— У тебя был шанс, и ты его упустил.
Он наклонил голову и, поймал ее ротик, этот совершенный розовый ротик, о котором он мечтал, каждую чертову ночь, когда его голова касалась подушки, целовал ее со всем голодом, который хранил и избегал.
Когда он отстранился, ее глаза остекленели, и она задыхалась. Но все же, она смогла сказать:
— Ты потерял меня Гаррик.
— Нет, — сказал он, срываясь на рычание. — Никогда.
Он поцеловал ее снова, жадно и нетерпеливо, притянул ближе, пока ее грудь не прижалась к его, а его бедро оказалось зажато между ее ног. И когда услышал ее стон, почувствовал скольжение языка во рту и пальцы, скользящие в его волосах, Гаррик почувствовал как мысли мужчины и сердце его пумы столкнулись. Она была на вкус такая теплая и сладкая, и он знал, что может делать это, целовать ее жадно, посасывать ее нижнюю губу, чувствовать ее тугие соски, наслаждаться сладким жаром ее киски напротив его одетых в джинсы бедер, весь день и всю ночь, если бы она позволила.
Отчаявшись познать ощущение ее кожи под ладонями, он взялся за края рубашки и потащил ткань вверх, разорвав поцелуй на достаточное время, чтобы стянуть ее через голову. Затем, он кинул ее на пол и снова поцеловал Молли. Она застонала и заскребла ногтями по его спине.
Он скользнул обратно на дюйм.
— Знаешь, сколько раз я мечтал об этом, Молли? — проговорил он, в ее влажные губы.
— О, Гаррик, — прошептала она с мольбой в голосе.
— Сколько раз я ласкал себя, желая, чтобы это была ты. Твоя рука. Твой рот. — Он прикусил ее нижнюю губу. — Влажная киска.
Она выгнула спину и прижалась киской к его бедру.
— О, Боже, Гаррик. Пожалуйста.
— Ты трогала себя, Молли? — прошептал он в изгиб у ее ушка, нажал ей на спину, застонав, когда почувствовал, насколько она была мокрой, даже сквозь джинсы. — Ты хотела, чтобы это был я? Моя рука? Мои губы?
— Да, — ответила она, с перехватившим дыханием. — В постели. В душе.
Пума Гаррика зарычала под кожей. Только мысль о ней, на кровати, голой. Или под горячей струей душа с рукой между бедер, с напряженными сосками, ее бедра покачиваются. Он сошел с ума от похоти. Блять. Она хотела его так же, как он хотел ее. Он был таким идиотом. Он всегда это знал, всегда чувствовал, но делал вид, что это было не важно, всего лишь случайная связь.
И как истинный ублюдок, он оставался далеко, чтобы и дальше оставлять это так.
Он отступил назад. Больше нет. Не сейчас. Он хотел этого, нуждался в этом. Нуждался в ней. Ее прикосновения, ее вкус на его языке. С вынужденной мягкостью, он опустил чашечки лифчика, освободив ее тяжелые груди. Мгновение, он просто смотрел на нее, каждый его дюйм был жестким и встревоженным.
— Черт, Молли, — произнес он хрипло, руки сжались в нетерпении. — Ты самая красивая женщина.
Ее глаза опустились вниз.
— Нет…
— Да, — настоял он, почти грубо. — Да, черт возьми. — Он протянул руку и погладил правую грудь, а потом большим пальцем потер один сморщенный сосок. — Самая красивая женщина, из всех виденных мною.