Рождество в доме Уизли
В воздухе витало предвкушение праздника. За окном летали пушистые снежинки и щекотали лицо при приземлении, после чего оставались на коже в виде влажных капелек, приятно холодя лицо на морозе. А на небе сверкали миллионы звёзд, складываясь в созвездия.
Девушка улыбалась, запрокинув голову к верху. На её лицо садились снежинки и сразу таяли. Её густые каштановые волосы были убраны под бордовую шапку. Пальто идентичного цвета прекрасно сидело на её фигуре. Карие глаза с детским восторгом смотрели на небосвод.
Гермиона Джин Грейнджер покрепче перехватила лямку рюкзака, ручку пакета и пошла вперед. Под ногами приятно хрустел снег, что заставляло её улыбаться.
Была ночь двадцать третьего декабря. Ещё один день до Рождества.
Девушка дошла до дома. Чуть поёжившись, она постучала в дверь. В доме немедленно послышались шаги и крик миссис Уизли: «Откройте дверь!» Гермиона тихо засмеялась и перед ней немедленно открылась дверь. Один из рыжеволосых близнецов стоял, наклонив голову в бок. Он впервые видел искреннюю улыбку на лице Грейнджер.
— Привет, Фред, — радостным голосом поздоровалась девушка.
— Привет, Грейнджер. А с чего ты решила, что именно я — Фред? — парень подозрительно посмотрел на неё.
Гермиона, неожиданно осмелев, ткнула пальцем в огромную букву «Ф» на свитере.
— Так что, пустишь или оставишь мёрзнуть и дальше? — лукаво спросила волшебница. Фред молча отступил от двери, пропуская Гермиону внутрь. Парень проводил её взглядом, с удивлением отмечая, что она изменилась. Не совсем внешне. Скорее внутренне…
Как только Грейнджер прошла в помещение, сняла пальто и поставила пакет с рюкзаком на пол, появилась Молли Уизли с радостным:
— Гермиона, милая, ты всё же приехала, — и сразу же заключила её в объятия.
— Именно, миссис Уизли. Родители уехали в командировку и я всё же смогла приехать к вам на Рождество, — девушка улыбнулась и обняла женщину в ответ.
— Да ты вся холодная! Иди переодевайся и бегом на кухню греться. Фред, проводи Гермиону до комнаты Джинни.
— Хорошо, миссис Уизли. Я тут привезла мандарины, — Грейнджер неловко улыбнулась она и протянула пакет с фруктами женщине.
— Не стоило, дорогая. Но спасибо, — Молли по-матерински тепло улыбнулась. И с причитаниями «все заболеть хотят!» направилась на кухню греть чайник. Гермиона вновь улыбнулась этой заботе и повернулась к своему рюкзаку. Тот уже оказался на плече Фреда.
— Ну что, Грейнджер, пошли?
— Пошли, — девушка кивнула и стёрла со своего лица улыбку. Перед Фредом вновь стояла «заучка-Грейнджер».
Ребята поднялись по лестнице и дошли до нужной двери. Фред ухмыльнулся, постучал и издевательски протянул:
— Джинни, свет моих очей, к тебе заселяются! Общежитие открыто!
— Фред! — укоризненно воскликнула Гермиона.
В комнате тем временем послышался грохот и разъяренный вопль младшей сестры:
— Фредерик Уизли! Тебе лучше уйти подальше!
Грейнджер недоуменно посмотрела на рыжеволосого близнеца.
— Я ей три дня назад свидание сорвал. Вот дуется теперь, — парень нагло сдал причину обиды сестры с потрохами.
И тут же продолжил:
— Джинни-и-и, тут Гермиона.
— Фредерик, ты точно так же говорил вчера про Гарри! Я тебе не верю! — раздалось из-за двери. Косо взглянув на Фреда, Гермиона поняла, что ему эта перепалка доставляет удовольствие. Девушка чуть прищурилась и спокойным голосом проговорила:
— Джинни, можешь своего братца не впускать к себе, но меня ждет миссис Уизли.
— Гермиона? — перед подростками сразу распахнулась дверь. Гермиона улыбнулась, глядя как по-домашнему и рождественскому одета подруга: большой красный свитер с оленем, висячие штаны и волосы, собранные в пучок.
— Да, это я, а не какая-нибудь иллюзия, — девушка чуть наклонила голову в бок. Джинни неожиданно широко улыбнулась и заключила гриффиндорку в объятия.
— Приве-е-ет!
— Задушишь… — натурально прохрипела Гермиона, обнимая её в ответ.
Джинни отпустила Гермиону и улыбнулась. На её щеках появились милые ямочки.
— Пошли, мне тебе столько рассказать надо! — воскликнула она и потянула подругу в комнату. Гермиона позволила себя утянуть, но перед этим успела взяла у Фреда свой рюкзак, поблагодарив.
Обе скрылись в комнате. Близнец покачал головой и направился вниз, размышляя над тем, как Гермиона могла так измениться. Её густые, растрепанные волосы, похожие на воронье гнездо, теперь мягко лежали на плечах девушки. Карие глаза стали похожи на растопленный молочный шоколад. Кожа выглядела настолько бархатной, что её хотелось потрогать. И всё это за неделю? Не возможно. Или же Фред просто раньше не замечал изменений, произошедших с ней? Скорее всего это именно так.