Выбрать главу

— В Бене.

— А что с ним? — Льюис приподнял брови, словно вообще не понимал о чем речь.

— Он пропал, ты забыл? — Зои взмахнула руками, а затем гневно прищурилась. — Или Салли тебе весь мозг высушила?

— С моим мозгом все в порядке, — холодно отозвался Льюис. — Я и не знал, что Бен пропал.

— Но, как же…

— Это ты решила, что он пропал. А он, может, просто взял выходные.

— В Рождество?

— Не все любят Рождество, — усмехнулся Льюис, пристально глядя на Зои.

Не обращая внимание на его попытку задеть ее, Зои упрямо поджала губы.

— А лавку ты хотя бы помнишь?

— Помню, Зои. А еще помню, как ты невежливо себя вела.

— Сегодня ее там нет, — все еще игнорируя выпады Льюиса, продолжила она.

— Кого? — с легким злорадством Зои отметила, растерянность на лице друга. Так ему и надо.

— Лавки нет, Льюис. Голая каменная стена, а вот запах есть, и запах как в «Булках».

— И что?

Зои заскрежетала зубами. Льюис не был идиотом, но почему-то сейчас вел себя как самый настоящий идиот. Это настолько нервировало Зои, что она была готова развернуться и просто уйти, но ей была нужна его помощь. Она боялась, что без Льюиса не сможет помочь Бену. Все-таки Льюис был гораздо старше ее и мудрее, хотя сейчас это было не слишком очевидно.

— Льюис, — набрав полную грудь воздуха, как можно спокойнее произнесла Зои. — Пойдем, пожалуйста, со мной на Торговую аллею, и я покажу тебе то, о чем пытаюсь сказать.

— Это срочно? Просто концерт… — Льюис махнул рукой в ту сторону, где располагался рок бар, в котором сегодня выступал Дженсен, и умоляюще посмотрел на Зои.

— Да, срочно, — тон Зои ясно давал понять, что она не шутит. Дело серьезно, и пусть хоть гаргульи сейчас спустятся с неба и примутся ловить вампиров, как в старые недобрые времена, Зои не отступит от задуманного. — Мы идем на Торговую аллею и точка.

Льюис обреченно вздохнул, а затем, поддевая носком ботинка особо большие куски снега, отправился вслед за Зои.

Она уже могла пройти по Торговой аллеи с закрытыми глазами, так часто Зои ходила по ней туда-сюда в эти два дня.

— Дженсен расстроится, если я не приду, — бормотал Льюис, с трудом поспевая за Зои.

— Ты успеешь, — уверенно произнесла она.

— А разве ты не собираешься пойти со мной? — Зои показалось, что тон Льюиса звучит слегка обиженно. Но Дженсен был его другом, не ее, а вот Бен…

— Послушай, Льюис, — она остановилась прямо посреди аллеи, за что с обеих сторон от них раздались недовольные возгласы. — Я беспокоюсь за Бена. Ты же знаешь, что он так просто не оставил бы «Булки» в канун Рождества, а значит, вероятно, с ним что-то случилось.

Зои подумала, что еще Бен ни за что не оставил бы ее один на один с Льюисом — фанатиком Рождества и всем этим Рождественским помешательством. Бен знал, что его кофейня в эти дни была для нее самым настоящим убежищем, несмотря на то, что обычно она была украшена к празднику не меньше других заведений в Городе Каменных статуй. Просто в «Булках» Зои могла быть собой — вечно угрюмым вампиром, ненавидящим Рождество всем своим небьющимся сердцем. И раз Бен не мог бросить ее, то и Зои не допускала даже мысли о том, что ничего не произошло.

Льюис одарил Зои одним из своих скептических взглядов, а затем нехотя кивнул.

— Я делаю это только потому что люблю тебя, — произнес он с ноткой осуждения, как показалось Зои. — И чувствую за тебя ответственность.

— На счет ответственности это ты, конечно, перегнул, — фыркнула Зои. — Я, может, и младше тебя на пару сотен лет, но в состоянии постоять за себя.

— Дело не в этом, — мотнул он головой. — Просто ты еще слишком… ну… — Льюис замялся, а Зои резко захотелось закончить этот разговор. Она знала, что хочет сказать друг, и это звучало почти, как оскорбление.

— Ну раз так… — Зои через силу улыбнулась, изображая веселье, которого не чувствовала. — Тогда ты мне и поможешь. Ответственность надо нести. Особенно за своих слишком человечных подопечных, — несмотря на все усилия, на последних словах ее голос дрогнул, выдавая горечь. Как-то так выходило, что при жизни Зои была чужая для людей, а после смерти не смогла прижиться среди вампиров.

— Зои… — Льюис шагнул к ней с виноватым выражением на лице, но она лишь отмахнулись. Сейчас было неподходящее время для всей этой сентиментальной чепухи. Если Бен был в опасности, им с Льюисом стоило поторопиться.

Зои кивнула другу, а затем снова пошла в сторону таинственной лавки. Чем ближе они подходили к тому месту, где еще вчера была эта пугающая дверь, тем тревожнее становилось на душе у Зои. Если лавки там больше нет, то единственная ниточка, которая связывала ее с Беном, тоже пропала. Хотя, Зои вообще не была уверена в том, что пугающая хозяйка как-то замешана в исчезновении ее друга. Запах ничего не доказывал, но надо же было с чего-то начинать?