— Ага, — не нашлась, что ответить Зои. — Ну, я пойду. Мне пора.
— Ладно, — снова повторил друг.
Льюис отошел в сторону, пропуская Зои вперед, и она торопливо сбежала вниз по лестнице, а затем, стараясь не смотреть на елку, выскочила на улицу, усыпанную снегом.
До «Булок Бена» Зои добиралась почти бегом. Ей вспомнились слова хозяйки странной лавки про магию Рождества, и где-то внутри Зои начал зарождаться страх. Что если она уже опоздала? Сегодня сочельник, и если мысли Зои текли в верном направлении, то времени у нее осталось буквально до полуночи.
Кофейня Бена была по-прежнему самым выделяющимся заведением на аллее. Темные окна тревожно взирали за украшенную к празднику улицу, вызывая непреодолимое желание бежать как можно дальше от «Булок Бена».
— Что ж, — пробормотала Зои, подходя к дверям.
Для собственного успокоения она подергала ручку, но, как и предполагала, замок оказался заперт. Тогда, быстро оглядевшись по сторонам, Зои наклонилась к замку и сунула между дверью и косяком нож, который она предусмотрительно захватила из Логова. Проковырявшись минут пять, она с тяжелым вздохом выпрямилась. Ничего не выходило. Замок оставался закрыт. Зои ничего не оставалось, как перейти к плану «б». Вытащив нож и убрав его обратно в карман, она обеими руками схватила ручку и изо всех сил дернула. Дверь с громким треском распахнулась.
— Прости, Бен, — виновато прошептала Зои, заходя внутри и прикрывая за собой выломанную дверь. — Надеюсь, что ты не будешь сильно на меня сердиться.
Включив свет, она осмотрелась. Внутри кофейни все было в порядке. Стулья стояли на столах кверху ножками, чистые стаканы аккуратно выстроились в ряд, а коробка с Рождественскими украшениями стояла почти у самого входа. Создавалось ощущение, что Бен вышел всего на минутку, но так и не вернулся.
Зои запоздало задалась вопросом, почему никто из работников Бена до сих пор не поднял тревогу, а потом увидела кое-что, что не заметила сразу — на барной стойке были развешены пустые носки для подарков с написанными на них именами: Клара, Саймон, Лиза, Джо и Моника — все сотрудники «Булок». А над ними висел плакат, на котором почерком Бена было написано: «Счастливого Рождества! И не вздумайте возвращаться раньше, чем оно наступит, иначе я вас уволю». Значит Бен их всех отпустил на праздники, поэтому никто и не заметил его пропажу.
— Куда же ты делся? — Зои прошла через весь зал и заглянула в подсобку, как будто рассчитывала отыскать Бена там, но в темном и пыльном помещении не было ничего, кроме кучу коробок, какой-то мебели и чего-то такого, чему Зои при всем желании не смогла подобрать определения. Жалея, что только зря сломала замок на двери Бена, она уже почти вышла из подсобки, как где-то в углу ей померещился блеск. Зои остановилась и медленно развернулась. Ничего не блестело, но это уже было не важно. Зои словно учуяла запах свежей крови — все ее чувства обострились, нервы напряглись. Она сделала шаг, и предмет снова заблестел. Со всех ног бросившись в ту сторону, Зои едва не расшиблась об обломок стула, но удачно отделалась всего лишь занозой в ладони и парой синяков на руках. Блеск то пропадал, то появлялся, и когда Зои наконец добралась до того места, где находился этот таинственный предмет, она, не сдерживая эмоций, громко выругалась. В углу подсобки стояло зеркало, точная копия того, что она видела в магической лавке, того, про которое Льюис решил, что это зеркало Меридит.
До магической лавки Зои добралась за пару минут. Не обращая внимание на окрики прохожих и проклятия, летящие ей вслед, она просто бежала вперед. Получив доказательство того, что хозяйка лавки как-то связана с пропажей Бена, Зои больше не могла тянуть. Она была готова выломать дверь и в магической лавке, если это потребуется, потому что сомнений в том, что происходит какое-то злое колдовство, у нее больше не было.
Дверь была там, где ей и следовало быть. Зои дернула за голову горгульи, не чувствуя никаких угрызений совести. Они могли бы и лучше следить за порядком в Городе. У них под носом маги похищали людей, а где были крылатые блюстители закона?
Бросив гневный взгляд на небо, где изредка пролетали патрули гаргулий, Зои вошла внутрь лавки и сделала глубокий вдох. Несомненно, пахло точно так же, как в кофейне у Бена.
Медленно продвигаясь вперед, Зои внимательно осматривалась по сторонам. Складывалось ощущение, что в лавке никого нет, только тихо тикали настенные часы где-то в глубине помещения, но больше не было никаких звуков.
Зои понимала, что ответ на вопрос «куда делся Бен» кроется тут, но как его добыть, не знала. Вспомнив, где в прошлый раз Льюис заметил зеркало, Зои направилась в ту сторону, когда почувствовала вокруг себя что-то необычное. Воздух словно начал сгущаться, затем мерцать, звон колокольчиков настойчиво пытался пробиться в ее мысли и захватить их. Зои моргнула, а затем еще пару раз, в попытке смахнуть с себя этот колдовской туман. Звон затих, и только в воздухе все еще мерцали мелкие серебристые пылинки, похожие на блестки, которыми обычно украшали елочные шары.