Ник поймал на себе вопросительный взгляд Матильды. Он потерял нить их беседы. Это случилось с ним впервые за всю его журналистскую практику.
— Вы приехали ко мне, чтобы узнать, почему мой отец сделал это, не так ли?
Ник кивнул. Он не хотел давить на нее, даже если ему придется вернуться к своему боссу с пустыми руками. Но он надеялся, что Матильда расскажет всю правду о скандале.
Она говорила долго, и Ник ни разу не перебил ее. Матильда столько лет хранила в себе трагедию отца, что долго не могла выговориться.
— Пресса во всем обвинила моего отца. Правда их не интересовала, — с горечью в голосе сказала она. — Он отказывался давать интервью даже в глубокой старости. После его смерти я поклялась, что никому не позволю глумиться над его памятью. И вот я сама состарилась. Пора рассказать людям правду.
Слушая Матильду, Ник отметил про себя, как рано начинает темнеть зимой. Несмотря на не поздний еще час, пространство мастерской заполнили сумерки. Матильда рассказала ему историю о том, как гангстеры грозили Марти Меррису убить его жену и дочь, если он не провалит игру за титул чемпиона.
— Скорее всего, это были только угрозы, но мой отец не сомневался в том, что они убьют нас с мамой.
— Его подкупили? — Ник не мог не задать этот вопрос.
Матильда молчала. Молчание длилось так долго, что Ник уже не надеялся получить ответ.
— Да, — тихо сказала Матильда. — Вам нужны доказательства. Подождите здесь.
Матильда встала, включила свет на лестнице и спустилась вниз. Ее так долго не было, что Ник уже начал беспокоиться, не случилось ли с ней чего, но она вернулась.
— Вот. — Матильда поставила перед ним старую жестяную банку из-под арахисового масла. — Откройте.
Крышка банки покрылась ржавчиной. Нику с трудом удалось открыть ее. Внутри лежало что-то завернутое в старую газету. Ник осторожно взял в руки сверток и начал разворачивать его. Старая газета рассыпалась у него в руках. Это были деньги. Большая пачка старых банкнот, скрепленная резинкой.
— Это подкуп? — спросил Ник.
— Да. Отец не потратил ни цента из этих денег. Он не воспользовался ими даже тогда, когда потерял работу и, ему приходилось батрачить сезонным рабочим, собирая фрукты в садах соседей.
В этот момент Ник еще раз пожалел о том, что работает без фотографа. Он должен был взять с собой фотографа.
— Мне нужно сфотографировать это, — сказал он Матильде.
— Пожалуйста. Сейчас я принесу фотоаппарат, — спокойно произнесла она.
Ник начал было объяснять ей, что это должны быть профессиональные фотографии, но женщина перебила его.
— Кроме всего прочего, я еще и профессиональный фотограф, — криво улыбнувшись, сообщила она. — Жизнь многому научила меня. Этот дом я купила на гонорары за фотографии озера Мичиган. Я сделаю вам фото.
Матильда делала снимки, пока не кончилась пленка. Она даже позволила Нику сфотографировать себя вместе с этими деньгами и банкой. Ник уходил из дома Матильды с материалом для лучшей статьи в своей карьере спортивного журналиста, с фотопленкой и ощущением того, что теперь у него появился еще один друг.
Над этой историей почти семьдесят лет висела завеса тайны. Теперь Ник должен рассказать о ней людям.
Возвращаться домой в темноте по скользким дорогам ему не хотелось. Он решил переночевать в Сент-Джозефе и направился в мотель «Блоссом», радуясь тому, что заранее заказал там номер.
Лив ушла с работы пораньше. На электричке она доехала до станции «Розель» и села в припаркованную там машину. Но вместо того, чтобы поехать домой, вернулась в Чикаго. В вечерние часы улицы были переполнены транспортом. Ей сказали, что до озера Мичиган можно добраться за два часа. Но, пожалуй, это был слишком оптимистический прогноз. На дорогах было множество пробок, и ко времени, когда движение стало свободнее. Лив уже серьезно сомневалась в правильности принятого решения.
Она останавливалась всего один раз, чтобы заправиться и купить бургер в придорожной забегаловке, и тем не менее, когда она въехала в Сент-Джозеф, было уже около восьми часов вечера. Лив понятия не имела, где находится мотель «Блоссом». Она не была уверена и в том, что Ник остался в мотеле на ночь. Он вообще мог вернуться в Чикаго.
Чтобы не кружить по городу во время снегопада, Лив остановилась у первой автостанции и зашла в телефонную будку. Дрожа от холода, она перелистывала телефонный справочник. Наконец она нашла карту, по которой можно было узнать маршрут до мотеля.
В мотеле «Блоссом» сонный служащий без колебаний назвал ей номер, в котором остановился Ник. В Чикаго такое было бы невозможно. В мотеле было два лифта. Кабина одного из них ждала ее на первом этаже. Лив вошла в нее и, стараясь не вспоминать, как чудесно было в лифте заниматься с Ником любовью, поднялась на второй этаж.