— Клюквенный соус?
— Могу.
— Английский горошек?
— Шпинат Мадлен, — возразила я.
— Звучит здорово. Что мне принести?
— Вино. — Я редко пила алкоголь, но решила, что выпить с Джеком будет здорово.
— Хорошо. Если ты что-нибудь еще захочешь, звони. У меня есть кое-какая работа, которую нужно закончить в течение следующей недели, потом у меня будет встреча насчет работы, которую я могу получить. Я не смогу приехать к тебе до Рождества.
— На самом деле у меня тоже много дел. Все пытаются заказать дополнительную уборку после Рождественских вечеринок, поставить и нарядить в офисах елки.
Оставалось чуть больше трех недель до Рождества. Джека я не увижу так долго. Даже не смотря на то, что он собирался все время упорно работать, а я сама посчитала, что подготовка к свадьбе — это тоже своего рода категория работы, но чувствовала острую боль при мысли о трех неделях разлуки.
— Кажется, уже поздно, — сказал он вдруг.
— Да.
Признав это, мы оба торопливо отступили назад.
— Хорошо, я позвоню тебе, — сказал Джек оживленно.
Разговаривая по телефону, он лежал на диване в своей квартире в Литл-Роке. Его густые темные волосы были убраны в конский хвост. Холодная погода подчеркивала на лице шрам, утонченный и белый, немного сморщенный у линии волос, рядом с правым глазом. Если бы Джек сегодня встречался с клиентом, то надел бы хорошие брюки и спортивную куртку, рубашку и галстук. Если бы он установил слежку или занимался компьютерной работой, которая все более и более занимала большую часть рутины частного детектива, то он приоделся бы в джинсы и свитер.
— Во что ты одет? — внезапно спросила я.
— Я думал, это мой вопрос. — Он снова казался удивленным.
Я упрямо молчала.
— О, ладно. Я одет… ты хочешь, чтобы я начал сверху или снизу? Кроссовки Рибук, белые спортивные носки, темно-синие тренировочные брюки, «Жокеи»1 и футболка «Марвел». Я только что пришел домой с работы.
— Нарядись на Рождество.
— В костюм?
— О, может быть, тебе не придется заходить так далеко. Но будь хорошо одет.
— Хорошо, — сказал он осторожно.
Рождество в этом году выпадало на пятницу. На данный момент у меня было только два субботних клиента, и ни один из них не откроется после Рождества. Возможно, можно убраться у них Рождественским утром, прежде, чем Джек приедет сюда.
— Привези мне одежду в течение двух дней. Мы можем провести вместе пятницу после полудня, субботу и воскресенье. — Я внезапно поняла, что сказала, и тяжко вздохнула. — Если можешь так долго остаться. Если хочешь.
— О, да, — сказал он. Его голос звучал грубее и мрачнее. — Да, я хочу.
— Ты улыбаешься?
— Можно и так сказать, — подтвердил он. — Все, закончили.
Я сама слегка улыбнулась.
— Ладно, тогда увидимся.
— Где, ты сказала, твоя семья? Бартли, верно? Я говорил с моим другом об этом несколько вечеров назад.
Странно знать, что он говорил обо мне.
— Да, Бартли. Он находится в Дельте, немного севере и сильно восточнее Литл-Рока.
— Хм-м-м. Видеться с семьей — это нормально. Ты можешь мне об этом сказать.
— Хорошо. — Это действительно здорово — понимать, что я могу рассказать об этом позже, что я не приду домой в тишину и пустоту, где буду пережевывать это в течение многих дней, а оные перейдут в напряженные отношения с семьей.
Вместо того, чтобы рассказать это Джеку, я сказала:
— Пока.
Выключая телефон, услышала, что он ответил. Нам всегда приходилось нелегко заканчивать беседы.
В Арканзасе есть два города под названием Монтроуз. На следующий день я поехала в тот, в котором были магазины.
Так как я теперь не работала у Уинтропов, у меня было больше свободного времени, чем я могла себе позволить. По этой единственной причине я согласилась, когда Карлтон предложил поучаствовать в Рождественском параде. Пока еще люди не выбрали мои услуги, у меня было примерно два свободных утра в неделю. Этим свободным утром я пошла в «Телу время» потренироваться (сегодня был день трицепса), вернувшись домой, помылась и переоделась, потом зашла в офис небольшой газетенке Шекспира, чтобы разместить объявление («Исполни тайное Рождественское желание своей жены — найми уборщицу».)
И вот теперь я невольно слушала записанные на пленку Рождественские гимны, окруженная людьми, ходившими по магазинам, в воздухе витало волнение и предвкушение. Я собиралась сделать то, что мне нравилось делать меньше всего: потратить деньги на одежду несмотря на низкий доход.
Это всколыхнуло воспоминания о моей прошлой жизни, которую я вела в Мемфисе, когда работала планировщиком на крупном предприятии по очистке, тогда-то я любила принарядиться. В той жизни у меня были длинные каштановые волосы, и я жала гантели по 20 фунтов, отчего мои руки дрожали. Я была не в меру наивной. Верила в то, что все женщины — сестры до мозга костей, и если отбросить все дерьмо, люди, по большому счету порядочны и честны.