— Занесёшь в лавку — там у тебя купят за дёшево. Если постучаться на кухню богатого дома — дадут много больше. Но с ними нужно ещё уметь договориться, — давала ей последние наставления Ойсеррин. Рядом топтался невезунчик, выбранный старой травницей в проводники.
— А я плохо разговариваю, — подхватила Шерил.
— Это ты на тарриш, на нашем языке, плохо разговариваешь. Языка людей империи ты не знаешь совсем. И вот ещё что, ты свою магию там шибко не показывай. Странная она, нездешняя, как бы кто чего не заподозрил.
— Это не магия, это Талант, — устало вздохнула Шерил. В чём разница между тем и этим она так и не смогла втолковать старой кошке, хотя в своё время, на занятиях в школе получила за ответ на этот вопрос высший балл.
— Всё равно не показывай. Продашь орехи — денег на первые дни хватит. А потом устроишься как-нибудь.
— Спасибо, — Шерил обняла Ойсеррин за плечи и крепко прижала к груди.
— Иди уже. Но если твои Музы ещё когда-нибудь занесут тебя в эти края, буду рада встрече.
А край болота (или его всё же основательно заросшим мелководным озером считать?) оказался не близко. Четыре дня пешего хода да таким хитро изогнутым маршрутом, что повторить его Шерил не взялась бы даже на спор. Тем более что если и встречались им по пути какие-то ориентиры, то для девушки большую часть жизни проведшей в городе, они были неразличимы. Кроме одного. На исходе второго дня пути Тларг, её проводник, вывел к окраине полузатопленного поселения. Собственно даже не самого поселения, его руин: дома одно — двухэтажные (выше стены, если и были, то не сохранились) щеголяли отсутствием окон и провалами на месте дверных проёмов. Однако Шерил это не отпугнуло, наоборот, в ней проснулся археологический зуд, какой случается у каждого более-менее любопытного человека при виде древних развалин. Захотелось зайти внутрь, осмотреться, может даже найти что-нибудь любопытное (на роль любопытного сгодился бы любой черепок или гнутая вилка, лишь бы были старинными), она даже пару шагов успела сделать, когда молчун Тларг уложил на её плечо тяжёлую лапу, затормозив движение.
— Нельзя внутрь. Опасно. Даже на окраине опасно. Обычно мы предпочитаем здесь не задерживаться, проскакивать это место засветло.
— А что так? Дикие звери, — Шерил сама остановилась и смерила подозрительным взглядом полуразрушенные стены.
— Нет. Воздушные патрули Гегейргона.
— Кого?
— Тёмной империи, — нетерпеливо и раздражённо бросил Тларг. — Они здесь часто появляются, местечко уж больно приметное, да и удобное для ночёвок случайных путников.
— Это опасно?
— Очень.
Такой ответ Шерри не удовлетворил, и потому она продолжила расспросы:
— А чем именно? Убивают?
— Забирают. И что там делают — никто не знает, но до сих пор ещё никто не возвращался.
— Так что же мы стоим? Пошли.
Тларг досадливо сморщился, от чего на носу шкура пошла мелкими складочками, а вибриссы агрессивно встопорщились, и подтолкнул её вперёд. Однако, молча шла Шерил недолго.
— Слушай, а раз здесь так опасно находиться, то нельзя ли было обойти это место?
— Можно. Крюк большой. Плюс целый день пути.
— Так что? Я никуда не спешу.
Он недовольно рыкнул:
— Я спешу! Четыре дня туда, четыре дня обратно, плюс ещё два и потратить на человечье недоразумение вместо того, чтобы вместе со всеми учиться контролировать потоки.
— Потом доучишься, — не произвела на Шерил эта отповедь особого впечатления. — У тебя что, жизнь короткая?
— Жизнь может быть разная. Но придёт большая вода, и пора будет возвращаться в Род.
— А там что, учиться нельзя? Ёпть! — земля, с виду казавшаяся твёрдой, провалилась под ногой Шерил, да ещё и ступня в ямке зацепилась за что-то неповоротливое.
— Осторожно! — жёсткая рука в очередной раз схватила её за плечо, удержав от падения. — Учиться там можно, только долго и трудно, когда нас собирается много, всё то же самое получается легче и быстрее. Да ещё под руководством Великой Шаманки.