— Я скажу Талии, чтобы протопила дом и… сам схожу к аптекарю за лекарствами. Присмотри за нашей гостьей, Ивор. А вы, — обратился Витарр к остальным, — будьте внимательней. Пока не болтайте о том, что тут случилось. Даже своим. Пореже выходите из домов. Повсюду стража.
========== Глава 16. Гостья ==========
Всё было как в тумане. Цветные пятна нарядных платьев. Праздничные танцы и смех. Задорная музыка и венок белых весенних цветов. Рядом надёжная рука. Поцелуи в губы и в ладонь. Микая помнила, как потеряла туфлю в танце, а он поднял и надел. И не было дня счастливее.
Туман сменился кровавой дымкой. Кто-то убивает у неё на глазах. Преследует. Микая не смогла убежать. Затем тёмная повозка без окон. Долгая дорога по ухабам и липкий страх. Микая стучала по двери и отбила руки. Приказывала, требовала, просила, умоляла отпустить её. Но снаружи не слышалось ни голоса, только ржание лошадей и обречённый стук колёс.
Когда повозка остановилась, Микая была чуть жива от страха. Она успела представить все самые страшные исходы и вздрогнула, когда настала тишина. Потом дверь сотряс грохот, будто кто-то ударился. Звуки сражения. Звон стали и стоны, которые тоже вскоре стихли.
Микая дрожала, когда дверца распахнулась. Свет раннего вечера ударил в глаза.
— Леди Микая, вы не ранены?
Мужчина подал ей руку. Но вовсе не тот, кого она ждала.
В этот же день столица полыхала. Огонь поглотил несколько кварталов один за другим и более всего тот, где жила её семья. Микая не могла поверить, что это зарево пожара идёт от её дома, что всё прямо сейчас обращается в мёртвые угли.
Окно, в которое любила смотреть на лимонное дерево мать. Гостиная, где отец учил дочь играть в шахматы. Библиотека, где брат читал книги и свитки о военной истории и экономике. Кухня, где шептались девушки-служанки, что всегда прикрывали отлучки Микаи от гувернантки. Комната, где в клетке щебетали по утрам певчие птицы.
Всё обращется в мёртые угли. В мёртвые тела.
Микаю не пустили туда. Спаситель привёз Микаю к себе домой и оставил там. Её не выпускали из комнаты. Когда же он снова появился, то коротко сказал: «Никто не выжил». Он говорил что-то ещё, какие-то слова соболезнования. Микая помнила, что спросила ещё про одно имя. Спаситель лишь покачал головой. Больше Микая не помнила ничего.
Через несколько дней она уже сидела в кресле королевской невестой. На площади поставили эшафот. Она должна была увидеть, как виновного в пожаре и убийствах казнят. Она хотела увидеть лицо того чудовища, что отнял счастье у стольких людей. У неё.
Но когда его привели, Микая ахнула. Не могла поверить глазам. А он увидел её, бросился к ней, но ему не позволили. Только кричал:
— Кая, беги от них! Они опасны. Убегай!
— Тиан…
Ему зачитали обвинения и приговор, а он не стал слушать. Не стал мириться. И последние слова он потратил на то, чтобы сказать ей:
— Кая, я не делал этого! Не делал! Я клянусь тебе, Кая! Убега…
Меч палача оборвал его жизнь.
Микая чуть не закричала. Закричала бы, но услышала смешок, и ей на запястье легла ладонь и надавила.
— Тише, леди. Не нужно так себя вести, иначе люди подумают, что вы с ним заодно. А вы заодно с преступником?
— Нет… нет…
— Тогда молчи, женщина. И наслаждайся зрелищем, а то окажешься там же.
«Арчивальд Холден… я не прощу тебя».
Микая открыла глаза и увидела косой деревянный потолок. Воздух пах лекарствами и сухой пылью. Было темно, на столике горела всего одна жировая свеча. Однако через щели в заколоченном окне проникал тусклый свет, и Микая решила, что сейчас утро.
Она села на кровати и поёжилась. Одеяло было шерстяным и колючим, зато тёплым. На жёсткую подушку упало мокрое полотенце, что лежало на лбу. Микая огляделась. Очертания комнаты тонули в темноте, но та явно была совсем крохотной.
У стола показалось движение, и Микая вздрогнула, когда поняла, что она в комнате не одна.
— Что ты тут делаешь? — спросила она строго, взгляд ухватил блик от стекла.
Ивор поймал увеличительную линзу, которую вертел на столе как волчок, и пожал плечами.
— Это моя комната. А вы заняли мою постель. Что я могу тут делать?
— Не мой выбор — оказаться в твоей постели.
Ивор хохотнул. Королева умела шутить с серьёзным лицом… если это вообще была шутка.
Она осмотрела свои запястья. Королева стёрла кожу в кровь, пока пыталась освободиться от пут. Талия положила под повязки листы целебных растений, чтобы ускорить заживление.
Сейчас по всей комнате витал запах лекарственных отваров, но выздороветь за одну ночь Микая не могла. Её всё ещё бил озноб, а жар не прошёл полностью. Королева поняла, что одета только в нижнее платье и поспешила прикрыть грудь одеялом.
— Вас никто не обижал, пока вы спали, — заверил Ивор. — Мы же не разбойники какие.
— Ты издеваешься?
Королева махнула рукой, демонстрируя перевязанное запястье.
«Это она ещё своё лицо не видела», — подумал Ивор.
— Жаль, что с вами так обошлись. Но мы тут не любим тех, кто… после Ночи Пепла внезапно стал богаче и знатнее.
— Ах, вот как вы определяли виновность. Долго думали?
— Наш лидер поговорит с вами об этом. Пока отдыхайте.
Ивор убрал линзу в карман, встал изо стола и собирался уйти, но королева окликнула его:
— Ивор. Тебя зовут Ивор, да?
Он обернулся.
— Как много имён вы успели услышать?
— Несколько.
Ивор откашлялся и отвёл глаза.
— Никогда не найму вас шпионами. В этом деле вы никудышны, — поддела королева.
Ивор закатил глаза и вышел из комнаты. Фыркал и передразнивал голос Микаи, пока спускался по лестнице. Нет уж, эта женщина даже близко не стоит с его кроткой и доброй Ирикой.
— Она проснулась? Я слышала, вы разговаривали. Как тебе наша гостья?
Талия стояла внизу лестницы и вытирала руки о передник.
— Очаровательна. По-прежнему обзывается, — пробурчал Ивор.
— За то, как с ней обошлись Шин и Элиаш, удивительно, что эта женщина не грозится нас всех линчевать, — усмехнулся Торн.
— А она симпатичней, чем о ней говорят, — подумала вслух Талия.
— Пожалуй, если распустит волосы и смоет белила.
— Ивор, а ты часом в неё не влюбился? — пихнула его локтем она.
— Нет уж. Со знатью предпочитаю не связываться. Как там Шин?
Торн глубоко вздохнул и развёл руками.
— А как он может быть? Чуть не повторил судьбу Деша. Бросил камень в патруль. Элиаш и Дани едва успели оттащить и сбежать. Пришлось запереть. Теперь караулят Шина по очереди, и никто этому не рад. Ивор, непорядок это.
— Знаю. — Ивор со вздохом уронил голову на руки.
— Поговори с ним. Парень только тебя послушает. Не можем же мы его всю жизнь взаперти держать, чтобы не убился по дури. Не такой уж он и маленький, пора бы ум-разум иметь.
— Я поговорю, — заверил Ивор, вот только понятия не имел, какие слова могли бы умалить гнев Шина. А тут ещё королева живёт прямо в комнате Ивора. Боги, как это вообще получилось?
***
Генрих сидел в своём кабинете и раздумывал, поставить ли подпись на бумаге. С помощью писаря он написал красноречивое объявление о том, что городские преступники злостно похитили королеву. Далее следовали нелицеприятные характеристики упомянутых преступников и в конце призыв жителям «оказать содействие страже».
Написано красиво. Вот только Генрих рассчитывал найти королеву как можно скорее и не распространяться о случившемся, но поиски затянулись, а судьба Микаи оставалась неизвестной.
Плохо, если её убили. Арчивальду не найти другой супруги с Благословенной кровью, а Генриху нужна именно Микая Валдис.
Но хуже всего, если она убежала сама и объединилась с мятежниками. Подобное развитие не имело оснований, ведь королева с первого дня на троне всегда вела себя тихо, но и не исключалось.
Проблема в том, что в городе у королевы плохая репутация. Не без подачи самого канцлера о ней рассказывали страшные небылицы. Особенно живучим оказался слух о том, как она жестока со слугами, что доходит и до убийств — нет ничего убедительней полуправды.