Выбрать главу

— Король Асвальд не спешил женить его, да и сам принц Вальдер не торопился. Но, конечно, это была бы невеста Благословенной крови. Канвальды никогда не отступали от этой традиции с тех пор, как возникли их благородные семейства.

— Вы не знаете, кого прочили на будущий трон рядом с принцем? А также в мужья принцессе?

Микая действовала наугад, но не могла полностью исключить и такие причины. Вдруг убийство королевской семьи и Ночь Пепла имели корни в предстоящих династических браках? Если нашлись те, кому будущие союзы были не по нраву, они могли сговориться с Генрихом.

— Если король и принял решение о браках, то мне о нём неизвестно. В конце концов, судьба сложилась так, что на троне оказались совсем другие люди… при всём уважении, Ваше Величество.

Микая разочарованно кивнула. Что она надеялась тут найти? Ответ на то, кто ещё повинен в Ночи Пепла? Наверняка единственный, кто знает все имена, это Генрих Уриен. А он эту тайну будет беречь до смерти.

Взгляд Микаи случайно упал на внушительных размеров книгу, которая была раскрыта на столе возле пюпитра — «Генеалогия знатных семей Адаманта».

Пожелтевшие хрупкие страницы пахли стариной, хранили сведения обо всех рождениях и браках аристократов на протяжении веков. Кое-где были вставлены страницы новее, потому что кончалось место.

Особо богато расписаны страницы с фамилиями семей Благословенной крови. Над именем родоначальников в искусно нарисованных завитушках красовались гербы. И сквозь строки и абзацы тянулись имена их потомков. Вот только не будет больше новых. Страницы, приготовленные для записи долгой жизни фамилий Благословенной крови, вырваны и вставлены в другие разделы.

Отныне в Адаманте правит новая знать.

— Вы знаете всех представителей дворянства? — кивнула Микая на книгу.

— О, многих. Я постоянно сверяю экземпляры. В Этерне есть всего три копии «Генеалогии». Одна, насколько я знаю, у вас — перешла из библиотеки королевы Ивайн, и её обновляли за год до трагедии Крови и Пепла. Самая древняя — вот она на столе. Эту копию, — он указал скрюченным пальцем на пюпитр, — сделали не так давно. Вот и проверяю, нет ли несовпадений. Это было бы вопиющим нарушением истории.

— А кто переписывает книги?

— Мои помощники. Я уже стар для этого, Ваше Величество, — Амбер поднял морщинистую ладонь на уровень глаз, она слегка дрожала. — У Тимма красивый почерк, но он вечно летает в облаках. Так, гляди, и ошибку сделает. Нашёл я одну такую. Заставил растяпу переписывать всю книгу.

— Оу? Он так серьёзно ошибся?

— Конечно. Записал Генриха Уриена как сына Эгмонда Орбурга. «Болван! — говорю я ему. — Лорд Генрих не сын ему, а пасынок! Он из рода Уриена, а не Орбурга!» Вот такие дела у нас происходят. Охранять историю тоже нелегко.

Микая резко вскинула голову. Да так, что даже Амбер встрепенулся и приготовился заверять, что больше таких серьёзных ошибок не случалось сроду. Но Микая подумала вовсе не о том.

— А кто ещё видел эту ошибку? — осторожно спросила она.

— Никто не видел. Лорд Генрих приходил изучать исконную книгу. Вот эту на столе. Он хотел взять её с собой, но я как хранитель библиотеки не разрешил. Этот экземпляр всегда должен быть здесь. Тогда лорд Генрих попросил сделать копию, и я согласился, что подобной книге это действительно необходимо. В его же присутствии приказал Тимму заняться переписыванием.

— Когда это случилось?

— Пять лет уж прошло, Ваше Величество. Но лорд Генрих приходил и после. Кажется, последний раз перед коронацией Арчивальда Холдена… нет, чуть раньше, до пожара. Он всё ещё спрашивал про копию, но я сказал, что та не готова. Я ведь заставил Тимма переделать.

— Почему он интересовался именно этой книгой?

— Я не спрашивал, Ваше Величество, — развёл руками Амбер.

— Значит, пять лет и перед пожаром… а что книга из библиотеки королевы Ивайн? Лорд Генрих не смотрел её?

— Та книга всегда была в распоряжении королевской семьи. Её никогда не отдавали в частные руки, поэтому я даже не говорил лорду Генриху о её существовании.

— И та книга написана без ошибок?

— Конечно, Ваше Величество. За год до ужасной трагедии я сам сверил с оригиналом всё до строчки. Не успели только записать смерти в Ночь Пепла и ваш последующий брак с Арчивальдом Холденом… простите Канвальдом. Если желаете, я посещу вас с помощником, и мы обновим экземпляр.

Микая глубоко задумалась. Чувство озарения, которое витало совсем рядом, вдруг затрепетало внутри, дразнило разгадкой.

— Благодарю вас, хранитель Амбер, — быстро попрощалась она. — Вы достойно служите Адаманту. Видят боги, встреча с вами принесёт королевству благо.

Карета с шумом проносилась по мощёным дорогам, подпрыгивала на маленьких ямках. Уже вечерело. Микая приказала прибавить ходу. Она держала на коленях бесполезные книги, которые взяла как предлог, но не собиралась тратить на них время. Всю дорогу до дворца она старалась ухватить ускользающие мысли и чувствовала, что близка к чему-то.

Сразу после коронации она приказала перенести к себе в покои книги покойной королевы Ивайн. Это был лишь формальный жест без какого-либо умысла, ведь отныне именно Микае предстояло играть роль королевы. За три года она добавила на полки и книги по экономике и даже военному делу. Некоторые открыто брала из дворцовой библиотеки.

Это были просто книги для чтения. За ними не было никакой угрозы, как бы внимательно враги не присматривались. Конечно, Микая пыталась вникнуть в дела государства и оправдывала это своим нынешним статусом. Никто не догадался бы, что королева планирует рано или поздно править одна.

Но «Генеалогия знатных семей»… Микая никогда особо не обращала внимания на эту книгу. Лишь однажды уже после коронации она увидела её на полке и пролистала. Наивно надеялась, что найдёт ещё кого-нибудь из Благословенной крови, кроме себя и Арчивальда, что всё случившееся — ошибка. Но пожар уничтожил их всех… тот, кто его устроил, убил всех до единого.

В исконной книге строки «погиб в пожаре в Ночь Пепла» написаны множество раз, под каждым именем Благословенной крови. Больше сотни абзацев завершали одинаковые слова.

Книга же королевы словно переносила в прошлое… когда все ещё были живы, потому Микая больше никогда её не открывала. Но сейчас Микая думала, что там мог затаиться ключ к пониманию всего.

Королева медленно вышла из кареты у ворот дворца, передала книги одному из гвардейцев и в их сопровождении спокойным размеренным шагом направилась в свои покои — притворство, отточенное за три года. Когда Микая держала лицо, никто не мог понять, о чём она думает.

У двери комнаты она отослала сопровождение, кроме тех, что сторожили двери — всегда чуть в стороне по её желанию.

— Я устала от поездок. Не беспокойте меня за отдыхом. Все, кто захочет видеть меня сегодня, пусть приходят завтра, — вальяжно махнула рукой королева.

Никто бы не понял, что мысли Микаи далеки от отдыха. Её замыслы в безопасности.

Как только дверь за ней прикрыли, и шаги стражника затихли в отдалении, Микая положила бесполезные книги на кровать и бросилась к книжному шкафу. «Генеалогия знатных семей Адаманта» всё ещё стояла там, никому ненужная и непримечательная.

Это был самый внушительный фолиант на полке, и Микае стоило усилий донести его до стола и тихо опустить. На улице темнело. Королева не стала никого звать, и сама зажгла свечи. Поставила канделябр на край стола, раскрыла книгу на середине и нетерпеливо принялась листать.

Канвальд, Алланис, Уэзерби, Холден, Валдис — фамилии и имена проносились перед глазами. Микая видела запись о собственном рождении, такую же об Арчивальде. Оба они имели длинную родословную, идущую от королей, наследовали имена и внешность своих предков.

Не унаследовавшие престол Канвальды всегда давали детям фамилию благородных супруги или супруга и становились частью старшей знати Благословенной крови. Так прапрадед Арчивальда по мужской линии был младшим принцем и женился на Аллии Холден. Прадед Микаи по женской линии стал мужем сестры короля Мербранта Лариолы Канвальд. Это были последние пересечения их семей с правящей династией.