Выбрать главу

Траур предполагал не только цвет, но и определенное качество ткани. Глубокий траур обозначался черной шерстяной материей разнообразной выработки, например крепом или, как в цитируемом отрывке, байкой.

У П. А. Вяземского речь идет, судя по сопоставлениям, о недорогой, хлопчатобумажной, ткани.

Дорогие сорта байки из шерстяного волокна были очень популярны. Щеголи 40-х гг. XIX в. появлялись на прогулках «в джентльмен-рейтарских костюмах, в черных пальто, подбитых легкою байкой синих и желтых цветов клетками, с эластичными хлыстиками, в жокейских сапогах с желтыми лощеной кожи отворотами» (Пыляев М. И. Замечательные чудаки и оригиналы. Спб., 1898. С. 394).

«Что желаете надеть — халатик или пижаму?

Прикрепленный к новому жилищу насильственно, Иван едва руками не всплеснул от развязности женщины и молча ткнул пальцем в пижаму из пунцовой байки» (Булгаков М. А. Мастер и Маргарита, 1928–1937. Ч. I. Гл. 8).

В приведенном отрывке характерно использование байки в нашем столетии — для домашней одежды.

Байка.

Рисунок из журнала «The fashions» за 1869 г.

БАРЕ´Ж

3-я княжна. Какой эшарп cousin мне подарил!

4-я княжна. Ах! да, барежевый!

5-я княжна. Ах! прелесть!

6-я княжна. Ах! как мил!

Грибоедов А. С. Горе от ума, 1822–1824. Действие III. Явл. VII.

«…Кокетливо выносила из-под розового барежевого платья свои маленькие ножки, обутые в светло-серые ботинки с тупыми носками».

Тургенев И. С. Накануне, 1860.

Бареж — сорт шелковой ткани в газовой технике, т. е. при переплетении нитей утка и основы они лишь слегка соприкасаются между собой, а не плотно прибиваются друг к другу В первой половине XIX в бареж был одной из самых дорогих тканей. «Посмотрите, посмотрите, что издерживает теперь молодая щеголиха на ветротленные барежи, марабу, блонды, а особливо на безобразные шали» — сообщалось в «Литературных листках» (1824. № 8. С. 1–2).

Дороговизна барежа была связана ещё и с тем, что легкие, воздушные ткани особенно страдали при носке. Именно о таком, дорогом, бареже идет речь в комедии А. С. Грибоедова.

Но уже в середине XIX в. в качестве сырья для изготовления барежа стали использовать отходы прядения. Шелковая некрученая основа соединялась с хлопчатобумажным или шерстяным утком. Бареж стал дешевле.

В рассказе А. П. Чехова «Перед свадьбой» (1880) читаем: «С какой стати ты нарядилась сегодня в шерстяное платье? Могла бы нонче и в барежевом походить».

В 70-х гг. XIX в. в модных журналах появляется упоминание о новой ткани — «бейж», которая была разработана на основе барежа. Бейж рекламировали следующим образом: «Костюм из бейжа (легкая шерстяная ткань, почти как бареж). Юбка из светлого водянисто-зеленого бейжа отделана на подоле широким светлым же бульоне, которое внизу оканчивается плиссе из темно-зеленого бейжа» (Парижские моды. Приложение к журн. «Нива». Июль 1875. Модель 5).

К концу XIX столетия бареж почти полностью выходит из моды. У И. А. Бунина это уже старомодная ткань: «…на ней было старомодное барежевое платье» (Суходол 1911).

Некоторые исследователи, например Yarwood Doreen, считают, что бареж был известен не ранее 1850 г. (The encyclopedia of world costume, New York, 1978. P. 26). Однако это явная ошибка, так как в русской литературе этот термин встречается уже в первой трети XIX в.

Толкование термина «бареж» зависит от времени создания литературного произведения.

БАРКА´Н

«Снится еще Илье Ильичу большая темная гостиная в родительском доме <…> с огромным неуклюжим жестким диваном, обитым полинялым голубым барканом в пятнах».

Гончаров И. А. Обломов, 1859. Ч. 1. Гл. IX.

Баркан, баракан — плотная прочная шерстяная ткань, узорчатая и гладкокрашеная, применявшаяся для обивки мебели вместо дорогого шелкового штофа (см. штоф). Баркан ткался из очень туго скрученной пряжи. Его сорта определялись соотношением толщины нитей утка и основы. Ткань с толстыми уточными нитями называлась barcan gros grains, а с более толстой основой — camelot barcané.

После появления и широкого распространения станка конструкции Ж. Жаккара (см. жаккардовые ткани) производство узорчатых тканей, имитирующих дорогостоящие материи, настолько удешевилось, что выражение «баркан под штоф» (Панаев И. И. Онагр, 1841) стало определением поддельности, стремления приобщиться к власть имущим, своего рода социальных претензий.

Однако значение этого слова в художественном произведении целиком зависит от контекста. Так, выше в отрывке из романа И. А. Гончарова термин баркан призван лишь конкретизировать внешний вид предмета с его характерной фактурой и иной, нежели у шелка, цветовосприимчивостью пряжи.