После смерти императора Павла I все оделись в запрещенные до этого фраки (см. фрак, жилет), выражая тем самым отношение к существовавшим запретам. Но покрой фрака, сорт ткани, из которой он сшит, узоры на жилете позволяли определить все тончайшие оттенки положения человека в системе общественной иерархии.
По сравнению с другими видами искусства костюм обладает еще одним важным выразительным преимуществом — возможностью широко и мгновенно реагировать на все происходящие события.
Коляска.
Рисунок из журнала «Новый живописец» за 1830 г. № 9.
Для того чтобы эстетические или идеологические воззрения архитектора, писателя, скульптора или художника воплотились в конкретное произведение, должен пройти иногда довольно длительный срок. В костюме все происходит необычайно быстро. Едва дошли до России сведения об освободительной борьбе в Латинской Америке начала XIX века, как в больших и малых городах страны появились люди, носящие шляпы боливар или морильо (см. боливар), выражая тем самым свои политические симпатии. Получили известность произведения Вальтера Скотта (1771–1832) — все причастные к литературным новинкам сумели применить в своей одежде новый орнамент: стали популярны клетчатые ткани, напоминавшие о национальной одежде шотландцев. Татьяна Ларина из пушкинского романа «Евгений Онегин» могла бы демонстрировать свою осведомленность о творчестве Ричардсона шляпкой памела (см. боливар). Красная рубашка Джузеппе Гарибальди нашла поклонников среди русской студенческой молодежи — гарибальдийку носили юноши и девушки (см. гарибальдийка). Еще не закончилась русско-турецкая война 1877–1878 гг., а на улицах русских городов появились дамы в манто скобелеа (см. манто) или костюмах денис (см. венгерка). Россию посетила французская актриса Сара Бернар — костюм обогатился покроем сара (см. манто), как некогда мужской гардероб включил в себя пальто тальони (см. пальто) в честь французской танцовщицы М. Тальони.
В литературных произведениях оказались зафиксированы все причуды моды, все этапы развития текстильного искусства в XIX веке. Причем каждое название включало в себя определенный историко-культурный смысл, помогающий глубже понять особенности авторской стилистики и психологическую суть изображаемых им персонажей. За упоминанием о драдедамовом салопе (см. драдедам, салоп) может скрываться подлинная драма, которую не замечаем мы, но которая была близка и понятна читателям минувшего века.
Туалетный столик. Рисунок из журнала «Московский живописец» за 1830 г. № 13.
Автор ставит своей целью помочь всем, кто обращается к русской литературе XIX века, приблизиться к пониманию тех смысловых и стилистических оттенков, какими был наделен костюм в произведениях русских писателей. Скрупулезные описания одежды литературных персонажей были связаны с тем, что точный выбор деталей или какого-то признака костюма был продиктован необходимостью наиболее полного раскрытия образа. То, что было сформулировано А. Чеховым к концу XIX века, очень хорошо понимали его предшественники.
Бюро.
Рисунок из журнала «Камер-обскура» за 1832 г. № 14.
Попыткой освоения художественного текста с учетом новейших достижений в изучении костюма и является предлагаемая читателям книга.
Самые широкие читательские круги найдут в ней сведения о предметной среде, в которой существовали герои литературных произведений, и это поможет им представить себе облик описываемых персонажей и дух эпохи.
Швейная машинка с ручным приводом образца 1892 г.
Комментатор литературного произведения сможет уточнить время появления того или иного костюма или ткани. Это представляется автору важным, так как названиями часто становились уже известные ранее слова, бывшие в языковом обиходе, но с другими значениями (см. торнюра).
Художник-иллюстратор или художник-постановщик увидит, что буквальное следование тексту может исказить авторский замысел, если проявления авторской иронии принять за бытовые реалии времени (см. армяк, александрийка).
Актеры или режиссеры смогут найти для себя новые интонации и эмоциональные акценты в пластике и сценической речи, если захотят узнать, каким социальным знаком служили упомянутые в ремарках к пьесам или в художественных текстах названия тканей или костюмов (см. грогрон).