Так как повесть Ю. В. Жадовской была написана в 1848 г., речь не могла идти о турнюре, который появился только в 1870-м (см. турнюр). Писательница использовала слово «турнюра» в том же самом смысле, в котором его употреблял, например, Н. В. Гоголь в повести «Невский проспект»: «На этом Пирогов очень много основывал свою надежду: во-первых, это уже доставляло ей удовольствие, во-вторых, это могло показать его торнюру, ловкость, в-третьих, в танцах ближе всего можно сойтись, обнять хорошенькую немку и положить начало всему; короче, он выводил из этого совершенный успех» (1835; см. фру-фру).
ТЮРБА´Н
«Кругом всего тарантаса нанизаны кульки и картоны. В одном из них чепчик и пунцовый тюрбан с Кузнецкого моста от мадам Лебур для супруги Василия Ивановича».
Соллогуб В. А. Таранты, 1840, полностью напечатана в 1845.
Тюрбан — головной убор из большого куска ткани, задрапированный согласно особым правилам, если речь идет о национальном головном уборе (цвет, качество ткани, форма драпировки на всем мусульманском Востоке имеют свои региональные особенности, которые с течением времени менялись, так что возможно использовать форму тюрбана для атрибуции восточной миниатюры); женский головной убор, особенно популярный в первой половине XIX в.
Тюрбан известен в истории европейского костюма с XV в.; как элемент театрального костюма использовался уже в XVII в. В самом конце XVIII столетия, наряду с другими вещами восточного происхождения, он вошел в гардероб европейских женщин. Французская писательница Жермена де Сталь (1766–1817) способствовала распространению этой моды. Вынужденная бежать из Франции, она посетила многие страны, в том числе и Россию. Всюду её костюм находил подражательниц.
Характерно, что тюрбан использовался как парадный головной убор. Кроме того, его можно назвать портретным, так как в повседневной жизни его не носили, надевали только для больших выездов, на балы, для официальных визитов, а по портретам первой трети XIX в. создается впечатление, что тюрбаны носили всегда, во всех случаях жизни. В тюрбане запечатлена и Жермена де Сталь.
Тюрбан.
Рисунок из журнала «Московский телеграф» за 1825 г. № 8.
Рекомендуя своим читательницам головные уборы, модные журналы сообщали: «Тюрбаны и токи, приготовляемые в модных лавках, надевают только в театр и в обыкновенные выезды. Но головной убор (тюрбаны, цветы, перья и проч.), когда едут на бал или в концерт, должны быть расположены артистом, убирателем головы при самом туалете» (Моск. телеграф. 1825. № 3. С. 57).
В 30-е гг. тюрбаны, как сообщали газеты, имели следующую форму: «Носят также береты и тюрбаны. Последние изменились по своей форме: прежде главная ширина их была по обеим сторонам головы, а ныне с боков тюрбаны узки, но зато весьма широки в передней и задней частях» (Сев. пчела. Спб., 1832. № 70).
Рисунок из журнала «Evening Dress».
Головным убором для выходов тюрбан оставался вплоть до конца 40-х гг. А. О. Смирнова записала в своем дневнике 10 марта 1845 г.: «Графиня Растопчина заметила в уголке маленькую женщину в красном тюрбане, весьма медленно двигающуюся, лениво облокотившуюся на кресло, спросила, кто это новое лицо, и была мне представлена графиней Борх. Ей не понравился мой тюрбан; он, однако же, вышел из рук знаменитой Beaudrant, был ею придуман для меня и, как я теперь помню, нашел полное одобрение государя и многих молодых барынь» (Смирнова А. О. Записки, дневник, воспоминания, письма. М., 1929. С. 278).
Рисунок из журнала «Листок для светских людей» за 1841 г. № 20.
Во второй половине XIX в. тюрбаны вышли из моды и возродились лишь в 10-е гг. XX в. Так как тюрбаны носят уже почти двести лет, можно сказать что это один из самых устойчивых типов головного убора.
ТЮРЛЮРЛЮ´
«Наталья Дмитриевна. Нет, если б видели мой тюрлюрлю атласный!».
Грибоедов А. С. Горе от ума, 1822–1824. Действие 3. Явл. VII.
Тюрлюрлю — длинная женская накидка без рукавов из шелковой шуршащей ткани. Собственно тюрлюрлю — это звукоподражание, передающее шелест шелка (хлопок и шерсть не имеют таких акустических эффектов). Шумящие платья были в моде ещё в конце XVIII в.: «<…> употреблялось проклеенное полотно, называемое „la criadre“. Эта ткань шумела страшнейшим образом при малейшем движении» (Пыляев М. И. Старое житье. Спб., 1897. С. 102).
Такое звукосочетание использует Ф. М. Достоевский в романе «Подросток»: «<…> он только всех слушал, беспрерывно ухмылялся с слюнявым хихиканием и, от времени до времени, но всегда неожиданно, производил какой-то звук, вроде „тюр-люр-лю“», а далее, на той же странице Ф. М. Достоевский повторяет ещё раз: «Студент ответил мне своим „тюр-люр-лю“» (1875. Ч. 1. Гл. 5–IV).