Выбрать главу

Неужели старик так и не позвонил? Сейчас его появление было совсем некстати.

- Ключ, - повторил Эстебано.

Марта кинула ключ, уже ощущая за спиной тяжёлое дыхание садовника. Замок наручников щёлкнул, и в то же мгновение кто-то пихнул Марту вперёд, да так сильно, что она, не успев сгруппироваться, упала, едва не врезавшись в стол.

Ошеломлённый Эстебано ринулся за пистолетом, но завладеть им не успел. Три выстрела прозвучали один за другим: первая пуля, попавшая в плечо Эстебано, откинула его к стене, вторая ударила в грудь, а третья проделала аккуратное отверстие во лбу.

- Что?.. - Марта повернула голову к двери.

- Я не ушиб тебя? - Энди Уоткинсон нервозно улыбнулся. - Поднимайся, приятельница, всё кончено.

- Ты откуда взялся?

- Главное - вовремя. - Энди кивнул на Эстебано, лежащего возле стены. - Что он наговорил?

- Ау, может, кто-либо поможет мне? - подала голос Дороти. - Или я уже не в счёт?

- Ты в норме? - Марта встала и подобрала ключ от наручников.

- Не тревожься, - ответила та, поднимая руку. - Лишь чуточку содрала кожу.

Марта увидела, что Эстебано уже успел открыть замок, и осторожно сняла металлический браслет.

- Прости меня, Дороти.

Та покачала головой.

- Я сама виновата, но обещаю больше никогда тебя не гневить. Не то в следующий раз запрёшь меня, возможно, в подвале.

Марта сглотнула ком, подступивший к горлу.

- Кажется, я упала на больное плечо. - Она поморщилась. - Надеюсь, ты не откажешься от трудной пациентки?

Мордашка Дороти вдруг исказилась, губы задрожали, а из глаз брызнули слёзы.

- О, Марта, - прошептала она. - Если бы ты знала…

Та обняла её, прижалась к вздрагивающему тёплому телу.

- Я знаю.

- Где у тебя телефон? - Энди Уоткинсон тронул её за плечо. - Хочу позвонить в участок.

Марта неохотно отстранилась от Дороти, однако в этот миг с улицы донёсся вой полицейской сирены.

- Гордон уже позвонил.

- Чёрт побери, что тут случилось?! - прогремел в холле голос лейтенанта Риверса. - Вновь Хендерс не сидится, да?!

- Завтра утром жду вас обоих в участке, - распорядился Риверс. - Всё ясно?

- Да, сэр. - Марта взглянула на Дороти, стоящую около окна. - Мы не заставим вас ждать.

В комнату вошёл Энди Уоткинсон.

- Сэр, с Эстебано закончили. Его увезли.

Кивнув, лейтенант повернулся к Дороти.

- Что ж, мисс, вы показали себя молодцом. Благодарю за помощь и за мужество. - Он пошёл к выходу. - Итак, Хендерс, завтра к десяти.

- Вы чертовски добры, сэр, - кинула ему вслед Марта, приятно удивлённая тем, что Риверс не потащил их в участок.

Остановившись на пороге, лейтенант обернулся.

- Ерунда, детектив. Сейчас вы всё равно не в состоянии дать вразумительные объяснения. Полагаю, утром вы будете в лучшей форме.

Дверь захлопнулась, а спустя несколько минут полицейские автомобили уехали. Марта достала из шкафчика бутылку виски и нерешительно взглянула на Дороти. За то время, пока полиция была в особняке, девушка не сказала ей и двух слов, ограничившись короткими ответами на вопросы лейтенанта. Может, всё ещё гневается на неё за наручники?

Марта не знала, о чём думает Дороти, какие выводы сделала из произошедшего, и боялась задавать вопросы. А вдруг Дороти сообщит, что ей нечего больше делать в этом особняке?

Вдруг уйдёт, навсегда исчезнет из её жизни, так преобразившейся после её появления? Дороти поглаживала устроившегося на её руках Синдбада.

<<Успокаивает кота, а ведь сама не меньше нуждается в заботе и внимании, - подумала Марта. - Как это похоже на неё>>.

Она вздохнула. Какие слова помогут им обрести друг друга, возвратить доверие и то чувство, которое проснулось в них обеих? Что Марта может сказать любимой девушке, оказавшейся из-за её глупости беззащитной перед лицом убийцы? Марта плеснула в стакан виски и подошла к Дороти. Та опустила Синдбада на пол и обернулась к Марте.

- Прости меня, - еле слышно сказала она.

- Прощаю. Я даже понимаю, почему ты так поступила. У тебя действительно не было выбора. - Дороти невесело усмехнулась.

- Что ж, весьма великодушно с твоей стороны. Особенно если учесть, что, принимая предложение Филиппа, ты вряд ли могла предположить такой вариант развития событий.

- Жизнь полна сюрпризов. Я давно это поняла.

- Выпьешь? - Марта протянула ей стакан с виски.