Выбрать главу

* * *

– Войдите.

Ей ответили после первого стука.

Сора открыла дверь и вошла в давно знакомый кабинет.

– Сора!

Лиана Дарлинг покинула свое рабочее кресло и спешной походкой, постукивая каблуками, направилась к ней.

Бардовая рубашка, темная юбка, клетчатый пиджак, темно-алые губы и очки на цепочке.

Все та же…

Лиана Дарлинг, ее психотерапевт, ее проводник во внутренний мир…

И кабинет – все тот же с зелеными стенами и тусклой мебелью.

Кожаная кушетка… на которой Сора отправлялась в путешествия по лабиринтам своего подсознания.

– Как же я волновалась за тебя! Милая!

И Сора, застыв на пороге кабинета, почувствовала прикосновение рук Лианы Дарлинг к своему телу.

Впервые… объятие было настолько сильным и горячим.

Сора с трудом сдержала слезы перед доктором, но ей хотелось… ей хотелось заплакать.

– Ты вернулась! Ах! Боже! Сора! Где ты была?

«Ох, и где я только ни была!» – Сора не знала, с чего начать разговор.

– Проходи, милая.

Лиана закрыла дверь кабинета и пригласила Сору на кушетку. Сора заняла свое любимое место, а доктор Дарлинг подвинула свой стул как можно ближе к ней.

– Рассказывай, Сора! Рассказывай! Я же знаю, что ты уходила… не просто так.

– Вы правы, доктор Дарлинг, я… плутала…

– Плутала? По трущобам?

Взгляд Соры все выдавал.

От Лианы Дарлинг ничего нельзя скрыть.

– Какой ужас! Что с тобой случилось?

И Сора поведала Лиане Дарлинг свою историю о странствиях по трущобам Сент-Джайлс.

Сначала она побежала за Чаки и провалилась в беспамятство. Затем очнулась в луже грязи и спасла сироток от бандитов. Бегство от Джеймса ее привело в дом терпимости Мадам Изабеллы. Там ее защитили и отмыли, а потом… новый провал. После пробуждения она сбежала из борделя и попала к беднякам под мост. Там она провела ночь и… вернулась обратно.

– Ты что-то поняла для себя, Сора?

– Видения… мои видения становятся хуже.

– Расскажи мне о них. Ты готова?

– Да. Я расскажу.

Сора готова сражаться за себя до победного конца.

* * *

Шум поезда.

Рельсы, рельсы, рельсы…

Вперед, перед, вперед.

От него не скрыться.

От него не убежать.

Он мчится только вперед…

Рельсы, лес, поезд, огни…

И оглушительный лай собаки.

Мир пустеет.

Мир растворяется во мраке.

И появляется розовый единорог…

Жуткий и уродливый, с прогнившими в теле костями, тонкой кожей и разодранной гривой, покрытый алыми пятнами, червями и жуками…

Розовый единорог встает на дыбы.

И слышится крик:

– Элиза!

А потом…

Багровый всплеск крови.

* * *

– Ты помнишь Элизу, Сора?

Нет.

Она ничего не помнила.

– Вы знаете, кто это?

Лиана Дарлинг не ответила.

Даже взгляд ее был… каким-то отстраненным. Впервые за все то время, что Сора с ней общалась.

– А розовый единорог? – спросила Лиана.

А что… он?

– Почему именно розовый единорог? Ты никогда не спрашивала себя об этом?

Сора вообще старается не думать своих видениях – не то, что спрашивать о них себя!

– Это страшно…

– Страшно? Почему же? Почему… розовый сказочный единорог должен быть страшным?

– Потому что… он вовсе не сказочный!

– А какой же?

Жуткий, уродливый, мерзкий, противный…

– Кто он, Сора? Кто этот единорог?

Сора не знала ответа.

– Ты готова погрузиться в сон? – спросила Лиана Дарлинг.

– Да. Я готова искать там ответы. Я готова… встретиться с тьмой.

Лиана кивнула, и Сора закрыла глаза.

– Розовый цвет у них не в почете…

– Прости… что ты сказала, Сора?

Она повторила вновь:

– Розовый цвет… не в почете на Острове Поющих Кошек.

Глава шестнадцатая, в которой начинается пикник

– Элиза.

Ее комочек счастья.

С запахом молока.

– Доченька моя…

Такая маленькая… такая… красивая…

– Моя любимая.

Розовое личико, завернутое в голубые пеленочки. Большие голубые глазки. И махонький носик-кнопка.

– Девочка моя.

Она стала ее новым смыслом жизни.

Смыслом, который она утратила чуть меньше года назад.

А теперь…

– Элиза… радость моя…

Радость ее новой жизни.

С ней…

С дочерью, которую она так любит.

– Красавица… ты знаешь, какая ты у меня особенная?

Самая особенная.

Самая прекрасная.

И сама лучшая девочка на свете…

– Я люблю тебя, милая. Я дам тебе все… абсолютно все…

Она заслуживает… быть счастливой.

Счастливой рядом с ней, с Сарой.

– Твоя мамочка любит тебя, Элиза. Ты даже не представляешь как… как сильно она тебя любит.

Теплая кожа.

И запах…

Этот запах новорожденной Элизы сводил ее с ума.