А на что она рассчитывала? На то, что король выйдет встречать простую горничную? И разве ей не было сказано, что уходить он будет рано утром, а возвращаться только перед заходом солнца, до которого оставалось еще пара часов?
«Лучше сразу взяться за работу», — решила Эффи и начала составлять план. К тому времени, когда король вернется, она уже будет знать, что где находится. Быстро сообразив, что колесики чемодана тут же увязнут в песке, она подхватила его за ручку. К тому времени, когда Эффи добралась до шатра, под мышками у нее расползались темные круги, а лицо от жары и усилий покраснело, как вишня. Эффи тут же сделала необходимое добавление к своему плану — сначала она выпьет много-много холодной воды, а уж потом возьмется за работу.
Откинув полог, она вошла в шатер. Внутри оказалось темно и прохладно. Когда ее глаза привыкли к полумраку и вой ветра уже не резал уши, Эффи сняла туфли и начала осматривать убежище. Всюду были ковры — часть из них лежала на полу, и ее босые ноги чувствовали нежный ворс, другие висели на штангах, разделяя пространство и создавая уют. Бархатные и шелковые подушки, разбросанные вокруг низких резных столиков, были настолько пухлыми, что Эффи с удовольствием бы понежилась на них.
Но какой всюду был беспорядок! И к тому же песок! Песок покрывал маленькие, словно ювелирные, чашечки, он был на тарелках, кувшинах, подушках, он был буквально повсюду!
Эффи оставила чемодан у входа и продолжила осмотр. Она вошла в кухню — здесь, пусть и в самом центре пустыни, можно найти холодную воду и плеснуть себе на пылающее лицо. А запасов еды в холодильнике и шкафчиках было столько, что, если бы даже вертолет вернулся за ними через год, они все равно не успели бы все съесть.
Позади кухни было еще одно помещение. «Наверное, комната для прислуги», — догадалась Эффи. Здесь лежал лишь матрас, рядом находилась корзина для белья и стоял низкий столик с подушками. Эффи с облегчением вздохнула. Если учесть, что короля не будет в шатре с рассвета до заката, то по сравнению с работой во дворце это можно считать отдыхом.
Улыбнувшись, Эффи взяла щетку — сначала нужно было подмести в спальне и приготовить постель.
Закари начал проявлять нетерпение — он знал, что она здесь, так почему же не идет к нему?
Увидев, что поднимается ветер, он вернулся раньше и сейчас принимал душ — удовольствие, которое он мог себе позволить. «Вот что делает пустыня, — думал он, с наслаждением чувствуя, как вода скользит по телу, собираясь каплями на покрытой маслом коже. — Она заставляет ценить простые радости, которые иначе воспринимались бы как нечто само собой разумеющееся».
Так же Закари относился и к сексу.
Он не курил, не пил, его тело было в превосходной форме. Несмотря на страсть к верховой езде и поло, Закари никогда не делал ставки. Он любил побеждать в более серьезных и предсказуемых играх.
Единственной его слабостью были женщины.
«Да и риска проиграть здесь практически нет», — с легкой досадой подумал Закари. Принадлежащие ему по рождению карты означали, что победа всегда оставалась за ним. И только одна женщина не поддалась его чарам.
Принцесса Калила Задар предназначалась ему в качестве невесты — этот выбор принадлежал его отцу, когда они были еще детьми. И хотя перспектива брака совсем не привлекала его, Закари понимал, что народ хотел бы видеть своего короля остепенившимся. Тридцать семь лет — тот возраст, когда пора было подумать о наследниках. С некоторой неохотой он поддался давлению и дал указание Хасану, его первому помощнику, заняться приготовлениями к свадьбе, а поскольку сам был занят поисками алмаза, то за невестой послал Аарифа.
Аариф и Калила влюбились друг в друга с первого взгляда…
Сначала, боясь его гнева, они все отрицали. А когда Аариф все же признался, он был ошеломлен реакцией Закари — казалось, тому было только приятно видеть брата таким счастливым.
О, Калила могла быть превосходной женой короля, но, когда Закари с ней познакомился, он не почувствовал ни искры желания, а когда заметил ее влечение к Аарифу — ни малейшего раздражения. Только искреннюю радость за их счастье и запоздалое понимание, что сам даже близко не подошел к тому чувству, которые Калила и Аариф испытывали друг к другу.
«Но я король, — напомнил себе Закари. — А у короля нет времени на романтические отношения».
Закари потрогал рукой подбородок. Он давно не брился — на подбородке отросла щетина. Но он никогда не брился, когда был один, — Кристабель не в счет. Скоро… Он почувствовал жар внизу живота, что делало его простым смертным. Сегодня ночью он мог позволить себе быть просто мужчиной.