Выбрать главу

Он никогда не плакал. Не позволял себе этого. Принц, которому предстояло стать королем, не должен плакать!

На мгновение воспоминания вернули его в тот день, когда Энья рыдала на своей постели. Как ему хотелось тогда тоже поплакать, но ему, будущему королю, было шестнадцать.

Сейчас Закари смотрел в синие глаза Эффи, наполненные слезами, и словно чувствовал на своем плече тяжелую руку отца.

«Будь сильным! — Пальцы шейха больно сжимали плечо сына, тогда как Закари хотелось, чтобы он обнял его. — Не наше это дело — плакать».

— Могу ли я спросить, что случилось?

Ее вопрос прозвучал так же тихо, как и его ответ:

— Ты знаешь, что случилось.

— Я знаю только то, что читала в газетах. Знаю, что слышала от людей. Но что было на самом деле, я не знаю.

— Ты знаешь все, что тебе нужно знать.

— Но если вы расскажете, это может помочь…

— Как? — спросил он, и Эффи поняла — перед ней сидел мужчина, чьи чувства никогда не переходили в слова. Мужчина, который был рожден для того, чтобы действовать, а не чувствовать.

— Это может помочь, — повторила она, видя, как боролись в нем желание уступить и потребность снова взять контроль над своими чувствами. Что для нее было естественным, для короля представлялось почти невозможным.

И когда Закари наполненными болью словами пригласил ее в свой мир, Эффи поняла, что будет любить его за это всю свою жизнь.

— Эмир — мой брат, тогда болел… лихорадка… — Его звучный голос понизился до хриплого шепота. — А с младшими детьми я не играл. — Он помолчал. — Аариф и Калик тогда строили плот. Они думали поставить на нем парус и проплыть вдоль берега. Зафир узнал об их планах и упросил взять его с собой. Но они не справились с парусом, и плот унесло в открытое море…

Эффи слышала об этой трагедии, которая случилась, когда ей было четыре года. Она видела шрам на лице Аарифа, что-то прочла в старых газетах и в то же время сейчас, слушая рассказ Закари, снова почувствовала на своих глазах слезы.

— В море их заметили контрабандисты. Зафир, маленький гордец, не сдержался и крикнул им, что их отец сам король. Тут, должно быть, мерзавцы и сообразили, какая им подвалила удача. Всех троих связали, у Калика и Аарифа сих пор на руках шрамы, и принялись обсуждать, какой потребовать выкуп. Во дворце, конечно, всех подняли на ноги. Я хорошо помню, как в море один за другим отправлялись катера, лодки, вертолеты… — Закари покачал головой. — Зафир сумел ослабить узлы и освободить руки, а потом развязать и братьев. Им удалось пробраться к плоту и отплыть от берега… но тут их заметили. Аарифу пуля попала в лицо, ты наверняка видела его шрам.

— Но это все равно не сравнится с той болью, что осталась внутри…

— Аариф упал в море, — продолжал Закари, — Калик бросился его спасать. Они пытались добраться до плота, но его уже унесло в море. Вместе с Зафиром… Контрабандисты их снова схватили… потом отец заплатил выкуп, но Зафир… — Дальше он не мог говорить.

— С тех пор о нем никто ничего не слышал, — закончила за него Эффи.

— Да… Ему исполнилось бы двадцать семь на этой неделе.

— Может, он жив…

Закари закрыл глаза и покачал головой.

— Сердцем я чувствую, что брат жив, но разум говорит, что Зафир мертв и я должен отпустить его… — Закари тряхнул головой — ему еще никогда не приходилось столько о себе рассказывать. Теперь ее сочувствие казалось ему в тягость. — Мне пора. — С этими словами Закари встал и вышел.

Сосредоточиться!

Закари никак не мог заставить себя это сделать. Тень еще лежала возле самых ног, которые, несмотря на полдень, настойчиво звали его вернуться. К ней.

Сначала его раздражало встревоженное лицо Эффи, выглядывавшее из-под полога шатра каждый вечер. Раздражала та неловкость, с которой она готовила для него ванну. Похожие на сказки истории о том времени, когда ее мать служила во дворце Аристо.

Да, сначала это его раздражало. Но теперь… Теперь он только и ждал этого.

День тянулся бесконечно. До заката еще оставалось несколько часов, но, как Закари ни пытался сосредоточиться, его мысли продолжали блуждать — то перед ним возникал образ пропавшего брата, то лицо Эффи, словно выплывающее откуда-то из туманной дымки…

— Ты сегодня рано.

Кристабель лежала бы сейчас на софе, потягивая вино и листая какой-нибудь глянцевый журнал, а теперь… теперь здесь была Эффи. Она стояла на низенькой лестнице, пристегивая к кольцам занавески.

— Прошу прощения, ваше величество, что я не успела сделать это до вашего прихода. Я выносила их проветрить, — объяснила Эффи.

— Ничего. — Закари нахмурился, но не потому, что она была занята работой. Что-то в ней изменилось, и он никак не мог понять что. Она потянулась вверх, и, когда ее платье поднялось, открывая гладкие ноги, Закари почувствовал, как сжалось его горло.