Первым делом, они отвели ее пещеру, где стояла большая деревянная бочка, почти в два раза больше обычной ванны, наполненная горячей водой. Только тут Тиэрнэ поняла, что ужасно соскучилась по водным процедурам, все таки утренние умывания холодной водой, не то к чему быстро привыкаешь.
— Вам нужно отдохнуть принцесса, — защебетала Хлоя.
— Согреться и помыться, — подхватила Тоя.
— И одеться как подобает принцессе.
— Хорошо, — согласилась Тиэ, — только никаких платьев, — крикнула она вслед убегающей женщине, та лишь неразборчиво отозвалась.
— Вот это настоящее блаженство, — подумала Тиэрнэ, погружаясь в воду и закрывая глаза.
— Посидите пока, принцесса и отмокайте, а я добавлю в воду кое-каких масел.
— Что это? — Тиэрнэ с удивлением наблюдала за многочисленными пузырьками, разноцветное содержимое которых в равных пропорциях выливалось в воду.
— Это экстракты драгоценных камней, принцесса, на царственной коже они заиграют всеми цветами радуги.
Ей еще позволили посидеть некоторое время, а потом, все три «тетушки» как про себя, назвала их Тиэрнэ начали ее мыть. Они визжала и отбрызгивалась, но поверьте, если гномы женщины решат кого-нибудь вымыть, то они сделают это. Когда тетушка Хлоя, отскребывая спину Тиэрнэ дошла до поясницы, она вскрикнула и отскочила.:
— Что там, — взволнованно спросила Тоя.
— Королевская печать, — прошептала женщина.
— Ну, естественно, там печать, — Моя была самая старшая и мудрая из всех, — неужели вы думаете, что бедную девочку облекли на такие страдания просто так. Вы думаете бестолковые головы, что быть принцессой Аллайнтира это великое счастье, — продолжала она, намыливая голову Тиэ, — нет, такого я и врагу не пожелала, не то, что этой бедной девчушке, — она казалось не замечала Тиэрнэ. — Да, великие испытания выпадут на эту головку. Ну-ка, Тоя, полей на голову, чтобы смыть пену, — прикрикнула она.
— Что же, ваше высочество, волосы у вас острижены, словно у эльфийской воительницы, — причитала Хлоя, — то ли дело человеческие или гномьи косы. Вот где красота, у людей хоть женщины в этом толк понимают, а мужчины… Только лучшие в самые далекие времена носили косы. А сейчас, вон господин Норг, и тот всего лишь волосы по плечи носит, а какой благородный и мудрый господин.
— Вы знаете Норга, — удивилась девочка, — откуда?
— Конечно, мы его знаем, — с Тиэрнэ смыли всю пену, и Тоя готовила широкое полотенце, — это единственный человек, который доходил к нам за последние тринадцать лет и приносил хоть какие то новости. Ну, давайте ваше высочество, вытритесь.
Тиэ быстро завернулась в большое теплое полотенце, и чтобы не замерзнуть подошла к камину.
— Прошу вас извинить, ваше высочество, — поклонилась Моя, — но мы не имеем права вас одевать, так что мы оставляем ларец. И оставляем вас в одиночестве.
— Еще бы, меня кто-то одевал!!! — проворчала себе под нос Тиэрнэ. — Вот этого, я бы точно не потерпела. Какой ларец? — спохватилась она, но ей никто не ответил. — тут она заметила большой ларец.
Подобной красоты Тиэрнэ не видела вообще никогда, даже в лучших музеях мира. Ларец был выкован из серебристого метала. Стенки и крышка ларца были сплошь резные. Чудесные звери и птицы и люди, и еще какие то существа, шли узором к крышке, на которой они переплетались вокруг уже известных девочке, трех золотых роз.
Внутри ларца оказалась одежда — туника и брюки свободного покроя. Ткань, из которой была сделана одежда, поражала своей мягкостью и прочностью одновременно… Удобные сапожки из мягкой кожи завершали наряд и Тиэрнэ почувствовала себя принцессой. Ткань переливалась, меняясь от черного до серебристо светлого. Тиэрнэ уже собиралась закрыть ларец, как вдруг ее внимание привлек тусклый блеск незнакомого метала.
— А это что такое? — пробормотала она и наклонилась пониже, чтобы рассмотреть предмет, лежавший на дне ларца. Он оказался тонким обручем, на внутренней стороне которого было что-то выгравировано, но что, Тиэрнэ не разобрала. Обруч оплетали три розы. Он был очень легким и когда она взяла его в руки, то обруч внезапно замерцал.
— Тиэ, ты готова? — послышался голос Норга из-за двери.
— Почти. Норг, ты можешь зайти? — попросила его Тиэ.
Охотник вошел и Тиэ сначала не узнала его. Так изменила охотника другая одежда. Он казался выше, моложе, его лицо и без того благородное обрело поистине королевское выражение.
— Норг, что это? — спросила его Тиэрнэ, протягивая ему обруч.
— Это малая корона, выкованная горными гномами. В руках истинного правителя Аллайнтира, она начинает светиться, а когда вы наденет ее то… впрочем, вы сами увидите, что произойдет.