— Ой, уже так поздно! Пора домой! — Она отодвинула стакан, сложила газету и аккуратно положила ее на стойку. — Спасибо, мистер Льюк!
Дина и Арчи, допив сироп, выбежали на улицу вслед за Эйприл.
— Куда ты так торопишься? — поинтересовалась Дина.
— На свидание! У нас у всех свидание!
— Ой-ей-ей! — закричал Арчи. — Подождите меня!
— Ничего не понимаю, — сетовала запыхавшаяся Дина, — Похитили Полли Уолкер! Не дейст> вовала ли здесь банда похитителей, как и в случае с Бетти Ле Мо несколько лет назад?
— Нет, на этот раз похититель был один.
— Да нет же, Эйприл, ты ошибаешься, — возражала Дина. — Он не мог действовать один, без сообщников.
— А я говорю, что все сделал только он один! — упрямо утверждала Эйприл.
— Ну, подумай, Эйприл! В машину ее заталкивал один человек, но до этого по телефону с ней говорила женщина. Это наверняка была хит рая уловка, чтобы выманить Полли на улицу, где ее легче похитить.
— Говорила женщина? — шепнула Эйприл. — Это была я!
Дина едва сдержала крик, у Арчи вырвалось: "А?!" Но прежде чем они успели что-нибудь сказать, Эйприл показала пальцем на дорогу за домом Кэрстейрсов, которой не пользовался никто, кроме молочника и доставщика продуктов:
— Вот они — похититель и его жертва!
Все трое припустились бегом вниз по улице. В аллее за домом стоял автомобиль, а в нем сидели смеющиеся Клив Каллаган и Полли Уолкер.
ГЛАВА 22
— Вы обе можете быть подружками невесты на нашей свадьбе, — сообщил Клив, — а вот что делать с вашим братом, ума не приложу.
— Это правда?
Клив кивнул, а Полли застенчиво зарделась.
— Ох! Это замечательно! — Эйприл поцеловала в щеку Клива и едва не задушила в объятиях Полли. — Наш маленький братишка Арчи может подавать обручальные кольца.
— Я не маленький, — обиделся Арчи, — и вовсе не хочу. А для чего эти кольца?
— Это неважно, — вмешалась Дина. — Не мог бы кто-нибудь объяснить мне, что здесь происходит?
Полли Уолкер подняла на нее глаза.
— Мы с Кливом женимся! — У Полли растрепались волосы, на лице виднелись следы слез, около губ размазалась помада. Вид у нее был явно не привлекательный. — Сегодня…
— До этого нужно обязательно вымыть лицо, сделать макияж и причесаться, — посоветовала Эйприл.
Взглянув на нее, Полли засмеялась, потом снова заплакала и наконец призналась:
— Какая же я была глупая!
— Если вам хочется иметь такую глупую жену, то это ваше дело, — шутливо предупредила Эйприл.
— Ответственность ложится на тебя, — возразил Клив. — Это все ты затеяла. Посоветовала, что нужно сделать, помогла осуществить план. Если придется развестись с ней через сорок или пятьдесят лет…
Полли Уолкер заглянула ему в лицо:
— Клив, это та девочка?
— Да, это Эйприл посоветовала похитить тебя. И она же позвонила тебе днем, выманивая на улицу.
— Это была ты? Твой голос? — Полли удивленно смотрела на Эйприл.
— Недаром же я получаю только "отлично" на школьных уроках драматического искусства! — похвалилась Эйприл. — А как вам понравилось мое выступление? — Став в позу, Эйприл продекламировала: — Мишш Фокер, я рашполагаю документами, найденными в доме мишшиш Занфорт. Вы шможете получить их, ешли немедленно явитешь…
— Мисс Граби исключила бы тебя на два года из класса, если бы такое услышала, — критично заметила Дина. — Не хочет ли кто-нибудь объяснить мне, что же тут все-таки делается?
— Объясни ей, Эйприл, это же твоя родная сестра, — попросил Клив.
Эйприл рассказала обо всем, начиная с "рождения" Руперта ван Дэсена и кончая своими советами Кливу Каллагану.
— Ну, и я похитил Полли при содействии Эйприл, — дополнил рассказ Клив. — А потом в машине мы с Полли выяснили все недоразумения и сейчас не имеем друг от друга секретов. Теперь мы едем на аэродром и полетим в Лас-Вегас, чтобы там обвенчаться, к сожалению, без подружек невесты, а жаль! Вы прелестно выглядели бы в платьях из органди.
— Конечно, — согласилась Эйприл. — Мы выглядели бы сногсшибательно: я в розовом платье, Дина в голубом, Арчи в белом шевиотовом костюме.
— Арчи? — забеспокоилась Дина. — Где Арчи? Куда он исчез?
— Наверно, пошел сообщить в полицию, что один из подозреваемых в убийстве собирается бежать ъ* Лас-Вегас, — вздохнула Эйприл. — Будет правильно, если вы, мисс Уолкер, все нам быстро расскажете, а потом вам лучше отсюда исчезнуть.
— Что я должна рассказать? — удивилась Полли.
— Так мы условились, — оправдывался Клив. — Я тебе уже говорил об этом.
— Такой был уговор между нами, — подтвердила Эйприл. — Я обязалась помочь в похищении при условии, что Клив привезет вас сюда в четыре часа дня и что вы расскажете нам, как все случилось в действительности.
— Нет, не могу, не могу! — вскричала Полли, укрывая лицо в ладонях.
— Дорогая, любимая… — успокаивал ее Клив.
— Не нужно излишне драматизировать, мисс, — присоединилась к уговорам Дина. — Можете говорить смело. Подумаешь, какое большое дело! Ну и что из того, что отец ваш был гангстером и сидит в тюрьме. По мне так это превосходный человек, если он так заботился о дочке. Вам нечего стыдиться, разве только того, что вы такая плакса!
— Бубруравуво, Дудинуна! — тихонько шепнула Эйприл.
Полли вытерла нос платком, заимствованным у Клива.
Она… эта миссис Сэнфорд… узнала об этом, неизвестно от кого… Потребовала денег… Я, так много не зарабатываю. Потом на каком то приеме я познакомилась с Уоллесом… Он… ну, да, ухаживал за мной… А так как это был ее муж, я подумала… Полли снова вытерла нос — Правда, мне совсем не нравился этот Уолли. Клив сейчас это хорошо знает.
Мы с тобой все уже выяснили, Полли. — Клив сжал ее руку Разве не помнишь?
Помню, Клив. Я тебя так люблю!
Об этом вы наговоритесь по дороге в Лае Вегас. прервала их Эйприл. А сейчас, мисс расскажите нам о Флоре Сэнфорд
Рассказывай дальше, Полли, — спокойно произнес Клив Эти девочки заслуживают того, чтобы знать правду Что там ни говори, а только им мы обязаны.
Хорошо, я продолжаю, — согласилась Полли Значит. Уоллес., занялся мной… Я не должна была но я его поощряла… И тогда… Это было гак я думала, что с его помощью, может быть, сумею получить от миссис Сэнфорд те письма, те бумаги но у него были свои расчеты. С каждым разом он становился все настойчивее… ну… в матримониальном отношении..
Определение не очень точное, но мы пони-маем, что ты имеешь в виду, — заверил Клив я совсем не удивлен этим Каждый, кто тебя увидит
Полли снова громко расплакалась, а Клив отыскал для нее чистый платок
Нет, нет говорила она сквозь слезы. Это все не го… Его интересовало лишь, что я актриса с хорошим будущим и что, возможно, уже вскоре стану много зарабатывать! То есть могла
бы зарабатывать, если бы не изменила своих планов… Я хочу выйти замуж и уйти со сцены… Ох, Клив!
Полли уткнулась лицом в плечо Кливу.
— С тем же успехом можно было бы жениться на Ниагарском водопаде, — заключила Эйприл.
Клив рассмеялся, приподнял с плеча голову Полли, вытер ей платком лицо.
— Продолжай говорить, деточка. Расскажи все!
— Ну и, в конце концов… рассказала Уоллесу о нем… о моем отце, о бумагах, попавших в руки Флоры Сэнфорд. Он пообещал, что раздобудет те бумаги, если Флора согласится на развод… и тогда он женится на мне… А потом вдруг стал уговаривать меня, чтобы я приехала к Флоре на виллу и поговорила с ней. Я приехала. Она потребовала крупную сумму. Догадываюсь… нет, знаю точно!.. что Уоллес обо всем ей рассказал. Она объявила, что за большие деньги готова отдать мне те бумаги, согласиться на развод и обо всем забыть. Я сказала в ответ, что приеду еще раз в среду с деньгами.