– Еще бы. Когда я работал платным партнером, это было одним из главных требований.
Мелоди остановилась как вкопанная среди кружившихся пар.
– Тони Костелло!
– Шутка. Это всего лишь шутка, – засмеялся он.
– Нет, ты не шутил! Мне кажется, я очень многого о тебе не знаю, и лучше тебе побыстрее поделиться со мной.
– Ну хорошо, – сказал он, снова привлекая ее к себе и продолжая танец. – Я, конечно, не был платным партнером в полном смысле слова, но… кем-то в этом роде мне побывать пришлось.
И он рассказал, что однажды необходимость заплатить за обучение заставила его поступить на работу в фирму, предоставляющую такого рода услуги. Например, когда даме требовался мужчина-сопровождающий на званый вечер или если на этом вечере ожидалась нехватка кавалеров.
– Кавалеров для танцев, – пояснил он. – Все законно и открыто, никаких непристойностей. Платили они немалые деньги, которые в то время были мне очень нужны. Кроме того, я узнал тогда массу интересного о жизни высшего общества, – добавил он с усмешкой.
– Подумать только, а я-то тебе так слепо верила! – воскликнула Мелоди, когда они покидали танцевальную площадку. – Мне следовало разузнать о тебе всю подноготную, вместо того чтобы трястись от страха, как бы ты не узнал чего обо мне.
– Неужели это так сильно волновало тебя… то, что я узнаю, кто ты на самом деле? – спросил Тони огорченно, глядя на нее через столик.
Мелоди отпила глоток вина.
– В какой-то мере. Но не слишком. Мне нравилось быть просто Мел, а не богатой наследницей. Я не сразу поняла, что влюбилась в тебя без памяти. Но когда я это осознала… – Она заглянула ему в глаза, страстно желая объяснить свою мысль. – Я хотела все рассказать тебе в тот же день, в ту самую минуту, когда ты сделал мне предложение. Но все произошло так стремительно, и мне просто не представилась возможность. А потом ты и сам обо всем узнал.
– Я был ослом. Прости меня, Мел.
– Я тоже виновата, – сказала она. – Узнать обо всем так, как узнал ты, просто ужасно. Я и не предполагала, что все так получится.
– Знаю. Мне не следовало обвинять тебя в обмане. – Он молча подождал, пока официант унесет тарелки с салатом и поставит перед ними основное блюдо, потом снова перевел взгляд на Мелоди.
– Почему мы не обсуждали все это раньше?
– Еще как обсуждали! Припоминаю, какой стоял тогда крик.
– Да… много пыла и жара, – проговорил он. – Но мы ни разу не разговаривали по-настоящему ни об этом… ни о чем другом. Трезво и рассудительно.
– Может быть, оттого, что мы были слишком погружены в дела, – предположила Мелоди и, усмехнувшись, отправила в рот устрицу. Кто-кто, а она в то время была занята, как никогда в жизни.
– И еще мы были заняты тем, что любили друг друга. Не забудь, это все-таки главное.
– Да. Но и остальное тоже имеет значение… – Она отложила вилку. Нельзя разговорами о любви дать себя убаюкать и снова вовлечь в двусмысленную ситуацию. – Мы здесь, как раз чтобы все это обговорить. Ты не забыл?
Он кивнул, отрезая кусочек ростбифа.
– Ты сказал, что хочешь обсудить покупку фермы. – Мелоди подумала, что лучше говорить обо всем прямо. Согласится ли Тони принять вместе с ее любовью и ее деньги?
– Ах да, это… Там в документы вкралась какая-то ошибка.
– Ошибка? Но Престон ничего мне не говорил.
– Престон? Да-да, твой адвокат. – Тони ни разу не встречался с Престоном и не видел бумаг. Он знал только со слов отца Мелоди, что она переписала на него ферму. – Престон хотел повидать тебя. Кажется, по поводу твоей подписи… или формы, по которой был составлен документ.
– Но он сам его и составлял! Он не мог ничего напутать.
– Тем не менее… Вместо слов о том, что ферма передается Антонио Костелло, следовало написать: Антонио и Мелоди Костелло, – сказал он, сосредоточенно глядя в тарелку.
– О, Тони! – выдохнула Мелоди, и на глаза ее навернулись слезы. – Значит, вот как ты хочешь, чтобы все было?
– Ну конечно, я хочу, чтобы было именно так. Ни на какие другие условия я не согласен, – ответил он. – Все, чем я владею, принадлежит также моей жене. Ферма. Мой бизнес. Ты знаешь, что я подписал грандиозный контракт с «Тампа флорист»? Но я поставил подпись только тогда, когда они внесли в договор и твое имя. Мел, с этих пор все будет у нас иначе. Я обещаю. Ты можешь взять в дом помощниц, и…
Мелоди вскочила с места, обхватила лицо Тони ладонями и жарко поцеловала в губы, не беспокоясь о том, что привлекает внимание посетителей ресторана.
– Ох, Тони! Как это чудесно! – воскликнула она, целуя его снова и снова. – Ну конечно! Именно так все и должно быть. Наше, общее, а не твое или мое. Какое прекрасное решение всех проблем! – И она собралась поцеловать его снова, но Тони воспротивился.
– Сядь, дорогая, – настоятельно произнес он, провожая ее на место. – На нас все смотрят.
– Ну так что же? Может быть, я сейчас встану и объявлю во всеуслышание, что Тони любит Мел, а Мел любит Тони, и все, что мы имеем, – наше, общее. Разве это не замечательно? Я просто…
– Еще не хватало устраивать представление! – Тони слегка поморщился. – Ты совсем ничего не ешь…
– У меня пропал аппетит! Но устрицы были вкусные, я, кажется, никогда не получала от них такого удовольствия… Знаешь, что я придумала, Тони? Завтра с утра позвоню Престону и велю, чтобы он все мое состояние обратил в совместное предприятие, или как там полагается, чтобы все стало общим.
Тони чуть не поперхнулся.
– Остановись, Мел! Это не слишком хорошая идея.
– Наоборот. Если все твое – мое, то все мое – и твое тоже.
– Милая моя, есть все-таки разница между скромным, только что родившимся предприятием и тридцатью миллионами долларов.
– Ты хочешь сказать, что не примешь мои миллионы?
– Я стараюсь, милая. Стараюсь. – Он усмехнулся. – Педро сказал, что, по его мнению, я смогу ужиться с миллионами. Так и быть, я согласен на совместное с ними проживание. Но только не упрашивай меня пользоваться ими. Пока.
– Я потом с этим разберусь, – пообещала Мелоди, уже явно думая о чем-то другом. – Обещай, что ты не станешь считать мои расходы.
– Но послушай, я и раньше не мешал тебе…
– Ха!
– Обещаю.
– Прежде всего я возьму Пэтси, Джерри и, возможно, Непоседу, если только ты сможешь отправиться с нами, в путешествие на яхте Джейка. Или куплю собственную яхту. Еще я запишу Дона в теннисный клуб. У него великолепные данные, Тони. И твоя Мария тоже замечательная актриса. Ты не видел ее игры, а я видела. Джейк знаком с режиссером театра, где она работает, и…
– Минутку! Здесь тебе придется сразиться с отцом, а вовсе не со мной.
– Ладно. Ах, Тони, мы сможем сделать столько всего интересного! Но тебе лучше поставить свои теплицы и прочее на дальнем конце участка. И снеси этот сарай – он портит вид. И еще я думаю, что дом следует реконструировать. И еще тебе придется нанять помощников – на ферме чересчур много работы для одного человека. И надеюсь, ты сможешь выкраивать время, чтобы изредка играть в гольф, например. И водить меня почаще на танцы, господин платный кавалер, – сказала она, шаловливо ущипнув его за ухо.
Она говорила без умолку, и Тони не знал, как ее остановить. Он обошел стол кругом и предложил ей руку.
– Пойдем, Мел. Нам пора.
Она поднялась и заглянула ему в лицо.
– Я думала, мы посидим еще. Составим планы…
– От слов пора переходить к делу.
– К делу?
Покидая ресторан, Тони прошептал ей на ухо:
– Сейчас мы вернемся домой, и там я докажу, как сильно люблю тебя.
– О! – Мелоди прижалась головой к его плечу, коснулась его руки.
Она любила его руки, их ласковые прикосновения, восхитительные ощущения, которые они ей дарили. Ей не терпелось скорее оказаться дома, где, преисполненная радости, в нежных объятиях Тони она расцветет, словно роза под благодатными лучами солнца.