– Гарантирую тебе, что ты очень скоро будешь накормлена и у тебя появится возможность всю ночь наслаждаться мирным, спокойным сном, – заверил ее Йен и опять улыбнулся.
– Ну, нет, – только не говори мне, что у тебя есть еще один особняк, спрятанный в буше, о котором ты не рассказал мне, – сказала Талия и расстроенно посмотрела на Йена.
Глава 20
Витающий в небе аромат жареной пищи сбил Талию с толку. Она глубоко вдохнула воздух, споткнулась и подозрительно посмотрела на Йена.
– Ты ведь так и не сказал, – медленно начала она. – Когда ты выстрелил из винтовки, в кого ты стрелял?
Глаза Йена засверкали, когда он посмотрел на нее:
– Пройдем еще немного, и ты все увидишь сама, – сказал он. – Разве я не говорил, чтобы ты верила мне?
– Йен, прошу тебя, никогда больше не говори так со мной, – сказала Талия напряженным голосом. – С тех пор, как умерли мои родители, со мною так много всего произошло, может быть, я больше никогда не смогу никому верить.
Улыбка Йена растаяла. Он сжал зубы, и ненависть к Полу Хэтуэю опять закипела у него в душе. Теперь, когда из-за шторма они с Талией сбились с пути, неужели должны разрушиться его планы?
Как же люди, которые дожидаются в убежище его приезда? Что они могут думать теперь?
Конечно же, они ищут его, понимая, что Йен попал в беду.
Талия продолжала шагать нога в ногу с Йеном. Чувство голода уже почти полностью завладело ею. Удивительный аромат пищи становился все сильнее, немилосердно терзая ее желудок.
Что это готовится? Где?
Для чего Йен ведет эту загадочную игру?
Ей надоело быть частью этой игры – и всех его игр!
Она уже наигралась с Полом Хэтуэем в кошки-мышки!
– Ну вот, мы и на месте, милая, – сказал Йен, указывая рукой. – Крыша и еда – все, как я и обещал тебе!
Талия остановилась в оцепенении, когда перед ней, под озаренными лунным светом эвкалиптами, похожими на сказочные привидения, открылось яркое пламя костра. Она перевела взгляд с костра и изумленно охнула. Во мраке ночи, озаряемой отблесками огня, стоял шалаш!
Вздохнув с облегчением, Талия рассмеялась про себя. То, что Йену удалось обнаружить что-то наподобие хижины для ночлега, поразило ее. Может быть, теперь ей удастся как следует выспаться и не нужно будет всю ночь трястись от страха, что какой-нибудь дикий зверь нападет на нее и утащит!
Удивительный аромат опять привлек внимание Талии к костру. Теперь рядом с костром она могла уже видеть, что на импровизированном вертеле что-то жарится над пламенем. Удивленно открыв рот, она взглянула на Йена.
– Да, я подстрелил кое-что из ружья, – сказал Йен, перехватив скептический взгляд Талии. – Зайца. И теперь он уже, должно быть, совершенно готов.
Он взглянул на шалаш.
– А этот заброшенный аборигенами шалаш, дорогая, мой самый большой сюрприз, – усмехаясь, сказал Йен. – Дарю его тебе. Это, конечно, не особняк, но одну ночь мы проведем в нем прекрасно.
Талия еще мгновение смотрела на Йена, потом отвернулась и подбежала к костру. Она упала на землю перед огнем и, используя вместо вилки палочки, оторвала кусок мяса от жареного зайца. Она уже готова была откусить кусок мяса, почти не замечая, как Йен, негромко посмеиваясь, отложил в сторону вьюк и снаряжение и сел рядом с ней, но остановилась.
Талия посмотрела на Йена, чувствуя свою вину за жадность и эгоизм, потом застенчиво улыбнулась и протянула мясо ему. Когда он взял его, Талия, подгоняемая чувством голода, схватила другой кусок мяса и принялась разрывать его зубами. Они ели молча, пока от зайца осталась лишь груда костей.
– О, боже, как я объелась! – сказала Талия, откидываясь на спину и растягиваясь на траве. – У меня такое чувство, что мой живот сейчас лопнет!
Она зевнула и потерла рукой глаза. Веки отяжелели и глаза слипались.
– Если бы теперь мне удалось уплыть в мирную страну сновидений, может быть, завтра все казалось бы не таким уж нестерпимым.
Талия открыла глаза и посмотрела на Йена.
– Такое возможно, Йен? – пробормотала она. – Может быть, завтра будет лучше, чем сегодня? Ты действительно уверен, что знаешь, где мы находимся и сможешь найти обратную дорогу?
– Я окончательно сориентировался. Моя карта – звезды. Да, я смогу доставить тебя к своему убежищу, если ты это имеешь в виду, – сказал Йен и швырнул в наваленную у костра кучу из заячьих костей последнюю косточку. Его взгляд стал настороженным.
– Услышу ли я от тебя какие-нибудь возражения по этому поводу, Талия?
Талия опять зевнула.
– Никаких возражений, Йен, – вздохнула она. Девушка поднялась и села рядом с Йеном, наслаждаясь ощущением его сильных рук, когда Йен обнял ее и прижал к себе. – Я знаю, ты делаешь для меня все как можно лучше.
– Мне уже давным-давно следовало сделать это, – проворчал он. – Но ты казалась настолько верна своим клятвам Полу Хэтуэю. Что мне еще оставалось делать?
– Я всеми силами ненавижу этого человека, – прошептала Талия, задрожав от вспыхнувшего в ней чувства ненависти. – И я так сильно сожалею, Йен, так сильно!
– Не надо, – попытался утешить ее Йен. – Этот человек запугал тебя. Тебе не оставалось ничего другого, как только делать вид, что ты предана ему. – Он повернулся к Талии и убрал с ее лба локон. – Но больше тебе не надо притворяться. – Он взял ее за руку и сердито взглянул на обручальное кольцо. – Это проклятое кольцо!
Талия тоже посмотрела на кольцо и прищурила от отвращения глаза. Со всей решительностью она сняла его с пальца. Ее глаза загорелись, она улыбнулась и бросила кольцо в высокую, колышущуюся от ветра траву.
– Теперь я свободна, – сказала она дрожащим от волнения голосом. – Надеюсь, что больше никогда не посмотрю в лицо этого человека.
Ее ресницы задрожали, и Талия взглянула на Йена.
– Господи, помоги мне, если я приняла неправильное решение и по моей вине что-нибудь случится с Вайдой! – пробормотала она.
Талия опять прижалась к Йену, и тот нежно обнял ее. Девушка закрыла глаза, и он начал тихонько ее убаюкивать.
– Все будет хорошо, – попытался успокоить Талию Йен. – Я сделаю все, что в моих силах, чтобы у тебя все было хорошо.
– Как и делал с самого начала, – сказала Талия, ближе прижимаясь к нему. – Ах, Йен, ты – все самое хорошее, что есть на земле! Как я раньше могла сомневаться в тебе?
– Давай больше не будем говорить о наших сомнениях, – предложил Йен. – Мне кажется, что настало время, которое называется ночь.
Талия отодвинулась от Йена, растянулась на траве и, подложив под голову руки, тяжело зевнула.
– Кажется, я еще ни разу в жизни так не уставала, – проговорила она. Талия наблюдала, как Йен подложил еще дров в огонь, взял свой вьюк и поплелся к шалашу.
– Ты идешь? – спросил он, через плечо взглянув на Талию.
Девушка кивнула и последовала за ним. Низко согнувшись, она вошла в шалаш, который внутри оказался совсем пустым, без мебели, а вместо пола была голая земля. Йен порылся во вьюке и вскоре достал оттуда два одеяла. Одно он расстелил на земле, потом устроился рядом с Талией и они накрылись другим одеялом.
Талия пододвинулась ближе к Йену и посмотрела вверх, туда, где сквозь щели в потолке пробивался серебристый свет луны. Чувствуя себя в мире и покое, она поцеловала Йена в щеку.
– Дорогой, я так рада, что мы нашли то озеро, а теперь – этот шалаш, – прошептала она. – Если бы этого не случилось, где бы мы были? Я так рада, что ты со мной сейчас! Так рада! Ведь мы могли еще много дней не найти воды! Мы могли умереть от жажды!
– Иногда мне кажется, что все озера и пруды Австралии – это одна большая тайна, как, например, озеро Джордж, о котором я так много слышал. – Йен крепче прижал к себе Талию и шептал ей на ухо. – Озеро Джордж постоянно исчезает и появляется вновь. Когда исследователи впервые увидели это озеро, оно казалось таким огромным, что люди подумали, что добрались до моря. Но в прошлом году оно почти исчезло, и никто не знает как…