Марта так же не допускалась ни к книгам, ни в каморку под крышей, куда она и не особо стремилась, понимая отчасти причину моей тоски. Ей было известно, что некий мужчина проявлял особое внимание ко мне, и я сожалела о потере его заинтересованности. Но в подробности девушку не посвящали.
По понедельникам приходил учитель манер и танцев, что весьма развлекало компаньонку. Она живо участвовала в обучении, а иногда даже превосходила меня в изяществе. За пол года мадемуазель Терзиефф-Годфрой научилась всему, что приличествовало знатной даме на выданье и теперь больше не позорила известного в определенных кругах имени своего любезного дядюшки. Снадобья и рубашки приносили стабильный доход, меня даже пригласили снабжать бельем Анну-Генриетту, княгиню Боклера, родную сестру Сианы. Иногда захаживали важные господа в поисках особых зельев, для неверных мужей или надоевших любовниц, но я вежливо отшучивалась, не желая пачкать рук, хотя рецепты мне были хорошо известны.
В один из таких солнечных дней на моем пороге появилась госпожа Ориана.
— Милая Мейлея! Как же давно мы не виделись! — Вампирша чопорно расцеловала меня в обе щеки и, не дожидаясь приглашения, расположилась в кресле у камина.
— Госпожа. Чем обязаны такому приятному визиту? — я осталась стоять, сложив руки в замок, подчёркивая своим поведением фальшь заявления о радости от ее посещения.
— Вот… Решила заказать знаменитую рубашку, ну и поболтать со старой подругой о местных сплетнях. Как здоровье мастера Эретайна?
Вампирша намеренно осведомилась о Детлаффе, чтобы указать на его долгое отсутствие в городе.
— Благодарю. Прекрасно.
— Я слышала он в Назаире?
— Именно так, госпожа. — Сердце бешено рвалось из груди, ведь возможно я сумею выведать, что с ним, чтобы попытаться устроить встречу, или хотя бы переписку.
— Ох, но это так далеко… А мы тут, совсем рядом.
— Не понимаю вас, милая Ориана. Объяснитесь. — По спине потекла ледяная дрожь неприятного предчувствия.
— Вы — чудесное дитя, моя дорогая… Весьма дорогая девочка. — Глаза вампирши сверкнули хищным блеском.
Я выпрямила спину и усилием воли смирила страх. Думает, что сумеет запугать меня с целью собственной выгоды? Поглядим. Пауза затягивалась, это становилось неловким, но говорить совсем не хотелось.
— Не буду ходить вокруг да около, Мейлея. Есть вампир, страстно желающий обрести над вами покровительство. Он очень богат и влиятелен. Не придется с иголкой спину гнуть.
Тот факт, что я сама зарабатывала себе на жизнь вызывал пересуды за спиной, учитывая мое новое, благородное положение, но звучали они не слишком громко, да и честно говоря не заботили особенно сильно. Ведь высокое происхождение было на самом деле фальшивым, для чего проявлять неуместную спесь, доказывая окружающим права на то, чего по сути я не имею.
— Могу я узнать имя благородного господина?
— Филипп Ван Мурлегем. Вы встречались на приеме у меня дома. Он остался весьма впечатлён.
Новый приступ страха соскользнул липкой, холодной волной по позвоночнику. Было у юного Мурлегема что-то сходное с Ревелем, в манерах, речи, взгляде…
— Разве известное семейство не покинуло Боклер? — беззаботный тон моего звонкого голоса совсем не дрожал, что, похоже, удивляло нас обоих.
— О нет. Они приобрели поместье неподалеку от города с обширными… Виноградниками, — вампирша поднялась, давая понять, что разговор окончен. — Подумай, моя сладкая. Ведь Филипп мог бы не предлагать своей благосклонности, а настаивать на ней.
— Непременно, госпожа. Непременно.
— Я зайду через пару дней за рубашкой… И ответом.
Дверь за гостьей закрылась и я осела на пол заливаясь горючими слезами отчаяния. Подошла Марта, без слов обняла, утешая. Умная девушка не стала расспрашивать, понимая, что ничем мне помочь не может. Когда паника улеглась, и вернулась способность здраво мыслить, я решила прогуляться. Стоило позволить мыслям отвлечься, в надежде найти выход из безысходной ситуации. Может удастся разузнать нечто важное о благородном семействе Мурлегемов или хотя бы попробовать настроить недалекую княгиню против них, но подобные надежды казались крайне призрачными.
Перспектива представлялась довольно ясной: лишённая внимания своих покровителей, я оказалась лёгкой добычей для этого в высшей степени странного, пугающего юноши. Противопоставить ему было решительно нечего. От удручающих выводов голова пустела, а сознание заполнялось ощущением безысходности.
Погруженная в тягостные размышления, я брела по центральной площади, не слишком присматриваясь к прохожим, как вдруг внимание привлек мужчина с седыми волосами и двумя мечами за спиной. Меня словно холодной водой окатили. Ведьмак. Видеть его доводилось лишь раз, но память уверенно подсказывала, что он друг Региса и зовут его Геральт. Едва скрывая эмоции я бросилась к нему и вцепилась холодными, дрожащими пальцами в грубую, кожаную перчатку.
— Мастер Геральт!
Мужчина обернулся и смерил меня заинтересованным взглядом.
— Что угодно, госпожа?
— Прошу вас… Вы не помните меня, но… Мне очень, очень нужно с вами поговорить.
Он развернулся в мою сторону полностью и приготовился слушать, взирая серьезно и сосредоточенно.
— Мой дом тут недалеко, давайте зайдём, угощу вас вином и расскажу все, как есть.
— Госпожа, я…
— Прошу вас!
— Ну что ж, хорошо, будь по вашему.
Моя чуть дрожащая ладошка обхватила любезно предоставленное предплечье и странная пара направилась к выходу с площади.
— Мы знакомы, госпожа? Я совсем не помню вас.
— Мое имя Мейлея Терзиефф-Годфрой.
Ведьмак снова внимательно посмотрел на меня, силясь узнать черты, а потом озабоченно произнес.
— Родственница Региса?
— Не совсем, но именно он и познакомил нас… Вернее вы приходили в наш дом, когда…
— Гонялся за Боклерской Бестией, — с некоторым облегчением произнес он, понимая наконец, где меня видел.
— Да! Так и было, помните?
Он слегка усмехнулся и опустил взор на дорогу, не желая выглядеть в глазах барышни нахальным.
— Вы очень изменились с тех пор, Лея.
— Благодарю… — произнесенное показалось мне комплиментом. — Вот мой дом, прошу, проходите.
Я провела мужчину в гостиную, резко приказала Марте накрыть на стол: принести лучшего вина из запасов, дарованных княгиней и еды, для мастера — ведьмака, а потом отправляться на рынок до вечера. Геральт удобно расположился, потягивая, не без удовольствия вино, а я мерила комнату нервными шагами.
— Я помню этот дом. Он ведь принадлежал Детлаффу Ван Дер Эретайну?
— И сейчас принадлежит, как и все его содержимое, — руки дрожали, а к глазам подступали слезы.
— О чем вы хотели поговорить, госпожа?
— Прошу, оставьте официоз… — я резко вскинула голову, но столкнувшись с острым, змеиным взором мутанта сразу сбавила нервозный тон. — Простите, ваше появление так взволновало меня.
Ведьмак молчал, давая возможность высказаться.
— Дело в том, что меня постигло серьезное несчастье обидеть мастера Эретайна. Теперь ума не приложу как могла бы исправить положение.
— Прости, красавица, но я не почтовый голубь, чтобы искать его с любовной запиской в клюве, — усмехнулся собеседник, удобнее устраиваясь на лавке.
— Нет, разумеется, но…
— Но? — он приподнял седую бровь.
— Вы так много путешествуете, возможно, однажды судьба занесет вас в Назаир.
— Всякое бывает… — задумчиво протянул он.
— Передайте ему… Боги, скажите, что мне жаль… Я не хотела…