Выбрать главу

— Мы оба раненые звери, собрат, — голос Эретайна смягчился, а натянутая поза расслабилась, словно сказанное он и желал услышать. — Наверное потому иногда и понимаем друг друга без слов.

В коридоре послышались гулкие шаги, я едва успела проскользнуть в приоткрытую дверь, чтобы остаться незамеченной. На пороге появился Детлафф, оглядев меня от макушки до пяток, он застыл в недоумении.

— Ещё не готова?

— Тут такое дело…

Покровитель смотрел непонимающе и даже чуточку раздражённо, будто препятствия нервировали его.

— Корсаж. Он ведь сзади шнуруется… Вот, — я смущённо опустила глаза. Опять приходится просить его о помощи, что уже становится излишне частым явлением.

— Поторопись, — низко проговорил вампир и отвернулся, по обыкновению заложив руки за спину.

Пришлось повозиться с нижними юбками, но скоро мне удалось нарядиться в платье, оставалось только затянуть широкую, черную ленту на спине.

— Все. Помогай, — развернувшись, я придержала тяжёлый наряд у живота, стараясь тише дышать, хотя получалось не очень хорошо.

Эретайн приблизился широкими шагами и стал поочередно стягивать шнуровку, пропуская длинные пальцы через перекрестья лент. Иногда мне казалось, что вот сейчас он и задушит меня, тогда я позволяла себе сдавленно пискнуть и напор тут же ослабевал. Наконец широкий, блестящий бант был завязан на пояснице и пришлось отступить на пару шагов, поворачиваясь.

— Ну как?

— Ты чудесна, душа моя, но можем ли мы с Детлаффом тоже переодеться? — Регис стоял у входа и беззлобно усмехался.

Осознав всю свою бестактность, я прихватила гребни, что угрюмый спутник так великодушно купил сегодня, и поспешно вышла на улицу, придерживая шуршащую юбку. Рыжая коса укладке поддавалась с трудом, но скоро всеже удалось соорудить что-то не слишком затейливое, но и не особенно обыденное.

В темном проеме появились вампиры. При виде Детлаффа сердце забилось часто, восторженно, быстро. Он был одет в строгий, хорошо подогнанный черный камзол из которого выглядывал ворот белоснежной рубашки, узкие темные штаны и блестящие верховые сапоги. В сочетании с проседью смольных волос и проницательным взглядом его вид вызывал прямо-таки оторопь. Регис также выглядел изысканно, хотя и более ярко, по праздничному, лишь седые волосы с глубокими залысинами, по прежнему торчали во все стороны, предавая ему вид лихой беззаботности.

— Боюсь придется поторопиться, ведь нам далеко идти, — проговорил он, оправляя одежду.

— Можем добраться быстрее, — глухо отозвался Эретайн, с интересом разглядывая прозрачное ночное небо.

— Только вот Лея — не вампир. Она не умеет летать.

— Не вижу сложности, — сухо бросил Детлаф и, мгновенно оказавшись вплотную, легко поднял меня на руки. — Отправляемся.

Очертания предметов вокруг спутались, словно смазались, я вцепилась в своего кавалера, восторженно слушая гулкие, быстрые удары его сердца. Через пару мгновений мир снова обрёл четкость и цвет: мы стояли на брусчатке небольшой, не слишком широкой улицы, прямо перед массивными, украшенными коваными узорами воротами. Детлафф медленно, словно нехотя опустил меня на каменную мостовую и по обыкновению взял за руку. Сосредоточенный взгляд его был направлен на высокий, роскошный дом за воротами, вновь создавая ощущение обыденности недавнего поведения. Регис тихо, обречённо вздохнул и направился к воротам. Лакей, одетый настолько пышно, что это казалось даже вычурным, поприветствовал нас и впустил внутрь, очевидно узнав лица моих спутников.

Навстречу вышла высокая женщина средних лет, богато и изысканно одетая. Ее волосы отливали темной медью, а глаза были холодными, как лёд.

— Госпожа Ориана, вы великолепны, впрочем, как всегда.

Регис чопорно наклонился к протянутой руке, но его поза осталась натянутой, взгляд приобрел острый блеск, из чего я сделала вывод, что хозяйка приема ему не нравится.

— Господин Терзиефф-Годфрой! Как же я рада, что вы со спутниками выбрались на наши семейные посиделки. Но прошу вас, — она скользнула показательным, надменным взглядом по мне, задержавшись на руке Детлаффа, сжимающей мою ладонь. — Приглядывайте за своей очаровательной барышней, у нас сегодня много… Благородных гостей.

— Не беспокойтесь, — безэмоционально произнес черный, словно огромная летучая мышь, вампир, чуть наклонив голову в знак признательности.

— Нам не нужны неприятности, господин Эретайн, — отстраненно повторила хозяйка и пригласительно вытянула руку в сторону сада.

После обмена любезностями нас проводили к остальным гостям. Региса тут же увлек один из них, расспрашивая о недавних событиях, на что алхимик неохотно, но вежливо отшучивался. Я поднялась на носочки и быстро зашептала прямо над ухом своего кавалева.

— Эта Ориана, она не нравится вам, ведь так?

Вампир наклонил голову в мою сторону, словно одобряя мое поведение и коротко кивнул.

— Тогда зачем мы пришли?

— Регис счёл прием хорошей возможностью сменить обстановку. Не стоит обращать внимания на хозяйку, здесь много других людей. Только не отходи от меня далеко.

— Она намекала на вампиров.

— Конечно. Госпожа почуяла твой запах и сообщила об этом.

— Может лучше уйти?

Детлафф повернул голову ко мне и соскользнул внимательным взглядом от макушки до самого кружева, украшающего подол.

— Тебе очень идёт это платье.

Щеки согрел румянец, поэтому я, желая скрыть смущение, отвернулась в сторону и приложила холодные ладони к лицу.

— Странная у вас, милсдарь, манера уходить от ответа. Что ж приму за приглашение остаться.

Он усмехнулся и потянул меня вглубь сада, где веселились гости на освещенной застекленными фонарями лужайке перед большим, зелёным лабиринтом. Обилие красок, запахов, звуков кружило голову. Люди в прекрасных одеждах мелькали вокруг, как яркие бабочки, шелест множества голосов завораживал, заставляя восхищённо оглядываться.

— Приветствую, сударь.

Я вздрогнула. Казалось прямо из воздуха перед нами возник высокий, статный юноша, богато, даже пафосно одетый, с глубоким томным взглядом, отливающим странным блеском кровожадной жестокости.

— Позвольте представиться, Филипп Ван Мурлегем.

Мой кавалер учтиво склонил голову в знак приветствия.

— Детлафф Ван Дер Эретайн. — Затем вампир перевел взгляд на меня. — Моя спутница, Мейлея.

— Какое чудное создание! — от звука голоса незнакомца, шею покрыли мурашки неприятного предчувствия. — Вы позволите?

Филипп протянул изящную ладонь с длинными пальцами и острыми, как ножи, ногтями, но Детлафф отвел руку назад, перемещая подопечную за свое плечо.

— Боюсь мы оба не танцуем сегодня, — тон его голоса угрожающе понизился.

— Понимаю… Понимаю. Что ж, приятного вечера.

Когда юноша покинул нас, я подняла взор и сразу заметила лёгкий, едва различимый оскал на лице своего покровителя.

— Что-то не так?

— Он вампир, и репутация опережает его на сотню миль. Не думал, что семейство Мурлегемов решило посетить Боклер.

— Давай уйдем.

— Тебе не чего бояться, Лея. Малец не станет вступать в открытую конфронтацию, к тому же, не думаю, что они здесь задержатся, — Эретайн задумчиво усмехнулся, — кто посмеет бросить вызов Первородному?

— Кстати об этом… — к нам приближался Регис. — Как похож юный Филипп на деда, не находишь?

Детлафф медленно кивнул, не отпуская взглядом изящную фигуру юноши, быстро скользящую среди гостей.

— Наверное стоит задуматься о переезде, — седовласый вампир предпочел сменить тему, а возможно продолжал мысль, смысл которой я не понимала.

Эретайн перевел сосредоточенный взор на собеседника, ожидая разъяснений.

— Наша… Стая уже разрослась и пребывание в заброшенном склепе не слишком подходит для подобного случая. Мы привлекаем неуместное внимание, да и Лея… Думаю стоит заняться ее образованием.

— У меня есть дом в Боклере, ты ведь помнишь.

Регис согласно кивнул, подтверждая слова друга.