Виктория, Элизабет и Уильям подошли ближе и остолбенели от ужаса, но тут же пришли в себя и начали действовать. Уильям отбросил очки странным жестом, будто они мешали ему.
— Побегу за взрослыми, — крикнул он и бросился вниз.
— Не вздумай звать Эмери, слышишь? — крикнула Фиона ему вдогонку.
Виктория и Элизабет, бледные, склонились над ней. Джеймс тоже был бледен как полотно, но держался молодцом. Он прикрыл собой Бонго точно так же, как Фиона прикрыла его.
— Вытащите Бонго, — сказал он, — если вы ему поможете, он выкарабкается.
— Верно, девочки, — как можно спокойнее сказала Фиона. — Попробуйте вытащить его.
Щенка удалось извлечь, он скулил от страха.
— Это ты за Бонго полез обратно, Джейми?
— Ну да.
Фиона кивнула, хорошо, что маленький мальчик поступил именно так, хотя это могло стоить ему жизни. Тяжесть на спине становилась невыносимой, но ей надо было во что бы то ни стало сдержаться, чтобы не произошел обвал.
— А теперь, девочки, попробуйте высвободить Джеймса. Осторожно, Укрепление канавы лопнуло. Надо, чтоб на него не посыпались осколки. Джейми, ноги у тебя свободны?
Джеймс проверил:
— Да, только у меня на спине что-то тяжелое.
Фиона умудрилась улыбнуться:
— Это я. Да куски скалы. Но если девочки возьмут тебя за плечи, я попытаюсь чуть приподняться. Как только я скажу «Давай!», постарайся изо всех сил рвануться, а вы, девочки, тащите его. И осторожно — камни могут обрушиться.
Голос Виктории был спокоен, но в нем чувствовалась твердость.
— Нам не вытащить его, Фиона, без дяди Эдварда. Он знает, что делать. Если даже мы вытащим его, давление на вас усилится и может снова произойти обвал. Они скоро прибегут.
Как Фиона ни пыталась убедить девочек, они не соглашались. Они сняли свои хлопчатобумажные юбки, скатали их и подложили одну под щеку Джеймса, прижатую к камню, а другую под локоть Фионы. Затем принесли корзинку, достали лимонад и дали им выпить по глотку. В это время послышались голоса мужчин. Они поднимались по склону. Фиона не могла повернуть голову, но вскоре увидела Эдварда. Вряд ли кто-нибудь мог с такой скоростью мчаться вверх по холму. Тамати, судя по голосу, сильно отстал. Уильям тоже. Наконец Эдвард добежал до нее. За несколько шагов он стал двигаться очень осторожно, чтобы, чего доброго, не двинулся ни один камень. Он стал на колени около нее, его серо-зеленые глаза с беспокойством искали их глаза — ее и Джеймса.
— Сильно поранены? — спросил он низким, требовательным голосом.
— Не очень. — Ей даже удалось ободряюще улыбнуться. — Хотя, надо сказать, очень неудобно. Я боюсь, как бы вся эта гора снова не двинулась вниз. Из-за этого девочки не стали вытаскивать Джеймса.
По губам Эдварда пробежало подобие улыбки.
— Не так плохо для девочек. Лошадиное чутье. — Он встал, осмотрел все вокруг: вырванное с корнем дерево, свалившиеся сверху валуны, рухнувший кусок скалы, оползень. И вдруг Фиона поняла, что сейчас он высвободит их без всякого для них риска, что он их спасет. Ведь он инженер-строитель. Он знает, как задержать обвал, как отвести оползень в сторону. Он знает.
Появились наконец Тамати и Уильям. В руках у них были лопаты. Нельзя терять ни минуты, У Тамати была еще большая деревянная кувалда и топор. Эдвард отдал распоряжения. Он решил вбить колья в нескольких футах над ними и к кольям, как к опорам, навалить бревна, чтобы сделать что-то вроде баррикады на случай повторного обвала. Эдвард не хотел рисковать. Он только молился, чтобы не возобновились толчки. Стволов вокруг было множество — остатки огромного пожара, истребившего массив камедного леса.
На вершине холма вдруг возникла Труди с носилками, аптечкой первой помощи и одеялом. Эдвард, вбивавший колья рассчитанными движениями, в которых не было ни малейшего намека на панику, бросил девочкам:
— Идите возьмите аптечку.
Труди опустилась на колени подле них, мгновенно оценив ситуацию и ободряюще заговорив с Джеймсом. Эдвард забил последний кол поперек сухого русла, осторожно приблизился к ним, внимательно следя за каждым шагом, чтобы не сдвинулся ни один камень. Фиона, из последних сил сопротивляясь приступам боли, судороге в боку, понимала, что с Эдвардом Кэмпбеллом, дорожным строителем, такое случалось. Что ему приходилось спасать людей в подобных ситуациях.
Эдвард опустился на колени около Фионы и посмотрел ей прямо в глаза: