Однако ноги у нее тряслись так, будто бы она была на первом свидании с Драко.
— Лорд Слизерин? — произнесла она, испуганно приложив руку к груди.
— Простите, что напугал вас, мисс Поттер, — мужчина почтительно склонил голову. — Не смог пройти мимо.
Он указал на ее руку.
— Как большой специалист в магических артефактах, не могу отказать себе в удовольствии рассмотреть ваше помолвочное кольцо поближе. Позволите?
Мужчина протянул руку ладонью вверх. У девушки не было веской причины отказывать самому Лорду Слизерину — вдруг он разозлится и у Драко или отца от этого будут проблемы? — поэтому она кивнула и несмело положила свою ладошку сверху.
Когда их руки встретились, мужчина судорожно вдохнул воздух через нос. Флоренс недоуменно подняла голову, и он подарил ей чуть смущенную улыбку.
— Любопытно, мисс Поттер, — он взял ее руку в свою и аккуратно провел большим пальцем по камням кольца. Рука у него была холодная и немного дрожала. — Очень любопытно.
— Извините, — осторожно спросила Флоренс, — ч-что именно кажется вам любопытным, сэр?
Она нервно осмотрелась и не обнаружила в парадной зале никого знакомого. Если Драко их заметит, ее ждет долгое и неприятное выяснение отношений. Малфой был очень ревнив и защищал принадлежащие ему вещи с целеустремленностью дракона.
— Это очень редкий и невероятно дорогой артефакт, мисс Поттер. Произведение магического искусства, — со знанием дела протянул лорд Слизерин. Отражающийся в камнях свет парящих свечей, казалось, завладел всем его вниманием. — Когда-то я мог убить даже за призрачный шанс обладания подобной вещью…
Флоренс потеряла дар речи. Выпученные глаза девушки изрядно развеселили волшебника, и он засмеялся.
— Давно это было, да и я с тех пор изменился, — покачал головой лорд Слизерин. — Запомните, мисс Поттер…
Когда он произнес ее фамилию, его лицо вновь озарила мягкая улыбка.
— Если вам будет нужна помощь, любая помощь, идите в «Горбин и Бэркс» и смело предложите им это кольцо. Только не вздумайте соглашаться на сумму меньше пятисот галлеонов, моя дорогая, — заговорщицки подмигнул ей волшебник. — Знайте ему цену и знайте цену себе.
Девушка неуверенно почесала бровь.
— Боюсь, Драко вряд ли оценит, если я когда-нибудь продам кольцо, лорд Слизерин, — улыбнулась девушка.
Она умолчала о том, что Малфой скорее сам ее продаст в «Горбин и Бэркс», если Поттер додумается до чего-то подобного.
— Но я приму к сведению ваш совет, спасибо.
Волшебник несколько раз кивнул.
— Кто знает, что ждет нас завтра? Или вчера, — философски заметил он.
Замолчавший было оркестр внезапно ожил и заиграл вальс. Лорд Слизерин, словно кот, довольно улыбнулся.
— Шостакович, потрясающе, — он вновь протянул Флоренс свою руку, — подарите мне танец, мисс Поттер?
Лори смущенно прикусила губу. Она осмотрелась вокруг и вновь не увидела ни Драко, ни кого-то из его семьи. Это вселило в нее уверенность. Ей жутко хотелось согласиться — изящная и будто бы магическая, музыка вальса пробуждала в ее сердце непривычную игривость.
Она вложила в руку волшебника свою ладонь, и он увлек ее в быстрый, ритмичный танец. Они закружились по залу, привлекая внимание всех собравшихся. Сердце девушки подпрыгивало с каждым тактом музыки.
— Вы прекрасно танцуете, лорд Слизерин, — воскликнула девушка, когда волшебник в очередной раз закрутил ее в сложном танцевальном пируэте.
— У меня был прекрасный учитель, — с легкой грустью заметил мужчина.
— Роуз? — вырвалось у Лори раньше, чем она поняла, что произнесла имя вслух. К ее удивлению, лорд Слизерин не разозлился. Запрокинув голову, он засмеялся.
— Мы с Роузи обошли столько вечеринок, что я до сих пор не понимаю, как стал Министром Магии, а не Развлечений.
Поттер засмеялась вместе с мужчиной. Он говорил с таким теплом, что не было никаких сомнений — кем бы ни была эта женщина, она занимала важное место в жизни лорда Слизерина. Впрочем, ни от отца, ни от жениха она никогда ничего не слышала о семье знаменитого волшебника. Журналы вроде «Ведьмополитена» иногда спекулировали на счет личной жизни мужчины, но факт оставался фактом: о своей жизни он не распространялся.
Когда во время очередного танцевального движения они оказались друг перед другом, Лори осмелела настолько, что забыла рамки приличий:
— Эта женщина, Роуз, она ваша возлюбленная?
Вопрос заставил мужчину помрачнеть, и Поттер тут же почувствовала угрызение совести от своей бестактности.
— Простите, сэр, это не мое дело.
Волшебник чуть улыбнулся. Он внимательно посмотрел Поттер в глаза.
— Роуз куда больше, чем просто возлюбленная, мисс Поттер. Все, что есть в моей жизни сейчас, — из-за нее и для нее.
Сердце Поттер сделало сальто-мортале и, кажется, приземлилось с неправильной стороны. Драко никогда не говорил ей подобного. Лори была готова поспорить на что угодно, что он никогда даже не думал о ней в подобном ключе.
— Она свалилась мне на голову, когда я меньше всего был к этому готов, — тем временем продолжал лорд Слизерин. С его губ не сходила улыбка, голос был пронизан ностальгией. — Перевернула мою жизнь на сто восемьдесят градусов. А потом, когда была нужна мне больше всего, — он вздохнул, — покинула меня навсегда.
— Покинула, сэр? — неверяще переспросила девушка. Сложно было осознать, что кто-то мог оставить такого человека, как лорд Слизерин.
— Она погибла. Неудачный магический эксперимент.
— Мне жаль, сэр, — Лори чуть сильнее сжала его руку в своей, выражая поддержку. Мужчина сухо кивнул, но ответил на движение ее руки своим — аккуратно сжал кончики ее пальцев.
А затем они остановились, хотя музыка продолжала играть, а волшебники вокруг — кружиться в изящном вальсе. Лорд Слизерин приблизился к ее лицу:
— Хочу, чтобы вы знали, мисс Поттер, я долго ждал ее появления, и сделал все, как она мечтала. Все, чтобы она была счастлива, пока не встретит меня.
— Боюсь, я не совсем понимаю, сэр… — растерянно протянула Лори.
— Оставим эту тему, мисс Поттер, — отмахнулся волшебник. Он вновь предложил ей руку, и они вступили в танец с остальными парами. — Я слышал, вы собираетесь приступить к работе в Отделе Тайн?
Лори вмиг просияла — говорить о своей работе она могла часами. Ничего не могло сравниться с ее любовью к магии. Разве что любовь к Драко… Так ведь?
Отчего-то сейчас эта мысль больше не казалась Флоренс Поттер фундаментальной константой ее жизни.
— Послезавтра я присоединюсь к мистеру Гольдштейну в Отделе Тайн, вы ведь его знаете? Меня назначили его ассистенткой! — с гордостью сказала Лори. — Еще чуть-чуть и я стану настоящим невыразимцем, лорд Слизерин!
— Гольдштейн, ну конечно же, кто еще мог додуматься, — усмехнулся будто бы своим мыслям лорд Слизерин. — Уже послезавтра? Так скоро, кто бы мог подумать…
— Вообще-то я два года к этому шла! — Флоренс возмутилась словам волшебника.
Она долгие два года потратила на то, чтобы ее заметили: проводила частные исследования, писала статьи в научные журналы, даже стажировалась в «Гринготтс». Наконец, пару недель назад удача ей улыбнулась и ее пригласили на работу в Министерство. Пока только ассистенткой, зато сразу к Энтони Гольдштейну — среди волшебников он справедливо считался гением. Флоренс читала все его статьи и успела изрядно вынести мозг их обсуждениями своей семье. Его последние исследования считались прорывом в магической науке! Несколько месяцев назад ему удалось создать стабильный «маховик времени», который позволял без ущерба путешествовать больше, чем на двадцать часов в сутки. Лори всегда интересовала эта сфера магии — с тех пор, как лучшая подруга ее брата — Гермиона Грейнджер — рассказала младшей Поттер тайну, как ей удается посещать все дополнительные занятия одновременно. Девушка должна была помогать мистеру Гольдштейну в проведении экспериментов и систематизировать результаты.