Я была рядом.
Я помогу ему.
Я вытащу его из этой передряги.
Я все исправлю, как всегда.
У меня перехватило дыхание, когда я увидела, как его облегчение улетучивается. Это была не какая-то драка в подворотне или глупая стычка, в которую он ввязался с Кэррионом. Все было настолько серьезно, насколько вообще возможно. Он противостоял целому отряду стражей, и я ничего не могла с этим поделать.
— Брось мне доспех! — приказал капитан громким голосом. Из узкого переулка с другой стороны таверны на улицу выскочила разношерстная группа детей и бросилась бежать, вопя во всю мощь своих легких, но стена стражей даже не дрогнула. Их внимание было приковано к Хейдену и украденному мной куску золота в его руке. Бледный, как выбеленная солнцем кость, брат посмотрел на меня долгим, несчастным взглядом, и по его глазам я поняла, что он собирается делать дальше — этот идиот собирался бежать.
— Не смей, мальчишка, — прорычал капитан. Очевидно, он тоже увидел взгляд Хейдена и понял, что тот задумал. Если Хейден попытается сбежать, стражи немедленно прикончат его. Мадра не обрадуется, если ее люди вернутся во дворец с мертвым телом. Она наверняка велела им привести вора живым, чтобы она могла часами его пытать и допрашивать. Труп будет очень скучным развлечением.
— Саэрис! — Хейден застонал. Страх сдавил ему горло.
— Стой на месте! — Капитан был уже на расстоянии вытянутой руки. Его отряд ощетинился остриями, мечи наготове. Все будет кончено в считанные секунды.
Глаза Хейдена наполнились слезами.
— Саэрис! Прости меня!
— Подождите. — Это слово застряло в моем горле.
— Вот и все, мальчик. Вот так. — Стражи подошли еще ближе.
— Подождите! Остановитесь! — На этот раз мои слова эхом отразились от зданий по обе стороны улицы. Стражи услышали мой крик, но только капитан соизволил взглянуть в мою сторону. На долю секунды его внимание переключилось, глаза скользнули по мне, а затем он быстро вернул свое внимание к Хейдену.
— Это тебя не касается, девочка, — холодно сказал он. — Возвращайся в дом и дай нам сделать нашу работу.
— Касается. — Я подошла, прикусив внутреннюю сторону щеки, чтобы успокоиться. Вкус крови наполнил рот, я широко раскинула руки. — Он не сделал ничего плохого. Я попросила его подержать мою сумку. Доспех, который он держит, принадлежит мне…
Острые глаза капитана снова метнулись ко мне.
— Он не твой. Только член гвардии может владеть этими доспехами. Носить их — честь, которую нужно заслужить, и тебе это не грозит.
Его тряпичная маска раздувалась от силы его слов, он выплевывал каждое из них, в его тоне ярко горела ярость. Это был не тот страж, у которого я украла перчатку. Нет, этот был холоднее. Жестче. Злее. Вокруг его глаз не было морщин, но в темно-карих глазах таилась бездонная вечность, от которой у меня по спине пробежал холодок.
— Это я взяла перчатку, — медленно произнесла я. — Это я перебралась через стену и сбежала с ней. Не он. — Я дернула подбородком в сторону Хейдена. — Он понятия не имел, что несет.
— Она лжет, — сказал Хейден дрожащим голосом. — Это был я. Я украл ее.
Из всех глупых, непродуманных идей, которые когда-либо приходили в голову моему брату, эта была самой идиотской. Он хотел защитить меня. Я знала это. Он был напуган — больше, чем я когда-либо видела, — но за страхом он собирал свое мужество, чтобы встретиться лицом к лицу с тем, что должно было произойти. Чтобы спасти меня.
Однако ответственность за перчатку лежала на мне. Элрой был прав в мастерской, взять ее было самым безрассудным поступком в моей жизни. Я не должна была ее красть. Но я позволила своей жадности, своей надежде взять надо мной верх, и будь я проклята, если позволю Хейдену расплачиваться за мою глупость.
— Не слушайте его, — сказала я, сердито глядя на брата.
— Я взял ее, — настаивал он, хмурясь в ответ.
— Тогда спросите его, где он ее взял, — потребовала я, повернувшись лицом к капитану.
— Достаточно, — рявкнул капитан. — Схватите ее.
Повинуясь раздраженному движению его руки, трое его людей отделились от фаланги. Они двинулись вперед, подняв плечи, с мечами наготове, и огонь, который кипел во мне с самого детства, наконец-то вырвался наружу.