Выбрать главу

Появился Соломон Госсе. Боб предложил ему взять конец троса и обернуть вокруг дерева, чтобы по мере надобности либо стравливать, либо выбирать.

И вот таким способом тело Кейли Бриджмена с большими трудностями вытащили на берег, где его осмотрел доктор Марк. Труп был сильно поврежден. Они завернули его в парусину и обвязали шнуром. Сторожить его, пока остальные переодевались в сухую одежду, довелось Соломону Госсе.

Солнце поднялось уже высоко, когда они перенесли Бриджмена через кустарник на берег под то дерево, которое предыдущей ночью посетила ру-ру. Там принялись выкашивать поросль мануки.

Случилось так, что Боб Джонсон, вырубая кустарник, наткнулся на проложенную под манукой и почти незаметную изолированную проволоку. Они проверили, куда ведет провод, - вверх по берегу, затем под нависающими побегами растений к дереву и по стволу к магнитофону, а у самой верхушки был установлен микрофон.

- Так вот чего он хотел, - сказал Вингфилд.

- До чего же странный это был тип, - сказал Соломон Госсе, обращаясь при этом скорее к самому себе, чем к Вингфилду.

- Собирал голоса птиц? - спросил доктор Марк.

- Именно.

- Это было его увлечением?

- Скорее страстью. У него имя в этой области.

- Микрофон будем снимать или оставим? - спросил Джонсон.

- Хотя аппаратура и пробыла здесь всю грозу, ~ ответил Вингфилд, - мне кажется, ее все же стоит снять, Эта оборудование высокого класса и очень дорогое. Можно попробовать его просушить.

Поддерживая друг друга, они взобрались на дерево, сняли микрофон и сам магнитофон и, передавая из рук в руки, спустили на землю. Доктор Марк, разбиравшийся в магнитофонах, сказал, что, по его мнению, серьезных повреждений быть не должно.

После этого они соорудили вокруг тела загородку из ветвей кустарника. Когда вернулись в лагерь, Вингфилд достал бутылку виски и эмалированные кружки. Отойдя к "лендроверам", все присели, давая возможность виски передать им свое тепло.

Ни Клива, ни его матери не было видно.

Кертис-Вейн спросил, может ли кто определить, сколько времени потребуется, чтобы уровень реки стал прежним, и новозеландцы ответили, что предсказать это невозможно. Нужно несколько дней, а то и целая неделя.

- И выбраться отсюда никак нельзя? - спросил Кертис-Вейн. - А если спуститься по этому берегу Вайнуй до того места, где она впадает в Рангитату?

- Путь слишком трудный даже для таких машин, как эти Боб показал на "лендроверы". - Не пробиться.

Все примолкли.

- Неприятно, - сказал Кертис-Вейн. - Особенно для миссис Бриджмен.

- Особенно для нее, - подтвердил Соломон Госсе.

- Что ж, - сказал Мак-Хаффи, смакуя, очевидно, идею, если жара не спадет, то всем нам действительно будет весьма неприятно.

- Перестань, Мак, - оборвал его Боб.

- Хм, ну вы понимаете, о чем я говорю.

- Я вот представления не имею, - заметил Кертис-Вейн, какой порядок установлен в Новой Зеландии для подобных случаев.

- Собственно, такой же, как и в Англии? - отозвался Госсе. - Необходимо как можно быстрее сообщить в полицию.

- Затем, очевидно, начинается следствие?

- Разумеется.

- Ясно. Вы, я смотрю, из наших кругов? Барристер? спросил Кертис-Вейн,

- И солиситор одновременно. У нас в стране нет такого разделения адвокатов.

- Да мне это известно.

Перед сидящими появилась тень - из лагеря спустился Клив.

- Как она себя чувствует? - Вингфилд и Госсе произнесли это одновременно.

- Порядок, - ответил Клив. - Она просто хочет побыть одна. Мама сказала, чтобы я поблагодарил вас, - сказал он с неловкостью и бросил взгляд на Кертис-Вейна, за помощь.

- Не стоит. Мы были рады помочь чем могли.

Все снова замолчали.

- Есть еще один вопрос, - сказал Боб Джонсон, - который, я полагаю, нужно обсудить. - Он встал.

До сих пор ничего, кроме неизбежных при распитий виски, ничего не значащих фраз, они не говорили. Теперь в наступившем молчании что-то внезапно насторожило всех. Он больше не смотрел ни на кого из них, а только прямо перед собой, в пустоту - После того, как мы закончила там, на берегу, - сказал он, - я пошел осмотреть место, где был мост. Тот самый, о котором упомянули вы, - он указал на Вингфилда. - Мост лежит глубоко внизу. Он застрял между камнями и наполовину скрыт под водой.

Его голос прервался. Вингфилд произнес:

- Я видел мост. Когда ходил за вещами Бриджмена. - Он тоже поднялся на ноги.

- И вы обратили внимание на края расщелины? Участки, на которые опирались концы моста?

- Обратил.

Соломон Госсе неуклюже привстал со своего места.

- Обождите! - воскликнул он. - В чем, собственно, дело?

- Мост перекрывал края расщелины на добрую пару футов в каждую сторону. От него еще остались глубокие вмятины.

- Ну и что из этого, Боб? - вмешался Марк. - О чем ты хочешь нам поведать?

В первый раз Боб посмотрел на Вингфилда в упор.

- Да, - сказал Вингфилд, - я это заметил.

- Боже мой, заметил что? - потребовал доктор. Он сидел рядом с Соломоном, но теперь передвинулся поближе к Бобу. Не тяни, Боб, что ты имеешь в виду?

- То, что мост сместили. Его толкнули или отодвинули, ответил Боб. - Так, чтобы опирался лишь самым краем. Когда мост пошел вниз, то срезал край обрыва и оставил полосы на его стенке. Там все ясно видно.

Затянувшееся молчание первым нарушил Клив.

- Вы хотите сказать, что он ступил на мост и вместе с ним свалился в ущелье? И там его снесло потоком? Так, по-вашему?

- Похоже, все именно так и произошло, - подтвердил Боб Джонсон.

Не сознательно, а скорее под влиянием некоего инстинкта люди стали разбиваться на первоначальные группы. С одной стороны обитатели лагеря - Вингфилд, Госсе и Клив, с другой охотники - Боб, Кертис-Вейн, доктор Марк и Мак-Хаффи.

Внезапно Клив начал кричать на Вингфилда: