"Ланц?!" Я повернула голову снова и еще раз долго и тщательно всмотрелась в его лицо. "Вот как? Его борода длиннее."
Гаури и я знали Ланца, такого же наемника, по недавним приключениям в городе Атласе. Он был дьявольски хорошим фехтовальщиком — определенно первоклассным, если не лучшим из лучших. Я не узнала его сперва из-за бороды. Все-таки это была плохая идея.
"Тя борода смутила? Ага, я решил отпустить её, пока лежал в кровати, стеная, стоная и лечась. Решил, что могу немного сменить внешность."
"Решил выглядеть безобразнее? Или это так само получилось?" — поинтересовалась я вслух.
"Хех. Уж кто бы говорил…" — рассмеялся Ланц.
Что? Почему этот…! Все, больше я вежливой с ним никогда не буду, скажу я вам!
Я села обратно на свое место и сфокусировалась на блюде, прикусив язык и буквально, и фигурально.
"Ай!"
Ощущая мой сердитый взгляд, он промямлил, набив полный рот еды: "А, я просто шучу. Я имею в виду, что одежда делает грудь значительно больше. С этим не поспоришь."
О, чудно. Это именно то, что девушка желает услышать, не так ли? Я думаю, Ланц, в конце концов, хороший парень… веееееерно.
Гррр…
Я подняла руку прежде чем подала голос. "Мадам, две порции закуски, которые мы заказали, пожалуйста!" — прокричала я.
"Скажи нам правду, милашка," — Ланц наклонился и понизил голос до шепота. "Ты — демон?"
Я зашипела на Ланца.
Сссс, Сссс, Сссс.
"Ну и ну. Бедный старший брат. Ему следует медаль дать за то, что он проводит с тобой каждый день."
Ланц был так впечатлен мастерством фехтования Гаури, что взял привычку называть его "старший брат", в качестве знака уважения. Имена, которыми он называл меня, были менее почтительны.
"Эх, это не так уж плохо," — пропищал Гаури в мою защиту. "Я хочу сказать, конечно, он много ест. И, ага, она всегда втягивает нас в неприятности. Она не следит за языком, конечно же, и она определенно не горячая…"
"Что?! Это ты ешь больше чем я! Не смей сидеть тут и поддакивать ему!" — взъярилась я.
"Окей, окей, остынь," — проворковал Гаури. "Давай просто забудем обо всем этом на минутку. Ланц, могу я у тебя кое-что спросить?"
"Что такое?"
"Когда ты увидел нас, ты тотчас нас узнал, не так ли? Я хочу сказать, мы вроде как… эм… замаскировались или типа того."
Ланц глубоко вдохнул, выдержал пауза, а затем медленно выдохнул, как если бы был не вполне уверен, как бы ответить. Мне нравилось думать, что это было потому, что он боялся обидеть меня, но, скорее всего, это было не так.
"Братишка," — сказал он, — "Не хочу показаться невежливым, но… это не маскировка, это больше похоже на костюмы. Я узнал вас сразу."
"Понятно," — Гаури повернулся и посмотрел на меня, как будто говоря: "я же тебе говорил".
Ох, ну и что? Ставишь его слова выше моих, бродяга?
"Ну, а что, если… что, если бы ты не знал нас лично, а? Я имею в виду, что, если бы ты просто пытался распознать нас по… э… портрету, скажем? Тогда бы ты нас узнал?" — спросила я,
Ланц рассмеялся и наклонился еще ближе: "Когда ты сказала о портрете, ты же ни в коем случае не имела ввиду розыскную грамоту, не правда ли?"
"Ты?!" — я запнулась и понизила голос. "Ты видел их?"
"Ну, да." Ланц тихо рассмеялся. "Вы знаете какую цену назначили за ваши головы? Я не могу и двух шагов пройти, не услышав, как кто-нибудь разговаривает об этом. Все хотят знать, как вы до такого докатились. Я имею в виду, я знаю, что это какая-то ошибка, но большинство людей решили, что вы абсолютные демоны."
"Так что случилось? Чего вы такого сделали, что подняли такой переполох, что за ваши голы назначили королевскую награду?" Кто, мы? О, ничего особенного. Мы спасли мир и повергли Предтечу Всего Хаоса. Это все.
"Ну… то да сё," — сказала я.
"Так вы пытаетесь скрыться от парня, который назначил награду, да?"
"Нет, вообще-то, мы приняли его приглашение в Сайрааг," — сказал за меня Гаури.
Тесебяся ктосо заса ясязыкса тясянулсу (см. поросячья латынь), Гаури! Ланцу не нужно знать о наших делах!
"Контратака, а? Имеет смысл," — кивнул Ланц. "Так, старший брат, что скажешь насчет того, чтобы я пошел с вами в Сайрааг, а? Я имею в виду, со всем уважением к вашей маскировке, я не думаю, что так вы сбросите охотников за головами с вашего хвоста. Что скажешь?" Вынуждена признать: это было не то, что яожидала услышать от старины Ланца. В последний раз, когда нам довелось работать с ним, он сбежал в тот же момент, когда узнал, что в дело были вовлечены демоны.
"Ну-ка погоди секунду, " — вмешалась я, прежде чем Гаури не сморозил какую-нибудь глупость. "Ты так запросто добровольно хочешь ввязаться в это дело, но с кем бы нам в конце концов ни пришлось сразиться — а мы еще не знаем всех фактов — но кто бы это ни был, это будет непросто."
"Я понимаю. Это даже и без всяких слов понятно," — безмятежно ответил Ланц. "Слушай, я вам должен, ребята, но я не обещаю, что буду сражаться с этим парнем вместе с вами я просто… Я в любом случае собирался отправиться в Сайрааг. Понятно?"
"Отправиться в Сайрааг? Ты не оттуда идешь?" — спросила я, озадаченная. Ланц сказал нам, что он пойдет в Сайрааг, когда покинул Атлас, что было за неделю до того, как его покинули мы. Я решила, что он уже закончил там все свои дела и направлялся куда-то еще.
"Что случилось?" — спросил Гаури.
На лице Ланца отразилось смущение. "Ну, всякое…"
Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха! Девчонка!
А, ладно, неважно.
"Ты уверен, что хочешь этого? Тот, против кого мы идем в этот раз намного круче, чем в прошлый раз," — объяснила я.
Ланц на минуту онемел. Типично.
"Ну," — вздохнул он. "Пожалуй, я выберусь оттуда, пока я не начну мешать вам, ребята."
"Если это то, что ты планируешь сделать, то это замечательно," — сказала я, глядя ему прямо в глаза. "Не буду подслащать пилюлю: когда придет время, тебе лучше бежать со всех ног. В этот раз мы не можем гарантировать, что любой, кто последует за нами, выберется оттуда целым."
Ланц с усилием сглотнул и кивнул, его лицо было серьезным и красным.
Погода на следующее утро без преувеличения прекрасной. Путь, который мы выбрали, был проторенным, и таким темпом мы рассчитывали добраться до Сайраага к полудню.
Какой бы глупой она не была, наша маскировка и фальшивые имена, кажется, работали. Из-за смены облика охотники за головами — или Братства Правосудия (или как они там хотели, чтобы их называли) — приспешники Резо потеряли нас. Ну, я бы не стала говорить, что скучаю по ним, определенно, ну, думаю, вы меня понимаете.
"Кажется мы доберемся туда в целости и сохранности," — сказал Ланц голосом столь раздражающе энергичным, что он мог быть квалифицирован, как бодрый.
"Ну, мы еще не пришли. Давай не будем становиться беспечными," — напомнила ему я.
"Добре," — весело отозвался Ланц.
Добре?!
"Для начала нам надо пройти через этот лес," — заметил Гаури. "Он зовется Лес Миазм. У этого места странная аура, она не позволяет чувствовать присутствие врагов, если вы внутри. Если кто-нибудь соберется атаковать нас, он сделает это здесь."
Ланц и я остановились и посмотрели вперед. Затем мне пришло в голову…
"Гаури, откуда ты это знаешь? Я имею в виду, о том, что лес зовется Лес Миазм и все остальное."
Я хорошо знала легенду об этом лесе. Легенда повествовала о воине, который с помощью Меча Света поразил Демонического Зверя Занаффара и отомстил за разрушение старого Сайраага. Говорят, демон потерял так много крови, что к тому времени, когда Великий Зверь испустил дух, лес превратился в озеро из крови. Озеро в конечном счете исчезло, но с тех пор странная аура висела среди деревьев. Было ли это из-за событий той легенды, или из-за множества преступлений, совершенных здесь с тех пор, но дурная слава Леса Миазм была в несколько раз больше, чем даже у портовых трущоб города Фройба.
Фройб — я уверена, вы знаете — это определенно не то место, куда вы заглянете в поисках чая и печенек, ну вы понимаете, о чем я?